Чудаки и дороги
Шрифт:
Сам я двинул в местный шаолинь, тоже правды искать. За каким таким меня били тяжёлым по затылку и вязали, как барана. Там уже был Сам, со свитой. Сердит, разве молнии из глаз не вылетают. Я доложился по всем фактам, начиная с момента порванной верёвки и далее, вплоть до выстрела, которым убили Эрчима. Не забыл и про предателя.
Тыгын задумался и потребовал поехать с ним, к его беседкам. Чтобы без посторонних ушей. Шаманьё всё равно связано, посчитано и упаковано, чтоб никто не сбежал и потом, с чувством, с толком, с расстановкой, рассказало, как великий
На мой скромный взгляд, Тыгын был в некоторой растерянности. Что делать с таким количеством шаманов и их учеников, которые вышли из повиновения, или же он понял, что повиновение шаманов было всего лишь показным, а они сами по себе жили какой-то скрытой от Тыгына жизнью. Я встрял со своими реминистценциями о единовластии и единоначалии, объяснил про пережитки родоплеменных отношений, когда шаман был в племени по статусу наравне с вождём, а иной раз и выше его. И это, действительно, пережитки, потому что жизнь дикого человека во многом зависела от капризов природы. А сейчас, что происходит сейчас, во времена просвещённого правления Улахан Бабай Тойона… меня чуть не занесло про "когда космические корабли бороздят просторы…", но свернул на накатанную дорожку, "когда тайны аббаасы почти разгаданы и силы природы вот-вот поступят на службу человечеству"
– К чёрту человечество, - проворчал Тыгын, - но ты продолжай.
– Так вот, шаманство явление многогранное, и недооценивать его влияние на широкие народные массы нельзя. При этом нельзя забывать и то, что Отечество в опасности и всякие сепаратистские настроения могут быть фатальными.
Так, ненавязчиво я толкал Тыгына к абсолютизму, на мой взгляд, обществу более прогрессивному, нежели простые родоплеменные и цеховые отношения. Иначе говоря, шаманов - к ногтю. Тем более такой замечательный повод.
– Я подумаю над твоими словами. А что ты там говорил про тайны абаасы?
– Ну там не совсем понятно, чьи это тайны, но вот кое-какие вещички, которые я прихватил с собой из развалин.
Я вытащил из рюкзака фонарь, бинокль и две радиостанции.
– И что это такое?
– брезгливо поинтересовался Тыгын.
М-дя, с таким отношением к новому, цивилизацию здесь не построить. Мысль как-то невольно свернула к табакеркам и другим способам сменить правящую династию. Но я себя одёрнул, попытаемся воспитать из этого ортодокса прогрессивную личность и соблазнить всякими нужностями.
– Фонарь. Им хорошо пользоваться ночью, а также в тёмных помещениях, пещерах, катакомбах и бомбоубежищах.
– Ночью спать надо, а по пещерам пусть ползают земляные черви, - Тойон, похоже сегодня не в настроении.
– А вот штука, чтобы смотреть вдаль.
Тыгын бинокль даже в руки не взял.
– Я и так прекрасно вижу, безо всяких изделий абаасы!
А, вот в чём дело. Мир окрашен в два цвета.
– Это вообще-то изделие айыы. А изделии абаасы у меня лежат в другом месте.
– Точно?
– Тыгын прям как правоверный мусульманин, десять раз переспрашивает,
– Абсолютно точно так же, как солнце встаёт на востоке и ласковыми лучами освещает весь мир. Разве злобные абаасы могли создать такой полезный для человека предмет, как радиостанция?
В общем, Тыгын милостиво соизволил разрешить мне продемонстрировать ему действие рации. Я показал ему, какие кнопки нажимать, а сам поскакал вдаль. Отъехал километра за три и проговорил
– Раз, два три, проверка связи.
– Проверка работает, - прохрипел мне в ответ Тыгын.
Я вернулся.
– И скажи, зачем такая станция нужна?
Я начал расписывать разными красками варианты применения раций, потом плюнул. Ну что я его, как девочку упрашиваю.
– Ну ладно, не нужны тебе эти вещи, так не нужны, - и начал всё упаковывать в рюкзак.
– Нет, подожди. Куда спешишь? Почему ты такой нетерпеливый, всё у тебя вечно бегом, никогда не посидишь, не подумаешь как следует. Галопом, галопом! Дай сюда рации!
– На! Вот запасные батарейки, если вдруг эти разрядятся.
Мне хотелось верить., что эти-то батарейки будут вечными. Но надо было бы и закругляться. Я намеревался назавтра свинтить из этих благословенных краёв, поэтому обратился к Тыгыну:
– Улахан Тойон, я завтра поеду к Ыныыр Хая. Пора мне.
– Ты Сайнаре дарил бусы?
– сурово спросил меня старик.
– Дарил, - пожал плечами я, - а что?
– Ты с Сайнарой делал кирим?
Я струхнул. Спалили, гады, ща меня повесят!
– Нет, уважаемый Улахан Тойон, не делал. Это она со мной делала кирим, - решил выкрутиться я.
– Хитёр, - ответил Тыгын, - ладно. Женишок, который сейчас едет к Сайнаре, скажем прямо, мне не сильно-то и по нраву. Дерьмовенький, скажем прямо, женишок. Но я тут не волен, Старухи сказали, значит надо Сайнару замуж выдавать за него. И Род у них уважаемый, старинный Род. Ссориться с ними сейчас мне совсем не с руки.
Тыгын отхлебнул бузы.
– Но в степи, - хитро прищурился он, - есть старинный обычай. Конечно, тебя потом будут искать. Очень тщательно искать, мы, конечно же, приложим все силы, чтобы найти похитителя моей любимой внучки. Но, учти, если я через три месяца не получу от вас известия, что Сайнара непраздна, то тогда точно начну тебя искать.
В конце фразы должно было стоять: "чтобы оторвать тебе яйца"
– Я тебе дам с собой тамгу, ярлык и двадцать бойцов. Всё, иди, - закончил Тыгын.
Вот сейчас, меня, в общем-то женили. Прям, как в лучших традициях степняков, не спрашивая моего желания. Но зато не надо калым платить. И вообще, как всё это понимать? Как уважение и признание в сотрудничестве? Или ещё что-то? А двадцать бойцов - это проследить, чтобы я не сбежал? Но всё равно хорошо. Ещё оказалось, что Тойон даром время не терял, послал отряды по всем закоулкам, выискивать склады, базы и схроны. Если что найдут странное, то немедля меня известят. Ну что ж. Замечательно. Я раскланялся с начальником и подался собирать манатки.