Чумной корабль
Шрифт:
В приливе сил Макс отогнул все три полосы и просунул голову наружу. Ниже распылителя тянулась узкая платформа, а справа он увидел лестницу, ведущую вверх. Едва он повернулся, чтобы посмотреть налево, как чья-то рука схватила его. Макс и опомниться не успел, как его стали вытаскивать из шахты. Некоторое время спустя он уже лежал на пристани, а рядом стояли два охранника с автоматами в руках. В отличие от самого первого охранника, мальчишки из генераторной, с которым Макс расправился одним махом,
— И что же нам здесь понадобилось, дружище? — вопросил охранник.
Макс даже не успел стащить шлем с головы, да и после страшного шума, в котором он провел столько времени, он толком и не слышал охранника. Едва он попытался стянуть шлем, как оба будто по команде положили палец на спусковые крючки. Один из охранников отошел, чтобы дать своему товарищу подойти к Максу и сорвать с его головы шлем.
— Кто ты такой? — требовательно спросил он.
Привет, ребята! Я — Дасти по кличке Пыльная Труба. Из компании «Трубочисты Акме».
ГЛАВА 36
Это Макс! — крикнул Хали, видя, как охранники вытаскивают кого-то в серебристом костюме из шахты отвода выхлопных газов.
Хуан стал лихорадочно оглядываться, ища глазами Адамса.
— Все, конец. Уходим!
Оператор джойстиком на приборной доске перевел беспилотник в плавную кривую. Это дало возможность отвлечься и лишь некоторое время спустя возобновить управление, чтобы не дать машине израсходовать топливо. Оператор навел камеру прямо на причал и зафиксировал это положение нажатием кнопки.
Кабрильо чуть ли не бегом устремился к ведущему к кормовой части палубы трапу, длинноногий Адамс едва поспевал за ним. Было видно, что Хуан не на шутку взволнован, но движения его оставались четкими и размеренными — ни следа напряженности. Он был в черном рабочем комбинезоне с гибкой панелью-экраном на рукаве. Хуан тащил в руках пару автоматов, и еще два таких же болтались у бедер. Набедренные карманы оттопырились от четырех обойм для автоматов «хеклер-кох», уже сложенных в «Робинсоне».
— Как это ему только удалось? — размышлял Джордж.
— Я всегда говорил, что Макс — большой хитрец.
Хуан включил рацию:
— Проверка связи. Слышите нас хорошо?
— Как будто ты рядом, — ответил Хали.
— Хелм, Уэппс, вы меня слышите?
Последовали утвердительные ответы сначала женским, потом мужским голосом. Оба занимались на судне оружием.
— Уэппс, прими управление беспилотником со своего пульта и разогрей его лазерный указатель. Мне понадобится его камера для определения целей. Как только я их выберу, пальнешь по ним из 120-й.
Управление огнем на «Орегоне» было таким же сложным, как у морского крейсера. Небольшой лазер под носом беспилотника наводил луч на цель, компьютер автоматически определял ее точные GPS-координаты, выдавая команду синхронизации 120-миллиметровой пушки, а также число и тип боеприпасов.
— Необходимо приблизиться к острову. Хелм нас подбросит.
Хуан включил гибкую панель-экран на рукаве. Он видел, как Макс лежит, растянувшись на причале, а потом его приподняли, бросили в кузов пикапа и повезли к бункеру.
«Орегон» на всех парах несся по морю, встречный ветер на палубе уподобился урагану. Хуан и Джордж подбежали к «Робинсону», где матросы придержали дверцу для Адамса. Дверца со стороны Хуана отсутствовала.
— Хелм, это Гомес. К полету готовы. Убавить ход.
Двигатели «Орегона» тут же сбавили обороты, а потом их вообще переключили в режим реверса. Если большинству судов габаритов «Орегона» потребовалось бы несколько миль на подобное торможение, уникальная в своем роде энергоустановка корабля обеспечивала ему торможение не хуже, чем у спортивного авто.
Когда электронный анемометр на углу платформы подъемника указал, что скорость ветра упала до двадцати миль в час, Джордж, поддав газу, поднял вертолет с палубы.
— Мы в воздухе, — радировал он, проносясь над перилами правого борта.
Силовая установка вновь изменила режим, и «Орегон» прибавил ходу, готовясь вновь выйти на «Полный вперед». Маневр был рассчитан с филигранной точностью, так что пауза для взлета никак не повлияла на график скорости.
— Отлично сработано, — похвалил экипаж Хуан.
— Говорят, главное — практика. Это верно; я всегда считал, что хорошее начало — залог успеха.
Кабрильо усмехнулся:
— О, Самомнение — имя тебе, Гомес.
— Председатель, это Уэппс. Компьютер шепчет, что сто двадцатая может начать работу через восемь минут.
— Выпустите тройной заряд сигнальных ракет, — велел Хуан. — Пусть Макс поймет, что кавалерия на подходе. — Он повернулся к Джорджу. — Как там дела с расчетным временем прибытия?
— Я не составлял план полета. Но, думаю, минут через пять.
Хуан сверил наручные часы с главными, на которых велся
отсчет удара орбитальным баллистическим снарядом. У него оставалось пятьдесят пять минут на проведение операции по спасению Макса и отвод «Орегона» из зоны поражения.
— Поднимайся! — рявкнул англичанин-охранник, для острастки пнув Хэнли в бедро.
Макс в мольбе поднял руки вверх.
— Успокойтесь, ребятки. Вы честно и справедливо прищучили мня. И я не сопротивляюсь. Вот только дайте мне снять чертов баллон со спины и выбраться из этого костюмчика.