Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чудовище в академии
Шрифт:

По другую сторону зала стоял Кертис. Рядом с ним, вцепившись в стену, замер Владис -бледный, как смерть. О том, что здесь произошло пару минут назад, можно было догадаться без особого труда, но я не мог поверить. Почему? Почему Кертис решился на такое? Дар -муж его сестры. Он же не мог не понимать, что Кэрри его не простит.

Кажется, я ругался. То, что происходило дальше, вообще позднее вспоминалось, как в какой-то дымке. Потому что мне было страшно. Настолько, что я говорил всё, что в голову придет, лишь бы только говорить, чтобы голосом разбить вдруг

наступившую тишину.

–  Дай руку, - попросил Дар.

Я помог ему подняться на ноги, хоть и понимал, что он держится на силе воли. Стены покрывала копоть от пламени и молний. Его сила снова вышла из-под контроля. Можно было бы попытаться остановить Дара, но он так на меня посмотрел, что я понял - не в этот раз. Нужно просто дать ему закончить этот сумасшедший план.

Мы вернулись на площадь. Битва уже сместилась дальше, за пределы видимости. Я убедился, что прямо сейчас друг умирать не собирается, и помчался искать студентов. Что угодно, лишь бы не видеть, что сотворил с собой крон. На этот раз мне повезло - Милли сама вынырнула из какого-то проулка.

–  Аль!
– бросилась она мне на шею.
– Наконец-то! Ты не представляешь, что тут было.

–  Ты мне другое скажи, - отодвинул от себя невесту.
– Что здесь делает академия?

Милли отвела взгляд.

–  Понимаешь, - пробормотала она, - когда мы уезжали из особняка, я немного задержалась

–  решила поговорить с Даром. Он мне сказал не беспокоиться и не верить, какие бы вести ни приходили из столицы. А главное - не выпускать студентов из академии. Но оказалось, что Джем уехал раньше меня. Как мы могли разминуться? Ума не приложу! Словно кто-то специально вмешался, потому что как можно не встретиться, если дорога всего одна - я просто не знаю. В итоге, я застала полупустую академию. Помчалась сюда, нашла Джема. А потом появился Ленор. Ты не беспокойся, мы в порядке. Есть раненые, но ничего серьезного. Что во дворце? Как Дар?

– Жив, - я решил не вдаваться в подробности.

–  Слава богине. Я так испугалась. Что. будем, делать, Аль?

–  Пусть профессора вернут студентов в академию. С ними я буду разговаривать потом, - а сам подумал, что. устрою всем участникам. хорошенькую головомойку.
– Встретимся во. дворце.

Надо. было. возвращаться. Битва выиграна.. Но. какой ценой? Стоило. представить, что. могло. бы быть, не успей мы вовремя - и становилось дурно.. Только, чудо, позволило. избежать жертв со. стороны академии.. Вот. придет Дар в себя, ему я тоже выскажу всё, что. думаю. Это. же надо. было, такое удумать!

Как и ожидалось, я нашел крона там. же, где оставил от. них осталось.

у ворот. дворца.. Точнее, у того, что.

– Хватит. геройствовать, - сказал ему.
– Битва. закончена.

Но. Дар ждал. Ждал, пока вернутся гвардейцы. Пока на площади. соберутся люди.. С ними. смешались студенты, жаждущие убедиться в моей сохранности. своими глазами, и. ребята, в которых я подозревал соратников Ленора. Вскоре перед дворцом. была толпа. Впереди. гвардейцы толкали. пленных. Среди них - четверо. членов академического. совета. во. главе с Лессаном и. ректор Меремской академии. Остальных я помнил визуально, та не знал, кто. они. и. откуда.

Дар выпрямился. Кэрри. замерла рядом. с ним. испуганной птичкой, словно. боялась, что. он. исчезнет.

– Господа, - обратился Дарентел к пленным, - вы обвиняетесь в заговоре против меня, а, значит, против Арантии. Наказание за. измену - смерть.

Толпа одобрительно. загудела. А мне стало. не по. себе. Я не сторонник смертной казни. Особенно. после снотворного-яда.

– Я благодарен. тем, кто сражался бок о. бок со. мной, - продолжил Дарентел.
– Арантия этого. не забудет.

Раздались приветственные возгласы. В толпе слышалось «да здравствует. крон» и «да. здравствует. Арантия». Что. ж, теперь бой действительно. завершился. Дар медленно. пошел в сторону дворца. За нашими спинами. ликовала толпа. Они праздновали свою победу. А я мечтал, чтобы этот. день поскорее закончился.

Вечер промчался сумбурно, как в водовороте. Мы с Кэрри. общими усилиями. отправили. Дара к лекарю. К тому времени. крон. уже не мог сопротивляться, потому что. пошатывался, как былинка на ветру. Сама Кэрри. тоже едва держалась на ногах. В её положении. это. было. опасно, поэтому я приставил к ней Милли, и. они. вдвоем. лили. слезы в спальне кронны.

Затем вспомнил, что. где-то. здесь должен быть Владис. Но. мне сказали, что. бессмертный уехал вместе со. студентами. Во. дворце задержались только. Шип и. Найт, которые бродили. за. мной по. комнатам. С Кертисом. разговаривать не хотелось. Его. я оставил на Ленора. Оказывается, наш огненный друг был его. заместителем и. ему мы были. обязаны толпой

аномальных магов под окнами, дворца. Сам. Кертис воспользовался одним, из тайных ходов и. подстерег Дара, потому что. у них были свои счеты. И имя главному счету былог Кэрри.

Я опасался, что. если решу поговорить с Кертисом, то. не сдержусь. Поэтому запретил себе и. думать об этом. Только. около, полуночи я наконец-то. добрался до. кровати. И то. потому, что. за мной пришла Милли. Иначе до. рассвета бродил бы по. дворцу.

Неудивительно, что. проснулся я около. обеда. Не хотелось ничего, и только, пугающее отражение в зеркале заставило. меня умыться, переодеться и. позавтракать. Дворец жил своей жизнью. Словно. вчера ничего, и. не случилось. Куда-то. сновали. слуги. Слышались разговоры, смех. Жизнь возвращалась на круги. своя.

Первым делом я пошел к Дару. Но. крон. спал. Кэрри. сидела у его. постели.
– еще бледнее, чем накануне.

– Аль!
– при. виде меня её лицо. озарилось радостью.
– Как ты?

– В порядке, - шепотом. ответил я.
– А вы?

–  Дар еще не просыпался, - ответила кронна.
– А со. мной всё хорошо. Аль, ты знаешь, кажется, у нас с Даром. будет, ребенок.

–  Почему кажется?
– сел я рядом с ней.
– Однозначно. будет. Сын. Не смотри на меня так, это. Найт. заметил, пока бродил пог тени. От. тебя уже тогда сила шла.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс