Чудовище в академии
Шрифт:
– Это неопасно, - крикнула мне Жени.
– Сейчас пройдет.
Она подхватила друга под руку и увела в сторону. Я видел, как они уселись под деревом, и девушка протянула Теону фляжку с водой. Тот сделал несколько судорожных глотков. Что ж, все окончилось благополучно.
Я упустил момент, когда Дарентел подошел к Жени и Теону. Обернулся только на звук его голоса:
– Слишком слабый бой. Запомните, нет никакой разницы, кто стоит перед вами, друг или враг. Минута промедления - и вы попрощаетесь с жизнью. Да, здесь стоит защита. Да, она будет стоять над полем турнира. Но ситуации бывают разные,
– Да, - кивнула Жени.
Теон промолчал. Видимо, Дарентела не устроил этот факт.
– Ты некромант, правильно?
– развернулся он к парню.
– Да, - едва слышно ответил Теон.
– Почему ты не завершил сеть? И где твой остальной арсенал? Да, здесь нет кладбищ. Но некромантия - это не только управление мертвецами. Это и проклятия, и работа с темной магией. Чему вас только учили?
– Сдерживать себя, - пробормотал Теон.
– Сдерживать вас будут браслеты. А вы должны биться на полную мощь. Запомните это. Следующие.
Крон махнул Дагеору. Я едва сдержался, чтобы не поставить мерзавца на место. После его слов студенты вообще растеряются. Странно, что не вмешался ректор. Наоборот, спокойно вызвал следующую пару:
– Шип и Ирма.
Вот уж кто не стал тратить время на подготовку. Студенты схлестнулись сразу же, стоило Дагеору засечь время. Самые удивительные аномалии - те, которые предполагают трансформацию тела. Шип скинул рубашку, чтобы одежда не пострадала - и его тело в мгновение покрылось буграми, острыми выростами, как скала. Ирма подмигнула приятелю и притронулась ладонью к земле. Земная поверхность вздыбилась, задрожала. Дар осторожно привлек к себе Кэрри, слишком увлеченную зрелищем. Опасался, что заденет?
Шип ринулся вперед. Я думал, он собьет Ирму с ног, но девушка подняла в воздух комья земли. Они облепили лицо противника, закрывая обзор. Что будет дальше? Ирма попыталась приблизиться - и зря, потому что Шип резко рванулся вперед. Ударной волной от магии Ирму отнесло на самый край поля. Она упала, но в ту же минуту прижала ладони к земле. На этот раз я сам едва удержался на ногах, потому что трясло так, словно вот-вот рухну под землю.
Но. Шип удержался. Он. метнулся к Ирме - та не успела отгородиться. Удар - и девушка, вылетела за пределы поля.
– Победа за Шипом, - в затихающем грохоте голос ректора казался мышиным писком..
Тело. Шипа вновь изменило. форму, и он. склонился над Ирмой.
– Ты как? В порядке?
– помог девушке подняться.
– Да пошел ты, - фыркнула Ирма.
– Если. бы не браслет, я бы тебе показала!
– Если бы не браслет, ты бы так долго. не продержалась, - Шип не остался в долгу.
– Ректор, вызывайте уже Эварда и. Найта.
– есть охота.
– Поговори мне еще, - улыбнулся Дагеор.
– У кого. какие замечания, господа?
– Здесь бы, наоборот, меньше самоуверенности, - ответил крон..
– Думайте прежде, чем. делать. Иначе можно. проиграть, даже не вступив в бой.
– Хорошо. Эвард и. Найт, - вызвал ректор последнюю пару.
– А эти?
– Дар указал на притихших воспитанников Гардена.
– Новички, пока наблюдают, - ответил Дагеор.
– Ребята, вы готовы? Проклятийник и теневик синхронно, кивнули.
– Тогда начали.
Найт, тут же ушел в тень. Я попытался уловить импульс его. магии - и не смог. Он двигался незаметно, и бесшумно.. Больше удивил Эвард - он не пытался вычислить, где находится противник, а взялся плести проклятие. Лишь на миг я заметил Найта у него, за спиной - и в ту же секунду проклятие полетело. в теневика. Тот, выставил щит, останавливая атаку. И снова ушел в тень. Интересно, как долго, Найт, может, играть в такие кошки-мышки? Они, бродили, по, кругу. Эвард, увлеченно, плетущий что-то, и Найт, выискивающий момент, для нападения.
Найт, атаковал первым. Проклятие полетело, в цель, и теневик ловко. отразил его, но... я не поверил своим, глазам. Атака оказалась пустышкой, а, в Найта уже летело, заклинание. Совсем простое, а потому незаметное. «Куриная слепота».
– Чтоб тебя!
– Найт, потер глаза, пытаясь блокировать действие. Такое слабое заклинание действовало, не больше минуты, но, Эварду хватило. Он, нацепил на противника маячок, не давая скрыться в тень, и, когда Найт обрел зрение - способность прятаться потерял.
Теневик разозлился. Я видел это, по, расширяющимся ноздрям, словно, у дикого, зверя. Он, атаковал стремительно, яростно.. Больше всего, еГОа магия походила на серпы, которые разрезали, воздух. Эвард отбивал их один, за другим, но, с каждой секундой ему становилось сложнее противостоять чужой магии.
«Сейчас попадет», - пронеслось в голове.
Найт, ударил - в полную силу, насколько, позволял браслет. Воздух заискрил. Ох, Эварду не поздоровится! Но, проклятийник упал на землю. Серп просвистел у него, над головой и, помчался дальше. Я обернулся. То, что. произошло, дальше, заняло, пару секунд, а в голове отпечаталось, словно, век. Г олубое платьице Лолли, подкравшейся к полю и ступившей за, его, границу. Летящий к ней теневой серп, слишком мощный, чтобы не нанести, вреда. Вспышка молнии, - магия крона? Что, он, творит? Молния ударила совсем рядом с девочкой. Ударная волна от, заклинания подняла её с земли, - и отнесла назад, прямо, ко. мне в руки. Я подхватил малышку и закрыл собой, прижал к земле. Серп лишь слегка задел волосы на, голове прежде, чем рассыпаться о, защитный барьер.
Повисла тишина. Словно, все звуки, мира разом замолчали. А затем, раздался вопль Регины:
– Лолли!
Испуганная мать бежала по, дорожке из общежития. Её волосы развевались сотней змеек -от, ужаса Регина забыла о, контроле. Я выпустил Лолли, и, девочка кинулась навстречу матери.
– Лолли, - Регина, подхватила, дочь на руки.
– Ты что, творишь? Ты куда убежала?
– Мама, тут, такое!
– глаза девочки, сияли, от, восторга.
– Какое - такое? Я тебе не знаю, что. сделаю!
– Регина, не кричи на ребенка, - Дар присел рядом. с Лолли.
– Лоллис дер Керн, что. за. выходки?
– Ой, Дар, извини, - Лолли. потупила. взгляд.
– Слушай, милая. Я запрещаю тебе приближаться к полям. и залам. для тренировок. Это. приказ. Нарушишь - заберу в Ладем, и. будешь видеть родителей только. по. выходным. И Аля тоже. Поняла?
Лолли. торопливо. закивала.. Вот. еще... крон. Приказывать трехлетней девочке. Еще и. угрожать. Но. Лолли, на. удивление, не испугалась. Наоборот, выглядела очень виноватой.