Чужак
Шрифт:
— Думаю, что прогулка по городу тебе не повредит, леди Мерилин! Надо же привыкать к новому имени, и все такое… А ты, сэр Мелифаро, не особенно заглядывайся на эту вертихвостку: послезавтра утром она нас покинет и отправится в свадебное путешествие с сэром Лонли-Локли.
Мелифаро понимающе присвистнул.
— Так это что-то серьезное, господа? Я-то думал…
— Что ты думал? Что мы с Максом от скуки с ума сошли? Разумеется, это «что-то серьезное»! Так что прогуляй свою новую подружку по городу. Заодно проследи, чтобы она
— С этим у него и так все в порядке, смею вас заверить! — вздохнул Мелифаро. — Что же это за жизнь такая, сэр Джуффин? Только встретишь хорошую девушку, а она тут же оказывается Ночным Кошмаром… И к тому же выходит замуж за Лонли-Локли! Думаете, я железный?
— Ты? Ты железный, можешь не сомневаться! — успокоил его шеф. — Макс… То есть леди Мерилин! Мы с сэром Шурфом ждем тебя завтра на закате. Домой ты потом вряд ли попадешь, так что постарайся уладить все дела и собрать вещи… И не переживай за свою скотинку: наши младшие служащие скоро передерутся из-за того, чья очередь за ними присматривать!
Я приуныл. Бедные мои котики, непутевый у них хозяин!
— Кажется, у Эллы скоро появятся котята, — меланхолично сообщил я коллегам. — Будущие «Королевские кошки»… Хотя она у меня такая толстая, что хрен разберешь…
— Ох, Макс, мне бы твои проблемы! — устало сказал Джуффин. — Сэр Мелифаро, забирай эту красотку и марш отсюда. У меня еще свидание с господином отравителем, между прочим…
— Знаешь, леди Мерилин, с такой милой мордочкой и дурацкими шуточками этого Ночного Кошмара ты могла бы быть идеальной женщиной! — галантно заявил Мелифаро, усаживая меня в амобилер.
— Ничего, побуду идеальным мужчиной, где наша не пропадала! — ухмыльнулся я. И потом решился спросить о том, о чем никогда не заикнулся бы в своем нормальном обличье. — А как же леди Меламори?
— А леди Меламори бормочет во сне твое имя, если тебе так уж интересно! А прочее время суток посвящает глубокомысленным монологам о преимуществах одинокой жизни… Что у вас там случилось, хотел бы я знать? Может быть, леди Мерилин любит посплетничать?
— Может, и любит… Только ничего с нами не случилось, кроме судьбы. Встретились в Квартале Свиданий на свою голову.
— А, это бывает! — сочувственно вздохнул Мелифаро. И тут же оскалился до ушей: — Зато если ты станешь настоящей девчонкой, у моей мамы появится шанс наконец-то меня женить! Учти: я еще ни одной девушке ничего подобного не говорил…
— Ага, спасибо! Но я пока не готов к семейной жизни. Поехали уж, с тебя сегодня действительно причитается.
Часа три спустя сытая, довольная и слегка захмелевшая леди Мерилин остановила свой амобилер у дверей дома леди Меламори. Ее женское сердце говорило мне, что так надо, а я не сопротивлялся. Не слишком задумываясь над своими действиями, я послал зов Меламори.
«Это я, Макс. Выгляни на секундочку, я жду у входа».
«Макс, я не могу! — испуганно отозвалась Меламори. — Ты думаешь, что делаешь? Нам нельзя видеться, пока… Пока этого хочется».
«Если уж я приперся сюда среди ночи, то, наверное, не для того, чтобы нам с тобой стало еще хуже! Ты сначала выгляни, а потом решай, впускать меня или нет. Клянусь любимой пижамой сэра Джуффина, ты не пожалеешь! Такого сюрприза тебе никто, кроме меня, не сделает. Жду!»
Здоровое любопытство оказалось сильнее опасений: через минуту кончик носа леди Меламори высунулся наружу.
— Кто вы? — резко спросила она. — И где сэр Макс? Это что, шутка?
— Конечно шутка, незабвенная! — улыбнулся я. — И очень хорошая шутка, ты не находишь?
— Вы… Что вы хотите этим сказать?
— Попробуй встать на мой след, милая! И все твои сомнения как рукой снимет! Ну, чего же ты ждешь?
Меламори молниеносно скинула домашние туфли, миг — и она уже стояла у меня за спиной. Несколько секунд напряженной тишины, и она сдавленно охнула.
— Сэр Макс, что с тобой случилось? — побелевшими губами спросила она. — Тебя заколдовали?
— Ага! Правда, только на время, потому что я должен срочно выйти замуж за Лонли-Локли… Т-с-с-с, это страшная тайна! Может быть, мне все-таки можно зайти?
— Думаю, что можно… — Меламори начала улыбаться. — Ты мне объяснишь, что происходит?
— Разумеется, объясню: надо же двум хорошим подружкам о чем-то поболтать!.. Знаешь, я подумал, что друзьями нам с тобой стать будет трудновато, поскольку… В общем, ты сама все прекрасно понимаешь. А вот подружками — это в самый раз для начала… Кстати, меня зовут Мерилин, думаю, так тебе будет проще.
— Да уж, куда как проще…
Мы наконец прошли в гостиную. Меламори вдруг с облегчением рассмеялась.
— Садись, леди Мерилин. Молодец, что пришла! Я очень хотела тебя видеть.
— Женская интуиция! — лукаво усмехнулся я. — Великая сила! Кстати, она мне подсказывает, что у тебя найдется какой-нибудь сувенир от дяди Кимы. Когда уж кутить, как не теперь? Я ведь уезжаю послезавтра.
— Навсегда? — В ее голосе был неподдельный ужас.
— Ну уж навсегда… И не надейся! На пару дюжин дней, всего-то.
— А куда?
— В Кеттари. Нашего шефа скрутил тяжелый приступ ностальгии, и он велел наковырять ему мешок булыжников из мостовых его детства… Опустошай свои тайники, милая. Когда я напьюсь, у меня развяжется язык и я тебе все расскажу, честное слово!
— Ты будешь пить «Глоток судьбы», Мерилин? — невозмутимо спросила Меламори. Я даже вздрогнул от неожиданности.
— «Глоток судьбы»?! Ну-ну, это мы уже, кажется, пробовали!
— Где ты, интересно, могла пробовать такое вино, Мерилин? — все так же бесстрастно парировала Меламори. — Это редкостная вещь!