Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Франсуа!

Кукушка обернулся и нахмурился:

– Что?

Очень медленно Амелия перелезла через изгородь и направилась к нему, стараясь выиграть еще несколько секунд с каждым своим шагом. Не дойдя до Кукушки нескольких метров, она сунула руку в карман пальто и достала оттуда ключи.

– Возьми.

– Ничего, меня впустит Барбара. Я буду через пять минут, – бросил он уже через плечо и снова перешел на бег.

Ей оставалось только стоять и смотреть ему вслед.

Глава 60

Меньше чем в двухстах метрах от них

Кевин Вигорс, скрытый густой порослью молодых каштанов, увидел, что Кукушка бросился к дому, и тут же связался по рации с Томом.

– У нас большие проблемы, – бросил он. – Кукушка возвращается.

– Что? Почему?

– Понятия не имею. Но уходите немедленно. Он будет у дома меньше чем через минуту.

– Можешь его задержать?

– Он почувствует подвох. Уходите из комнаты. Том стоял в гостиной. Он бросился на кухню, открыл мусорное ведро, вытащил пакет с мусором и сунул его в руки Барбаре.

– Выходите наружу, – скомандовал он, сгребая в мешок стопку бумаг со стола. Туда же отправились ботинки Эльзы и Хэролда и толстая кулинарная книга, лежавшая на полке над плитой. Теперь он был наполнен доверху. – Идите по дорожке по направлению к дому Сюзи. Между ним и домом Амелии стоят черные контейнеры для мусора. Кукушка возвращается. Вы должны его задержать, или мы не успеем уйти. Попросите его помочь вам с мешком.

Барбара молча кивнула. Она открыла дверь, спустилась по каменным ступеням и медленно направилась вниз, к дому Сюзи. Том схватил пылесос и, держа его в объятиях, как маленького ребенка, бросился наверх.

– Уходим, сейчас же, сию секунду! – крикнул он и воткнул пылесос в розетку в коридоре. – Берите все, мы идем в комнату Амелии.

Том подхватил одну из сумок с оборудованием.

– Мать твою! – вскрикнул Хэролд, подцепил шифратор и кинулся вперед по коридору. Через секунду он снова ворвался в спальню Кукушки, побросал в сумку оборудование и побежал в спальню Амелии.

Три щелчка рации. Кукушка у ворот. Через двадцать секунд он будет возле дома Сюзи, подумал Том. Через сорок – у задней двери Амелии.

Эльза, повторяя по-итальянски «Черт, черт, черт!!», захлопнула лэптоп Кукушки и засунула его обратно в кожаную сумку.

– Быстрее, – прошипел Том, запихивая в третью сумку провода. Он выдернул ее компьютер из розетки, сунул сумку в руки Эльзе и практически вытолкал ее из комнаты. Пылесос он оставил в коридоре, как будто Барбара уже начала уборку наверху. – Пошли, пошли, пошли!

Спальня Кукушки опустела. Том проверил ковер. Рядом с комодом лежал маленький желтый кусочек пластика, он подобрал его и сунул в карман. Ему показалось, что в комнате пахнет потом и чужими людьми, но, может быть, запах духов Эльзы был только у него в голове? Он уже не понимал, что к чему. На всякий случай Том открыл окно – Барбара наверняка сделала бы это – и заглянул в ванную. Все было в порядке; команда не оставила после себя никаких следов.

Два щелчка рации. Кукушка миновал дом Сюзи.

Том выглянул в окно ванной и увидел, как он подходит к дому Амелии. Он выскочил наружу, в коридор, метнулся в спальню Амелии и закрыл за собой дверь.

Только в эту секунду Том вспомнил, что они забыли положить сим-карту обратно в карман джинсов Кукушки.

Глава 61

Барбара

увидела Кукушку почти возле самых мусорных баков. Он перешел на шаг и как раз проходил мимо дома Сюзи. Увидев домработницу Амелии, сгибающуюся под тяжестью мешка с мусором, Кукушка удивленно нахмурился.

– Вы о’кей? – крикнул он.

Для усиления эффекта Барбара еще больше склонилась на сторону и энергично покивала, демонстрируя собственную несгибаемость. Она поудобнее перехватила мешок, сделала еще несколько шагов к бакам, но сдалась и все-таки поставила его на землю, прямо посреди дороги, загородив Кукушке проход.

– Почему вы вернулись? Что-нибудь забыли? – заботливо спросила она.

– Курить, – сказал он и жестами изобразил сигарету. – Помощь?

По крайней мере, у него есть какие-то манеры, подумала Барбара, и рассыпалась в благодарностях. Кукушка поднял мешок и подтащил его к мусорным бакам на краю дороги.

– C’est lourd [26] , – заметил он и потер руку, как будто ее свело судорогой. Барбара едва не ответила ему на беглом французском – в конце концов, она очень долго жила в Ментоне, но в последний момент каким-то чудом сдержалась. Нужно было придерживаться роли.

– Как мило с вашей стороны, Франсуа, – отчетливо произнесла она, как будто разговаривая с ребенком. – Слава богу, что я на вас наткнулась. – Она бросила быстрый взгляд на окна спальни. Скорее всего, Том, Эльза и Хэролд в панике мечутся по комнате, стараясь спрятать все следы своего присутствия. Барбара перевела взгляд вниз и кивнула на сапоги Кукушки. – Но я не впущу вас в дом в этой обуви. На них килограмм грязи, не меньше. На счастье МИ-6, Кукушка был вынужден притворяться, что плохо понимает английский.

26

Тяжелый! (фр.)

– Что, пожалуйста? – переспросил он. – Не понимаю.

Барбара повторила все еще раз, простыми словами и медленнее, выиграв еще несколько драгоценных секунд. Она не позволит заляпанным сапогам топтать чистые полы дома миссис Левен.

– Идемте со мной, – наконец сказала она и обезоруживающе улыбнулась. Ее обаяние подействовало безотказно, как и тогда, с администратором в отеле «Гиллеспи». Барбара взяла Кукушку за руку и повела его к дому. Они подошли к распахнутой задней двери, и Барбара еще раз показала на сапоги.

– Ваши сигареты на столе, не так ли, дорогой мой?

Кукушка показал на пачку Lucky Strike, которые действительно лежали на столе, наполовину скрытые сахарницей и мельницей для перца.

– Я сейчас их вам дам, – сказала она и протиснулась мимо Кукушки в кухню. – И вам не надо будет входить.

– И зажигалка, – сказал он. – Нужна моя зажигалка. Барбара передала ему сигареты и спросила, где найти зажигалку.

– Моя комната, – сказал Кукушка. – Но я могу взять.

– Нет-нет-нет, оставайтесь здесь, мой дорогой, – прощебетала Барбара и бросилась вверх по лестнице. На втором этаже было тихо, как в гробу. Она зашла в спальню Кукушки, нашла на комоде золотую зажигалку, положила ее в карман халата и вернулась в кухню.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь