Чужая невеста для огненного дракона
Шрифт:
– Иллюзия может закрыть от простых людей, но не от магов. А поверь мне, в Орагви их больше, чем достаточно. Ты сейчас, конечно, мало напоминаешь принцессу. И если было бы возможно переодеть тебя в простую одежду…
А на кого я похожа? Снова смотрюсь в зеркало, ну да, обижаться не на что. Волосы распущены после купания. Так можно ходить только дома. А на людях такие причёски, точнее, их отсутствие, позволены только простолюдинкам.
– Но, как я и говорил, платьев у меня нет. Вирт!
Дверь открывается.
На этот раз магистр без
– Карету к заднему крыльцу.
*****
Городок, действительно, близко. Уже через полчаса колёса кареты стучат по булыжной мостовой. И почти сразу же становится очень шумно. Скорость движения замедляется, и в окна кареты, защищённые только занавесями, врывается многоголосый людской гам. Мне становится любопытно, и я отодвигаю шторку ровно настолько, чтобы одним глазком посмотреть, что происходит. Узкая улица заполнена нарядно одетыми людьми.
– Какой-то праздник? – спрашиваю я.
Магистр выглядывает в окно с другой стороны, потом сверяется с магическим кристаллом на запястье и хмурится:
– Ярмарка, совсем забыл, что она в эти дни, очень некстати. Обычно людей на улицах меньше.
Карета едет всё медленнее. Сначала я с интересом разглядываю аккуратные домики, увитые зеленью, витрины лавок, людей, встречные экипажи, но, оглянувшись на магистра и увидев его мрачное лицо, задёргиваю занавесь.
Проходит ещё не менее получаса, прежде чем кучеру удаётся свернуть на тихую боковую улицу. Скрип отворяемых ворот, и карета въезжает во двор. Приехали.
Домик швеи оказывается небольшим и утопающим в зелени и цветах фруктового сада. После огромных каменных замков он кажется мне сказочно-красивой игрушкой.
Но полюбоваться мне не дают. Магистр подхватывает меня под локоть и увлекает к высокому крыльцу.
На пороге нас встречает хозяйка дома. От её доброжелательной улыбки мне сразу становится спокойнее. То, как солнечными лучиками разбегаются от её глаз морщинки, говорит о том, что она часто улыбается:
– Ваша Светлость, я счастлива видеть вас у себя в доме.
Женщина провожает нас в небольшую уютную гостиную, где уже стоит накрытый столик с чайником, над которым поднимается ароматный пар, и множеством вазочек с печеньем, конфетами и орехами – на любой вкус.
– Я получила вашу весточку, но не очень поняла, что именно нужно сделать. В любом случае, вся моя мастерская к вашим услугам.
– Селина, – отрывисто говорит магистр. – Нам нужно сделать это платье полностью неузнаваемым, и времени у нас не больше часа.
Вальгард делает шаг в сторону. До сих пор я была наполовину скрыта его широкой спиной, а сейчас оказываюсь в центре внимания хозяйки дома. Она разглядывает моё платье, и в глазах её появляется изумление:
– Это же… – швея переводит взгляд на моё лицо, а потом низко склоняется. – Простите, я не узнала вас.
– Лучше будет, если никто не узнает, – обрывает её магистр. – Юная леди попала в сложную ситуацию, и ей нужно что-то сделать, чтобы полностью изменить это платье.
– Это невозможно, – отвечает хозяйка и тут же поправляется: – Точнее, я могу полностью изменить фасон, но не ткань.
– Что не так с этой тканью?
– С ней всё так, – женщина подходит ближе, осторожно кончиками пальцев касается рукава. – Ткань удивительная, но очень узнаваемая. Второй такой нет во всём Айсгарде.
Глава 5. Лира. В Орагви
– Как она может быть узнаваемой, если такой нет? – в голосе Вальгарда напряжение и недоумение.
– Я неправильно выразилась, – поправляется швея. – Она очень узнаваемая, но в определённых кругах. Один ушлый купец из Междумирья поставил всего несколько отрезов разных цветов. А точнее, всего четыре варианта. Алый для жены князя Рингилейва. Голубой – для Истинной Рагнара. Лиловый – для княгини Севера, жены Кристера. И вот этот бирюзовый предназначен для княгини Адрианы. Она, видимо, уступила его… дочери. Когда-нибудь такие ткани будут доступны всему высшему свету, но пока что их придерживают, чтобы цена не упала.
Первая мысль, которая приходит мне в голову, – это о кастелянше. Вдруг и она это поняла? Магистр, видимо, подумал о том же, и голос его стал ещё напряжённее:
– Кто ещё знает то, о чём ты говоришь?
– О, не беспокойтесь, Ваша Светлость. Княгини тайну тканей не откроют под страхом смертной казни. Женщины любят хранить в секрете источники своей красоты и индивидуальности.
– Но ты-то, Селина, откуда-то знаешь?
– Кроме Великих княгинь, знает сам купец, две столичные швеи, одна из которых – моя дочь, и я, – Селина переводит взгляд на меня. Удивительно, что княгиня Южного Предела подарила эту чудесную ткань своей дочери, а не оставила себе.
Получается, для мамы моя помолвка была так важна, что она думала о моей красоте больше, чем о собственной. Совесть начинает меня грызть с противным скрежетом зубов. Отгораживаюсь от неё воспоминанием о том, чему стала невольным свидетелем. Мама хотела мне счастья, а не просто выгодно выдать меня замуж.
– Итак, – подытоживает магистр. – Переделка этого платья сейчас бессмысленна.
Селина кивает.
– Ты можешь в течение часа подобрать для девушки что-то не менее достойное?
– Сравнивать с этим шедевром я бы не стала, – качает головой Селина, – но есть у меня платье, в котором и королеве не стыдно выйти в свет. Я его создавала вне заказов под настроение.
– Отлично…
– Но его надо немного переделать под идеальную фигуру вашей э-э-э… подопечной. За час управлюсь, если залезть в магический резерв.
– Все расходы я оплачу, – быстро говорит Вальгард. – И вы же понимаете, Селина, что всё, о чём мы говорили, не должно выйти за пределы этих стен?
– Вы могли бы не предупреждать, Ваша Светлость, – с лёгкой обидой в голосе швея кланяется магистру. – Моя семья перед вами в неоплатном долгу. Если бы не вы…