Чужая роль
Шрифт:
Элла долго ждала затаив дыхание, что будет дальше. Но дальше наступила тишина. И уже потом, когда она осторожно приоткрыла дверь и вошла, сестры спали, каждая свернувшись на левом боку, подложив под щеку левую руку. Элла наклонилась и поцеловала обеих в лоб.
— Удачи, — пожелала она мысленно. — Любви. Исполнения всех желаний.
И, прежде чем бесшумно выйти, осторожно поставила на тумбочку два стакана воды, в которых плавало по одному кубику льда.
60
— Успокойся, —
— Не могу я расслабиться, — угрюмо пробурчала Роуз, кутаясь в толстый белый махровый халат. Ее волосы, благодаря многочасовым усилиям Майкла из салона «Пилегги», представляли собой сложное сооружение из локонов, шпилек и крохотных белых бутонов. На лицо уже был нанесен тональный крем, губы подведены карандашом. Эми, неотразимая в простом голубом платье, украшенном сзади бантом размером с диванную подушку, носилась где-то в поисках официантов и обещанного ими блюда с сандвичами, а Мэгги безуспешно пыталась подвить сестре ресницы.
— Привет! — воскликнул с порога Майкл Феллер в великолепном новом смокинге и еще раз пригладил жидкие пряди волос, прикрывавшие лысину. — Все в порядке?
Но при виде манипуляций Мэгги, как раз подводившей металлические щипцы к глазу сестры, бедняга смешался и отступил.
— Что это? — с ужасом зашептал он.
— Щипчики для завивки ресниц, — преспокойно отозвалась Мэгги. — Роуз, даю слово, это не больно. Смотри прямо на меня. Не верти головой… ага! В точку!
— Ой, — простонала Роуз, отстраняясь, насколько возможно отстраниться, когда зажаты ресницы. — Ой… больно!
— Не мучай сестру! — сурово остерег Майкл.
— Ничего… не… больно… — пропыхтела Мэгги, разжимая щипчики. — Ну вот. Теперь второй глаз.
— Помоги мне Боже, — выдохнула Роуз, разглядывая собственные ноги. Нужно признать, выглядели они очень мило, а она-то еще была против педикюра.
— Я не из тех, кто делает педикюр, — заявила невеста, но Мэгги, взявшая в привычку всем распоряжаться и командовать с тех пор, как в местной газете появилась статья о «Ваших любимых вещах», не пожелала ничего слушать.
— Все равно никто не увидит мои ноги, — протестовала Роуз, но Мэгги напомнила, что Саймон как раз и увидит ее ноги, или нет? Роуз пришлось сдаться.
Мэгги подвела щипчики к глазу номер два, осторожно подвила ресницы и отступила, чтобы полюбоваться эффектом.
— Видела моего спутника? — нетерпеливо спросила она. — То есть, конечно, сегодня у тебя особый день и все такое, но… — И выжидательно уставилась на сестру.
— Мэгги! — ахнула Роуз. — Да ты краснеешь!
— Ничего подобного. Понимаю, что сразу пригласить парня на свадьбу — это не совсем…
— Чарлз очень симпатичный, — с жаром сказала Роуз. Мало того, Чарлз показался ей почти идеальным, именно тем типом мужчины, который, как она втайне надеялась, выберет Мэгги после того, как перебесится и преодолеет пристрастие к полубезработным гитаристам, барменам и тому подобной швали. Он был моложе Мэгги и учился в Принстоне, где они и познакомились, хотя подробностей сестра не сообщала. — И сходит с ума по тебе.
— Ты думаешь? — усомнилась Мэгги.
— Уверена, — кивнула Роуз. Но тут явилась торжествующая Эми с блюдом сандвичей, и Мэгги выскользнула за дверь.
— Я нашла еду! — провозгласила Эми.
— Где? — полюбопытствовала Роуз, махнув уходящему отцу.
— У Сидел, где же еще? — фыркнула подруга, осторожно обернула салфеткой сандвич с индейкой и протянула Роуз. — Не поверишь: она соскребала майонез с хлеба! А Моя Марша спрашивала у рабби, может ли она прочесть на свадьбе «Отче наш».
— Шутишь?!
Эми кивнула. Роуз откусила кусочек и отложила сандвич в сторону.
— Не могу. Нервничаю, — призналась она.
В комнату ворвалась Мэгги с большим пластиковым мешком, в котором смутно угадывались очертания платья.
— Готова увидеть свой наряд, Золушка? — спросила она. Роуз задохнулась и кивнула, умирая от страха. Что, если платье не подойдет?
Она представила, как идет по проходу в наспех сляпанном платье: нитки торчат, швы топорщатся! О Господи! Только последняя идиотка могла доверить Мэгги такое важное дело!
— Закрой глаза, — велела Мэгги.
— Нет.
— Пожалуйста.
Роуз вздохнула и зажмурилась. Мэгги открыла молнию мешка и сняла платье с плечиков.
— Смотри! — крикнула она, взмахнув платьем.
Сначала Роуз увидела только юбку — пышное облако гипюра, — но, присмотревшись, поняла, какой шедевр создала Мэгги: кремовый атласный лиф, расшитый крохотными жемчужинками, узкие рукава, в меру низкий вырез. Верная своему слову, Мэгги послала наброски и прилетела на примерку в Филадельфию. Но результат оказался куда прекраснее, чем надеялась Роуз.
— Сколько времени ушло на это у вас с Эллой? — прошептала она, надевая юбку.
— Не важно, — отмахнулась Мэгги, застегивая длинный ряд пуговичек на спине.
— И сколько оно стоило?
— И это не важно. Наш тебе подарок, — улыбнулась Мэгги, поправляя вырез и поворачивая сестру к зеркалу.
И тут Роуз снова охнула.
— О! О, Мэгги!
Но налюбоваться собой она не успела: Эми уже протягивала невесте букет из розовых роз и белых лилий, и раввин, сунув голову в дверь, улыбнулся Роуз и сообщил, что пора. Мимо него протиснулась Элла со сбившейся прической и обувной коробкой в руках.
— Ты сегодня красивее всех, — хором заверили они с Мэгги, и Роуз наконец смогла как следует всмотреться в собственное отражение, с восторгом сознавая, что никогда еще не выглядела лучше и счастливее под любящими взглядами родных ей людей. Сестры и бабушки.