Чудесные превращения Баты
Шрифт:
Захотел фараон узнать, чьи это волосы и как они попали к берегам Египта. Он приказал позвать мудрецов.
И были приведены во дворец премудрые писцы. Они сказали:
— Прядь волос принадлежит одной из самых красивых женщин. Отправь гонцов во все концы света, чтобы они нашли эту женщину.
Тогда сказал фараон, да будет он жив, здоров и благополучен:
— Это очень-очень хорошо, то, что сказали мудрецы.
Немедленно были посланы гонцы в различные страны.
Через
Всех победил Бата, только одному удалось убежать. Через много дней он явился в Египет и рассказал обо всём, что с ним случилось. И ещё сказал он, что жена Баты и есть та женщина, которую они ищут. Тогда фараон послал в долину Кедра войско пешее и конное и приказал привести к нему жену Баты. Вместе с воинами отправилась одна женщина из дворца. Она везла с собой прекрасные одежды и украшения.
Достигли воины долины Кедра в то время, как Бата был на охоте. Шепсет была дома одна. Разложила перед ней царская служанка нарядные одежды и красивые украшения. Обрадовалась Шепсет, увидев их, и сказала ей служанка:
— Идём с нами в Египет, и всё это будет принадлежать тебе. И ещё много различных сокровищ подарит тебе его величество, да будет он жив, здоров и благополучен.
Согласилась Шепсет пойти в Египет. Привели её во дворец, и радовались ей во всей земле до границ её, и фараон, да будет он жив, здоров и благополучен, сделал её своей женой.
Стали расспрашивать Шепсет о Бате, и она сказала царю:
— Пошли людей в долину и прикажи им срубить кедр, и тогда Бата умрёт.
Были отправлены в долину Кедра воины. Они подошли к дереву и увидели на ветвях сердце Баты. Тогда они срубили вершину кедра, и в тот же миг Бата упал мёртвым.
А в это время Анупу вошёл в свой дом. Он вымыл руки и сел. Ему подали пива, и оно вспенилось. Ему дали вина, и оно помутнело. Тогда Анупу схватил свой посох и сандалии и пошёл в долину Кедра.
Он вошёл в дом своего брата и увидел, что он лежит недвижим на своём ложе. Зарыдал Анупу, увидев мёртвого Бату, и пошёл искать его сердце.
Много дней прошло с тех пор. Каждое утро приходил Анупу к кедру и до поздней ночи искал сердце своего брата. И вот наконец он нашёл под кедром горошину — это было сердце Баты. Анупу поднял его и вошёл с ним в дом. Достал Анупу чашу, налил в неё свежую воду, положил туда горошину-сердце и сел рядом. За ночь сердце напиталось водой, и тогда Бата вздрогнул и посмотрел на брата. Анупу схватил чашу со свежей водой, где было сердце Баты, и дал ему напиться. Выпил Бата всё, что было в чаше, и сердце его встало на место, и сделался Бата таким, каким он был раньше.
Радостно обнялись братья.
И сказал Бата:
— Я превращусь в быка с красивой шерстью. Ты сядь мне на спину, и мы отправимся туда, где находится моя жена. Ты приведи меня к фараону, и тебя за это наградят золотом и серебром.
И вот, когда солнце озарило землю и наступил следующий день, Бата обернулся быком, и Анупу сел ему на спину. Они прибыли в Египет к фараону. Взглянул он на этого быка и сказал:
— Великое чудо — этот прекрасный бык!
Радовались люди этому быку во всей земле, и фараон любил его. А Анупу был награждён золотом и серебром. Потом он вернулся в свой дом и стал там жить.
Однажды бык вошёл туда, где сидела Шепсет, и обратился к ней с такими словами:
— Смотри, я жив!
Шепсет спросила его:
— Кто ты?
— Я Бата. Ты знала, что я умру, когда велела срубить кедр. Но вот, видишь, я жив. Я стал быком.
Испугалась Шепсет. Она пошла к фараону и сказала ему:
— Обещай мне, что ты исполнишь мою просьбу!
И царь поклялся, что он сделает всё, что ей будет угодно.
Шепсет сказала:
— Пусть мне дадут поесть печень быка. Ведь он всё равно ни на что не годен.
Огорчила фараона просьба жены, но он поклялся и должен был сдержать слово.
И вот, когда земля озарилась солнцем и наступил следующий день, устроили большой праздник. Главный жрец сам заколол быка, и слуги понесли его. Когда они проходили через ворота дворца, с шеи быка упали на землю две капли крови. И тотчас же на этих местах выросли два дерева — персеи, одна лучше другой.
Пошли сказать об этом фараону:
— Совершилось великое чудо. Две прекрасные персей выросли у ворот твоего дворца.
Захотел фараон посмотреть на эти деревья. Он выехал на золотой колеснице, на голове у него была диадема из лазурита, на шее был венок из лучших цветов. Позади фараона на колеснице ехала Шепсет. Его величество сел под сенью одной персей, Шепсет села под другой. И наклонилась к ней персея, шелестя ветками, и сказала:
— О Шепсет! Я жив. Горе тебе. Ты заставила срубить кедр, но я превратился в быка. И ты опять приказала убить меня!
Задрожала Шепсет от страха. Снова она попросила фараона исполнить её просьбу, и царь опять поклялся, что сделает всё, что ей угодно.
— Прикажи срубить персей! Ведь из них можно сделать много хороших вещей!
Огорчила фараона эта просьба жены. Но он должен был сдержать слово. И послал его величество искусных мастеров, и были срублены обе персей. А Шепсет стояла и смотрела, как рубят деревья. Вдруг одна щепка отлетела и попала Шепсет в рот.