Чумной корабль
Шрифт:
— Линда, доложи обстановку. — Кабрильо необходим был более детальный обзор на крошечном экране.
— Это вы только что выпрыгнули из окна?
— Да-да, что у нас?
— Трое ломятся в главные двери, еще около дюжины прочесывают лагерь. Вооружены до зубов, двое на джипах. Джордж уже в пути, слышите вертолет?
Хуан действительно расслышал нарушавший вечернюю тишину гул ротора «Робинсона».
— Пускай Макс тоже готовится. Возможно, придется использовать план Б.
— Я здесь, Хуан, — вышел на связь Хэнли, — мы в пути. Кайл у вас?
— Так точно. С ним
— Спокойно, будет вам кавалерия.
— Ага, то же самое говорили во время битвы при Литтл-Бигхорне, когда заявился Кастер. Ты ведь помнишь, чем все закончилось? [7]
Гул вертолетного винта усиливался, и как раз перед тем, как «Робинсон» показался из-за стены, Хуан дал короткий кивок Эдди. Тот понял его без слов. План А с треском провалился, так что они плавно перешли к плану Б. Сэн уже держал детонатор наготове. Он помедлил, ловя момент, когда охранник на внедорожнике приблизится к бомбе, и нажал кнопку.
7
В битве близ реки Литтл-Бигхорн (25—26 июня 1876 г.) североамериканские индейцы разгромили и уничтожили крупный отряд армии США, упорно вытеснявшей их с исконных земель.
Часть стены разлетелась на кусочки в облаке огня и пыли. Охранника отбросило на десяток метров, и он рухнул на землю бесформенной грудой. Джип перевернулся набок, беспомощно крутя колесами. Куски бетона градом усыпали лагерь на фоне вздымавшегося в небо гриба от взрыва.
Команда, не медля ни секунды, сорвалась с места. Линк будто бы не замечал веса Кайла на плече. Хуан заглянул за угол здания. Охранник, открывший огонь первым, лежал на земле, истекая кровью из раны на голове, второй пытался оттащить его, а третий — отпереть дверь.
Внимательно прицелившись, Хуан выпустил в них оставшиеся четыре пули. Ясно, что попадания в корпус им не страшны, поэтому он произвел два выстрела обоим в пах. Серьезного вреда не нанесут, но болеть будет долго. Вопя от боли, охранники повалились на землю.
— Без обид, мужики. В прямом смысле, — произнес Хуан, забирая их оружие.
Вооружены они были «мини-узи», смертельно опасными на близком расстоянии, но практически бесполезными в дальнем бою. Кабрильо бросил один Эдди, а другой — Линку, ведь тот с парнем на плече стрелял лучше, чем Мерф на стрельбище с рукояткой.
Над головой заревел «Робинсон», паривший так низко, что едва не сдувал черепицу с крыш. Адамс вилял над лагерем, вздымая столбы дыма. Импровизированная песчаная буря послужит прикрытием для группы Хуана, а также обездвижит охранников.
Сквозь оглушительный свист рассекающих воздух лопастей и в царившей кругом суматохе никто не понял, откуда начали стрелять. Переднее стекло вертолета усыпала кучка паутинообразных дырок. Джордж петлял и уворачивался, но пулеметная очередь поливала вертолет, пока из одного двигателя не повалил дым.
Хуан судорожно крутил частоту рации:
— Сваливай, Джордж, ну! Пошел, пошел, пошел! Это приказ.
— Простите,
— И что теперь? — обратился Мерф к Председателю.
От прохода их отделяло семьдесят метров чистого поля, а респонсивисты уже пришли в полную готовность. Группа укрылась в дренажной канаве, но надолго их не хватит. Охранники уже разбивались на поисковые группы, сверкая фонариками в темноте.
— Где ты, Линда?
— Прямо за стеной, недалеко от пролома. Вы можете до меня добраться?
— Никак нет. Куча противников, никакого прикрытия. Черт, да тут не приют, а настоящие казармы!
— Что ж, да здравствует диверсия.
— О да.
Ответом послужил рев мотора по рации.
Тридцать секунд спустя главные ворота с грохотом сорвало с петель, и внутрь задом въехал арендованный фургон. Задний бампер висел на соплях. С десяток охранников разом обернулись на шум. Некоторые ринулись к фургону, не замечая бесшумные тени, выплывшие из канавы и направившиеся к пролому в стене.
Охранники открыли огонь, изрешетив заднюю стенку фургона, пока Линде наконец не удалось переключить передачу. Колеса забуксовали, прежде чем разогнаться, и в конце концов она скрылась от града пуль.
Хуан приказал Линку и Эдди:
— Следуйте плану В, скоро увидимся.
— А вы куда? — задыхаясь, спросил Марк.
Не помешало бы сводить Мерфа в один из гимнастических залов «Орегона», подумал Кабрильо.
— У Линды колесо пробито. А у них джипы стоят у главного здания. Мы и километра не проедем, поймают, как пить дать. Я их задержу, а вы отправляйтесь к мосту.
— Предоставь это мне, — заявил Эдди.
— Отставить. Ваша задача — защищать Кайла. Удачи вам.
Хуан развернулся и побежал прочь от груды камней, минуту назад бывшей стеной. Вездеход так и лежал на боку, попыхивая дымом из выхлопной трубы. Хватаясь за руль, Кабрильо оглянулся — его команда исчезала в проломе. Он переключил скорость и поработал колесами, поднимая трехсоткилограммовую машину. Та подскакивала на резиновых шинах, и, прежде чем встала на колеса, Кабрильо перекинул ногу и вдавил педаль газа в пол.
Двигатель вездехода заревел, и машина рванула вперед. Отряд охранников отделился и побежал к припаркованным джипам с открытым верхом, а остальные продолжили погоню за командой Хуана.
Очки ночного видения давали Кабрильо некоторое преимущество, но по всему лагерю включалось дополнительное освещение. Установленные на столбах фонари слепили вспышками яркого света. Еще минута, и они догадаются, что за рулем сидит не один из них. Он озирался, якобы ища противников вместе со всеми, на самом же деле выискивая глазами одинокого охранника как можно дальше от источников света. Наконец заметил одного — тот укрывался за высохшим деревом на углу стены. Хуан подъехал поближе, стащив очки, но оставаясь в тени, не показывая лица. Не зная, на каком языке они переговаривались, Кабрильо молча помахал рукой, приглашая сесть на заднее сиденье вездехода.