Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чума из космоса (пер. О. Колесникова)
Шрифт:

– Почему вы так говорите? – спросил генерал.

– Кабели снова соединить, – прозвучал из динамика ясный и странно монотонный голос юпитерианина. – Разговору препятствует…

– Мы понимаем тебя достаточно хорошо, – сказал Барк. – Может быть, теперь ты сможешь нам сказать, что ты здесь делаешь и как ты…

Он осекся на середине фразы и повернулся к Сэму.

– Вряд ли это случайность! Вы думаете, это существо как-то связано с эпидемией?

– Я убежден, что он – виновник. Я ожидал чего-то подобного, когда

мы еще только шли сюда, но промолчал. Вы бы пошли, если бы я сказал, что мы можем здесь найти?

– Конечно нет. Я решил бы, что вы сошли с ума.

– Понятно. Поэтому я и отказался от объяснений. Здесь должно было вскрыться что-то подобное. Все, что связано с болезнью Рэнда, производит впечатление запрограммированности – происходящие со временем мутации, различные переносчики, кажущаяся неизлечимость болезни. Кажется, что болезнь должна быть чужеродной, но…

– Она создана искусственно?!

– Верно. Я уверен, это существо как-то связано с происходящим. Я сейчас дам ему почувствовать это на собственной шкуре, – сказал Сэм генералу и вновь повернулся к экрану.

– Кабели снова будут в порядке, если ты ответишь нам на пару вопросов.

Сэм осознал, что кричит, и понизил голос.

– Ты несешь ответственность за болезнь Рэнда, за болезнь, которая охватила весь город?

– То, что ты сказал, для меня лишено смысла.

– Проблема взаимопонимания, – вмешался Ясумура. – Этот юпитерианин, несомненно, выучил английский у экипажа этого корабля. Но он должен знать слова, обозначающие предметы его окружения, чтобы идентифицировать их. Сэм, формулируйте простые и ясные предложения, когда задаете ему вопросы.

– Я – живое существо, ты – живое существо. Понимаешь меня?

– Я живу…

– Когда маленькие живые существа проникают в большое живое существо и причиняют ему боль, это называется болезнью. Ты меня понимаешь?

– Что такое болезнь? Что такое боль?

– Болезнь – это когда маленькие живые существа уничтожают большое живое существо. Вот это моя рука. Ты видишь ее. Если я потеряю руку из-за болезни, мне будет больно. Существует множество путей, которыми маленькие живые существа могут причинить боль моему телу. Это называется болезнью. Болезнь, которая причиняет боль многим людям, принес с собой ты?

– Теперь я знаю, что такое болезнь. Соедини кабели снова, а то есть препятствие для разговора…

– Это существо виляет, оно не хочет говорить правду, – пробурчал генерал Барк.

Сэм покачал головой.

– Это еще не установлено. Последнее звучало как предложение – соедините провода снова, и я буду говорить. Стенли, вы можете снова соединить перебитые провода? При необходимости мы можно снова перебить их.

– Это займет пару секунд, – ответил инженер.

Он свел концы разорванных кабелей, потом прикоснулся ими к металлическому полу, чтобы проверить силу тока.

– Никаких искр,

поэтому я надеюсь, что никакой опасности нет.

Ловкими пальцами он снова соединил провода.

– Ты принес с собой болезнь, которая распространилась здесь среди людей? – снова спросил Сэм юпитерианина.

Тот выдвинул глаз, чтобы посмотреть на что-то вне поля зрения камеры, потом снова втянул его.

– Да, – равнодушно ответил он.

– Но зачем? – воскликнул Ясумура. – Зачем такая низость?!

– Стенли, пожалуйста, подождите минуточку, – вмешался Сэм.

Он оттащил инженера от экрана.

– Я понимаю вашу ярость и не упрекаю вас, но так вы нам не поможете. Это существо, кажется, не испытывает никаких чувств, поэтому нужно сдерживать свои.

Он снова повернулся к юпитерианину.

– Ты видел, что может пистолет – я расстрелял и тем самым перебил провода. Он может так же обойтись и с тобой, разорвать тебя на куски, а бак, в котором ты сидишь, разнести вдребезги.

– Стой, Сэм, – резко крикнул генерал.

Он с силой отвел руку Сэма вниз. Юпитерианин, казалось, остался совершенно равнодушен.

– Это существо не испытывает страха. Чувства ему чужды. Вероятно, он и смерти не боится. Должен быть другой способ справиться с ним…

– Есть такой способ, – ответил Сэм.

Он вырвался из цепких пальцев генерала.

– Мы уже обнаружили, что может причинить ему неприятности, – разрыв кабелей. Может, стоит вывести из строя еще несколько.

Генерал ринулся вперед, но Сэм оказался более проворным. Он резко повернулся на каблуках, загрохотали выстрелы. В помещении зажужжали пули. Эхо выстрела оглушительно прогремело по кораблю. Пули перебили несколько проводов, брызнули искры. Когда генерал отобрал у Сэма оружие, магазин был уже пуст.

– Эта проклятая скотина напустила на нас эпидемию!

Ясумура указал на экран.

Юпитерианин чувствовал себя крайне неуютно. Его телескопический глаз беспорядочно двигался.

– Разговор не окончен, много проводов не соединено.

– Этот разговор и эти проклятые провода снова будут в порядке, если ты дашь нам то, чего мы от тебя ждем.

Сэм нагнулся, его лицо почти касалось экрана.

– Дай нам то, что нам нужно, чтобы мы могли вылечить болезнь…

– Разговор не закончен…

– Сэм, позвольте мне починить провода. Это может убить существо, и тогда…

– Чушь! Не похоже, что ему плохо – всего лишь неудобно. Все провода, которые мы отследили, ведут к радио– и телевизионным приемникам. Они, должно быть, поставляют юпитерианину какую-то информацию. Это, вероятно, он и называет разговором. Но разговор будет закончен только тогда, когда это чудовище созреет, чтобы помочь нам.

Он повернулся к экрану.

– Слышишь? – крикнул он. – Разговор не закончен. Дай нам то, что нам нужно, и мы снова соединим провода.

Поделиться:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия