Чудесный сад
Шрифт:
— Что случилось, женщина? Отчего ты кричишь караул? Кто тебя обидел?
Прийдя[4] в себя, женщина отвечала:
— Великий хан, меня никто не обидел. Караул — это имя моего сына. Он убежал с мальчишками в степь, а пора уже обедать, вот я и зову его…
Хан был удивлён:
— Какое диковинное имя! Впервые слышу такое. Как пришло в голову тебе и твоему мужу так назвать сына?
И женщина рассказала хану, как десять лет назад её муж с двумя братьями отправился по делам в столицу, а на
Хан задумался. На лице его изобразилось волнение.
— Скажи, а как звали твоего мужа? Не Аслан ли?
— Да, — ответила женщина, — его звали Аслан.
— Всё понятно! — с жаром воскликнул хан. — Не от яда змеи, а от людской злобы погиб мудрый и благородный человек. Наказывая дать сыну имя Караул, он послал в роковую минуту весть о своей страшной участи. Скажи напоследок, женщина, отдали ли тебе убийцы-братья золото, которое принадлежало Аслану?
Женщина стояла в недоумении:
— Прости меня, глупую, великий хан, не возьму я в толк, о чём ты говоришь. У нас никогда не было ни гроша, а теперь и подавно. Братья мужа отняли у меня последнюю скотину, что досталась нам от свёкра.
Хан пришёл в ярость.
— Привести убийц!
Братьев привели. Они быстро поняли, что отпирательство и ложь им уже не помогут, и повинились в своём преступлении.
Хан повелел отвести их на то место, где они совершили злодеяние, и там отрубить им головы, а всё, что они награбили у Аслана, вернуть его вдове.
В это время из степи прибежал Караул. Он кинулся было к матери, но хан подозвал его к себе, взял за плечи и спросил:
— Ты умеешь, Караул, отгадывать загадки?
— Умею, — смело ответил мальчик.
— Тогда скажи: «цветной аркан от холма до холма достал» — что это?
— Радуга! — не задумываясь, сказал мальчик.
Хан улыбнулся и просветлел:
— Молодец! Ты умом в отца. Поедешь со мной во дворец. Будешь учиться и прислуживать мне. А когда подрастёшь и постигнешь науки, произведу тебя в визири.
Караул, прижимаясь к матери, сказал:
— Тахсыр, разве у тебя мало слуг без меня? И разве в нашем народе не найдётся для хана советчик мудрее босоногого мальчишки? А у моей матери один слуга, один советчик, один заступник после смерти отца — это я. Позволь же мне остаться с матерью!
И хан не нашёлся, что возразить мальчику.
Братья-странники
Жил в старину добродетельный и учёный человек, и было у него три сына. Говорят: сын охотника точит стрелы, сын портного кроит халат. А сыновья учёного с младенческих лет всё своё время проводили над мудрыми книгами. Старший из них ещё не умел взобраться на коня, а уже стали приходить к братьям люди на суд и за советом.
Однажды явились к ним два человека с двумя верблюдицами и верблюжонком.
— Дело наше таково, — сказали они. — Каждый из нас имеет по верблюдице. Они всегда вместе паслись в степи. На днях мы пришли за ними и увидели двух новорождённых верблюжат. Один был живой, другой — мёртвый. И вот мы не знаем теперь, кому должен принадлежать верблюжонок, какая из верблюдиц его мать. Обе они ласкают и кормят малыша, и он одинаково ластится к обеим.
Старший брат сказал:
— Ведите верблюдиц к реке.
Средний сказал:
— Перевезите верблюжонка в челне на другой берег.
А младший прибавил:
— Тогда ваше дело решится само собой.
Сделали так, как посоветовали мальчики.
Когда верблюжонок остался один на берегу, он заметался в страхе и жалобно закричал. Верблюдицы тоже встревожились и заревели. Одна стала беспокойно бегать вдоль берега, а другая ринулась с обрыва в воду и поплыла к верблюжонку. Тут все сразу поняли, что это и была его мать.
Слух о великом разуме необыкновенных детей от всадника к всаднику, от прохожего к прохожему распространился по всей степи. Старый учёный был счастлив и горд своими сыновьями.
Шли годы. Отец старился, дети подрастали. И вот, когда братья достигли возраста юности, учёный сказал им:
— Не тот знает, кто много прожил, а тот, кто много видел. Кому известна истинная цена золота? Не богачу, а золотых дел мастеру. Кому известно качество пищи? Не тому, кто ел, а тому, кто стряпал. Кто может указать верную дорогу? Не тот, кто собирается в путь, а тот, кто его проехал. Оставьте же ваши книги и отправляйтесь в странствие по земле, чтобы изучить книгу жизни, мудрейшую из книг.
Отец благословил сыновей, и они на долгие годы покинули родное жилище.
Вот идут братья как-то по одной из тысяч земных дорог и ведут меж собой разговор.
Старший сказал:
— По этой дороге недавно прошёл усталый верблюд.
Средний сказал:
— Да, и у этого верблюда нет левого глаза.
Младший сказал:
— А поклажей его был мёд.
В это время им навстречу попался встревоженный и запыхавшийся человек.
— Вы не видели по дороге верблюда? — спросил он. — У меня воры верблюда увели.
— Твой верблюд прошёл дальний путь и очень устал, не так ли? — спросил старший брат.
— Да, — ответил встречный.
— И он у тебя кривой на левый глаз? — спросил средний брат.
— Да-да! — обрадовался незнакомец.
— Не мёд ли он нёс на себе? — спросил младший брат.
— Мёд! Мёд! Говорите скорей, где же мой верблюд?
— Этого мы не знаем, — ответили братья, — мы не видели его.
Незнакомец возмутился: