Что забыла Алиса
Шрифт:
Ник тяжело вздохнул, потер щеки, как будто у него болели зубы, напряг мускулы вокруг глаз, отчего они странно выпучились, а лицо его стало похожим на маску чудовища.
– Перестань, – сказала Алиса, потянув его за руку.
– Что «перестань»? – взвился Ник. – Да что еще?
– Вот так так… – вздохнула Алиса. – С каких это пор мы стали так колоть друг друга?
– Я пошел, – заявил Ник.
– А где Джордж и Милдред? – спросила Алиса.
Ник недоуменно взглянул на нее.
– Львы из песчаника, – напомнила ему Алиса.
– Представления не имею.
27
– Ах,
На следующее утро дети были благополучно доставлены в школу, и теперь она сидела за столом в кабинете и искала, чем бы подтолкнуть свою память. Только что ей удалось сообразить, почему с ней не разговаривает миссис Берген.
Она уселась в кресло, положила ноги на стол и откинулась на спину так, что смотрела прямо в потолок. «О чем ты думала?»
Оказалось, что Алиса активно работала в местном комитете. Городской совет решил отвести на их улице участок под строительство пятиэтажного жилого дома. Миссис Берген возглавила комитет жителей улицы, возражавший против этого решения.
Алиса сняла со стола ноги, вынула из папки очередной листок и откусила палочку «твикса», чтобы подкрепиться. В кладовке обнаружился приличный запас шоколада. Дети просто с ума из-за него сходили, хотя делали вид, что ничего особенного в этом нет.
Это была вырезка из местной газеты. Статья называлась «Бунт на Роусон-стрит» и сопровождалась фотографиями миссис Берген и Алисы. Миссис Берген была снята в своем садике, рядом с розовым кустом, в садовой шляпе, с кружкой в руке и печально-милым выражением на лице.
«Это предложение просто отвратительно. Стройка уничтожит сам дух, характер этой красивой улицы», – сказала миссис Берил Берген, которая живет на этой улице уже больше сорока лет и вырастила здесь своих пятерых детей.
– Конечно уничтожит, – вслух согласилась Алиса.
Она была снята в том же самом кресле, в котором сидела сейчас; вид у нее был строгий, деловой, и на вид ей было сорок лет.
Она прямо застонала, прочитав то, что говорила тогда.
«Это неизбежно, – сказала миссис Алиса Лав, которая поселилась здесь десять лет назад. – В Сиднее просто необходимы большие дома неподалеку от остановок общественного транспорта. Когда мы купили этот дом, нам сказали, что через пять лет здесь появится строительная площадка. Мы увидели в этом благоприятный фактор для роста инвестиционного потенциала недвижимости. Совет не может отступиться от своего слова и оставить людей в убытке».
Что это? Что она несла? Они понятия не имели, что здесь будет стройплощадка. Они рассуждали о том, как хорошо будет состариться в этом доме. И речи не было о том, чтобы продать его на снос какому-нибудь подрядчику, чтобы тот понастроил здесь ужасных современных коробок.
Она принялась читать дальше и почему-то совсем не удивилась, добравшись до последнего абзаца.
Алиса Лав
Ну конечно, Джина. Опять Джина…
Алиса решительно встала и прошла в кухню, где остывал целый противень свежих шоколадных кексов.
– Я их вам делала? – спросила она детей вчера вечером, показав фотографию в кулинарной книге.
– Я как-то попросила, но ты сказала, что в них полно сахара, – ответила Оливия.
– Да, полно, ну и что?
Оливия хихикнула, а Том с Мадисон обменялись взрослыми взволнованными взглядами.
Она взяла контейнер, положила в него кексы и, не переставая думать о статье, решительно подошла к соседней двери и позвонила.
Приветливая улыбка миссис Берген тут же исчезла, стоило ей увидеть Алису; она даже не стала открывать стеклянную дверь.
– Миссис Берген… – начала Алиса. Она положила руку на стекло двери, как будто пришла в тюрьму на свидание. – Я очень хочу попросить у вас прощения. Я очень, очень ошибалась!
Я вела однодневный семинар под названием «Прямые почтовые рассылки – прямой путь к увеличению продаж!» в Ассоциации оптовых торговцев мясными продуктами.
Я вовсе не шучу. В любой области можно очень выгодно пользоваться прямыми почтовыми рассылками. Даже в твоей, Джереми. Вот смотри:
Чувствуете себя так, что готовы врезаться в первый же телеграфный столб?
Доктор Джереми Ходжес поможет вам вырулить в нужном направлении!
БЕСПЛАТНЫЙ флакон антидепрессанта за первые десять посещений!
Ну или что-нибудь в этом роде. Я сейчас не совсем в форме.
Мясники оказались дружелюбными, интересными людьми. Они отпускали множество профессиональных шуточек, задавали удивительно острые вопросы. А я-то думала, что мясники – это примитивные красномордые создания, но теперь поняла, что это, наверное, маска, которую они надевают, чтобы продать побольше колбас. Семинар проходил очень хорошо. Невозможно думать о самоубийстве, когда объясняешь, как отразить свою индивидуальность в письме о бараньих котлетах.
И вдруг я заметила в публике человека совершенно иного вида.
Это была Алиса. Сейчас она выглядит совсем иначе. По-моему, красится меньше. Волосы у нее в беспорядке. Она одевается в те же вещи, что и раньше, но соединяет их по-другому и сегодня выудила из своего гардероба то, чего я не видела на ней уже много лет. Это была длинная юбка из блекло-кремового джерси, перетянутая широким поясом, и блестящий шарф с кисточками – его я видела в шкафу Оливии. Сестра прекрасно выглядела, и в кои-то веки я не рассердилась, что она находила время и деньги, чтобы поддерживать себя в отличной форме и каждый вечер не втыкать в живот иголки. Когда я заметила ее, она улыбнулась и прикрыла лицо ладонью, как бы давая знак: «Меня здесь нет».