Чужая невеста
Шрифт:
— Конечно, мисс. Больше всего я хочу, чтобы вы были счастливы.
— Я знаю. Ты настоящее сокровище.
Кимми помахала им обоим:
— Я скоро вернусь. Увидимся.
— До свидания, Кимми, — сказал Монте, после чего снова прошел в библиотеку.
Пеллеа задумчиво уставилась вслед своей подруге. Через несколько часов она будет танцевать на балу с Леонардо и готовиться объявить о помолвке. Гости будут их поздравлять, аплодировать им, осыпать их конфетти. Сегодня вечером начнется новый этап ее
«Прекрати хандрить», — приказала она себе.
Она должна сделать то, что должна. У нее нет выбора. Но почему-то она чувствует себя не счастливой невестой, а предательницей.
Правильно ли она поступает? Как она может знать наверняка?
Положив ладони на живот, Пеллеа подумала о ребенке, растущем внутри ее. «Правильно» означает «лучше всего для ребенка». Если она будет все время об этом думать, то, возможно, перестанет чувствовать себя канатоходцем, прошедшим половину дистанции.
Даже несмотря на то, что одному привлекательному мужчине, похоже, доставляет удовольствие раскачивать канат, по которому она идет.
Глава 5
Повернувшись, Пеллеа прошла в библиотеку. Увидев ее, Монте кивнул.
— Она хорошая девушка, — сказал он о Кимми. — Я рад, что рядом с тобой есть такой надежный человек.
— Почему ты мне не сказал, что вы с ней разговаривали? — возмутилась Пеллеа. — Неужели ты не понимаешь, как это опасно? Что, если она заговорит?
Он лукаво посмотрел на нее:
— Ты знаешь ее лучше, чем я. Как думаешь, она расскажет?
Пеллеа покачала головой.
— Не знаю, — мягко произнесла она. — Я так не думаю, но… кто знает?
Она всплеснула руками. Как же, наверное, ужасно жить, все время держась настороже и всех подозревая. Она хочет доверять своей подруге. В глубине души она доверяет Кимми, но, зная, что в этом обществе за любую ошибку приходится дорого расплачиваться, не может быть спокойной.
Интересно, как все это закончится? В минуты отчаяния было так заманчиво свалить всю вину на него. Пришел, увидел, соблазнил. Свел ее с ума, закружил в урагане чувственных наслаждений, так что она забыла о реальности и допустила то, что не должно было произойти.
Ей следовало остановить его в самом начале, но она этого не сделала. Она словно находилась под действием чар, которые рассеялись, только когда он ушел. Таким образом, во всем виновата она сама.
Она до сих пор не знает, с какой целью он проник в замок два месяца назад и соблазнил ее.
— Зачем ты проник в мои покои в прошлый раз? — спросила она его. — В тот день, когда нашел меня у фонтана? Что ты здесь делал? Какова была твоя цель? И почему ты позволил мне отвлечь тебя от нее?
Монте холодно
— Я приехал, чтобы увидеть свою родину, — сказал он, откинувшись на спинку стула. — Дворец, в котором жили мои предки. Мой родной дом. — В его голубых глазах промелькнула печаль. — Место, для управления которым я был рожден, — добавил он, подтвердив самые страшные ее опасения.
— Я это знала, — мрачно произнесла Пеллеа. — Ты готовился что-то сделать, не так ли?
— Не тогда и не сейчас. — Он встретился с ней взглядом. — Но уже очень скоро.
Пеллеа уперлась руками в бока и покачала головой.
— Значит, Леонардо и его родственники могут собирать чемоданы? — мрачно пошутила она, не в силах произнести вслух то, чего так боялась.
Монте пожал плечами:
— Разумеется, я собираюсь вернуть свою страну. — Он пронзил ее взглядом. — Я мечтаю об этом с детства. Это мой долг. Смысл моей жизни.
У Пеллеа закружилась голова. Она должна придумать, как его остановить.
— Вот тут ты ошибаешься, — сказала она ему, расхаживая взад-вперед. — Неужели ты не понимаешь? Ты не обязан быть кронпринцем. Не обязан возрождать монархию. Миллионы людей, живущих обычной жизнью, вполне счастливы.
Монте смотрел на нее так, словно не понимал, о чем она говорит.
— Да, но разве эти люди влияют на ход событий? Разве их жизнь имеет какое-то значение в мировом масштабе?
Пеллеа возмущенно всплеснула руками:
— Конечно, имеет. Они влюбляются, женятся, заводят детей, делают карьеру, развлекаются. Они счастливы. Для этого им не нужно быть королями. Почему ты не можешь быть таким, как они?
Ей так хотелось переубедить его, но она осознавала, что шансы ее невелики.
Монте поднялся из-за стола, и она быстро попятилась назад, испугавшись, что он снова попытается заключить ее в объятия.
Но он, похоже, не собирался к ней подходить. Вместо этого он начал осматривать содержимое книжных полок.
— Ты не понимаешь, Пеллеа, — сказал он, изучая ее коллекцию книг. — Я могу жить счастливо, не будучи королем.
Она вздохнула:
— Мне бы очень хотелось в это верить.
Монте повернулся и встретился с ней взглядом:
— Я не хочу быть королем. Я хочу другого. — Он сделал паузу. Глаза его неистово сверкали. — Мести. Я не смогу испытывать моральное удовлетворение до тех пор, пока не отомщу.
Пеллеа глубоко вдохнула. Сердце ее бешено колотилось, словно она только что пробежала марафон.
— Месть — это зло, — мягко сказала она.
Монте еще некоторое время смотрел ей в глаза, затем пожал плечами, отвернулся и, засунув руки в карманы, уставился в окно на ее сад.