Чудовище в академии
Шрифт:
– Развести. тебя с женой?
– спросил я.
– Ни. за что, - поспешно. ответил Дар, но. по. его. взгляду я видел, что. всё серьезно..
– Просьба, не совсем. приятная... Завтра. казнь. Мне надо. там. быть. Пойдешь со. мной?
– Тебя-то. туда. зачем. несет?
– воскликнул я, хотя и. так знал ответ.
– Это. мой долг. Они. совершили. преступление против Арантии. Жаль, Гардены-старшие вовремя отступили. и. перешли на сторону Ленора. Я так надеялся уничтожить их всех.
–
– Будь по-твоему. Только. в твоем. состоянии..
– Ждать некогда. Пока у меня хватает. решимости.
– Договорились, - я тут же попытался сменить тему.
– Кстати, о. Леноре. Вы хоть разобрались между собой?
– Да, - Дар с радостью подхватил разговор.
– Он. всё мне объяснил. Конечно, я не потерплю его. общения с Мартисом. Так ему и. сказал. Ленор ответил, что. Мартис снова. уехал. Но. я уверен, Аль, что. он. стоял за заговором. Только. он. слишком умен, чтобы попасться в мои ловушки.
– Ничего. Рано, или поздно, попадется, - заверил я крона.
– Отдыхай. Вечером, загляну.
От. присутствия на казни заговорщиков я его, всё-таки, не отговорил. Мы вернулись оттуда, серые, но, я заметил, что, Дар ни на минуту не отводил глаз от, того, что, происходило, на, эшафоте. Мне бы его, самообладание. Потом весь вечер пили, несмотря на запреты лекарей. Во, тьму запреты, когда кровавые картины так и, стоят, перед глазами! А утром, я уехал в академию. Студенты не могли, дольше ждать. Снова, здравствуйте, лекции!
Л Л Л
Владис уезжал рано, утром. Это, случилось на, следующий день после моего, возвращения в академию. Лил дождь. Мы с первокурсниками, стояли, на пороге, пока Владис складывал скудные пожитки в экипаж.
– Может, останешься?
– в сотый раз спрашивал я.
– Тебя никто не гонит.
– Нет, - в сотый раз получал в ответ.
– Мы договаривались на, месяц, Дагеор. Мне пора.
– Профессор Влад, пожалуйста, - тихол просила Жени.
– Прости, не могу, - бессмертный ласково, улыбнулся.
– И потом, вы знаете, где меня искать. На, выходных жду в гости.
Я понимал, что, это, из-за Кэрри. Видеться с ней снова и снова - это, пытка. Наверное, и, правда, лучше побыть вдали.
– Передумаешь - возвращайся, - сказал я.
– Хорошо, - ответил Владис.
– Береги, их, Дагеор.
– Обещаю.
Студенты плакали. Кто-то, открыто, кто-то, - стараясь скрыть слезы. Но, плакали, все. Владис обнял каждого. Нет, всё-таки, он, совершает, ошибку. И почему-то, казалось, что, скоро, вернется.
– До, встречи, - улыбнулся он ребятам.
– На выходных приедем, - наперебой заговорили, они.
Теперь можно, было, и наведываться в гости. Дар подписал помилование для всех шестерых. Ограничители и, нависший приговор остались в прошлом.
Владис захлопнул за собой дверцу экипажа, и раздался скрип колес. Первокурсники стояли, на пороге, пока ворота, академии, не закрылись за экипажем.
– Идем внутрь, - поторопил я их.
– Холодает.
Я уже решил, кого, пока что. назначу куратором. Не зря же у нас появился такой предмет, как ментальная магия. И новый профессор. Посмотрим, как Гарден справится со. своими. обязанностями.. Под моим. неусыпным контролем. И шефством. эр Мурра, который обещал взяться за Гаденыша лично.
А у меня были планы, которые требовали. немедленного. воплощения. Милли. ждала меня в комнате. Смотрела в окно, как мы прощаемся с Владисом.
«Явился», - прогудел со. стены Реус, стоило. перешагнуть порог.
– «Холода нанес».
Меч обижался, что. приключения обошлись без него.
– Как всё прошло?
– шагнула ко. мне Милли.
– Печально, - ответил я.
– Слушай, мне надо. с тобой поговорить. Как ты смотришь на. то, чтобы пожениться на. зимних каникулах? Будет. красиво, всё белое. А? Проклятия уже нет, ничто. не помешает.
– Уверен?
– осторожно. спросила Милли.
– Ты во. мне сомневаешься?
– её недоверие резануло. по. сердцу.
– Нет, - невеста наконец-то. заулыбалась.
– Я уже боялась, что. ты передумал.
– Еще чего! Я же люблю тебя, - подхватил её на. руки и. закружил по. комнате.
– Пусти!
– вырывалась она.
– Пусти немедленно! Аль, ты с ума сошел! Дагеор!
Пришлось поставить на. землю. Месть Дара удалась. После бокала. с ядом. я четко. понял одно.
– сколько. бы лет. не отпустила мне богиня, я хочу провести. их с Милли.
«Профессор Аль, срочно. нужна. ваша помощь. Вопрос жизни. и смерти. Микель».
Я перечитывал скупые строки записки в пятый раз. На конверте значилось одно.
– Кардем. Надо. же! Только. решил приступить к занятиям. И вот. тебе, новая забота. Еще и. Милли. уехала к Кэрри.
– не попрощаешься.
«Дорогая, - написал на. листе, - уехал к Микелю в Кардем. Не волнуйся, до. свадьбы вернусь. Твой Аль»
Свернул записку и оставил на столике у Милли.
– Ну что, старина Реус, к новым. подвигам?
– снял меч со. стены.
«Наконец-то!» - загудел тот.
– «А то. питаюсь одной любовью. Заржавею».
– Не зуди, а то. не возьму.
Вещи после турнира я не разбирал. Захватил дорожную сумку, заглянул к Регине, чтобы присмотрела за академией в мое отсутствие, и приказал нугам. готовить лошадь. Что. поделать! Даже жизнь ректора академии. не предполагает. покоя.