Чужая в чужом море
Шрифт:
— А, знаю. Это шутники. Они как–то раз написали сценарий войны между Швецией и Уругваем за контроль над Гибралтарским проливом.
— Вот как? И кто победил?
— Лаос, — ответила она, — Шведы сцепились с уругвайцами в Центральной Атлантике, на рубеже Бразилия – Сенегал, а лаосцы провели внезапный удар с авиа–базы на Кипре…
В наушниках взорвался гомерический хохот, а потом Фрэдди сообщил.
— Ну, шутка с войной между Канадой и Рапатара твоим исландским приятелям удалась еще лучше. Наше Министерство Государственной Обороны, по–моему, должно выдать этим ребятам премию в миллион баксов.
— За что? – удивленно спросила Жанна.
— За обоснование военной модернизации.
«Положение Канады в конфликте с Рапатара во многом аналогично положению США в конфликте с Японией накануне военной катастрофы в Перл–Харборе и отражает очень типичные стратегические ошибки крупной континентальной державы при подготовке к морской войне с небольшой островной империей. Имея огромный перевес в суммарном водоизмещении флота (более 100.000 регистровых тонн против 2000 тонн у Рапатара), Канада колоссально проигрывает в распределении по классам судов. Для ведения боя в открытом океане у нее есть лишь 3 фатально устаревших эсминца,12 тоже устаревших фрегатов, приспособленных для решения патрульных задач, и 4 дизельных субмарины, довольно новых, но также оснащенных для патруля. У Рапатара есть 40 современных легких катеров, имеющих перед канадцами 4–кратное превосходство в скорости. Такое соотношение уже проигрышно для Канады. Если сопоставить силы в воздухе, то видно, что положение просто катастрофическое. ВВС Канады имеют 90 устаревших ударных самолетов класса Hornet и 30 вертолетов Sea–King — и то, и другое с радиусом действия 500 миль, при отсутствии авианосцев. Теперь ВВС Рапатара. 150 ультралегких морских штурмовиков с радиусом 1000 миль, 50 ударных дронов класса Argo с неограниченным радиусом действия, и 5 легких суборбитальных бомбардировщиков Fronda. Последние покрывают расстояние от базы ВВС Рапатара на острове Хатуту до западных берегов Канады всего за 20 минут. Развивается сценарий, аналогичный Перл Харбору…».
Жанна улыбнулась и перебила:
— Короче говоря, мы в полной заднице?
— Точно! – подтвердил Фрэдди, — В первый день войны, мы теряем 80 процентов флота. Нам придется бросить Ванкувер, острова Шарлотты и все острова выше 70–й широты.
— Смешно, — согласилась она.
— Ай! – воскликнул он, — Адмирал Картрайт вчера так сказал девушке на CTV–globe, и получил в ответ: «Вам смешно, а моей маме в Ванкувере совсем не смешно. Зачем мы платим 20 миллиардов баксов в военный бюджет, если в итоге мы беззащитны перед любым агрессором? Куда идет вся эта куча денег? На модные тачки для адмиралов?».
— О боже! – пробормотала Жанна, — Откуда столько идиотов?…
— Вот уж не знаю, — ехидно ответил он, — может быть, влияние масс–медиа?
— Что за намеки? – возмутилась она.
— Эй–эй! – раздался в наушниках голос Таири, — только не ругайтесь! Между прочем, Жанна уже должна видеть паруса вашего супер–крейсера.
— Где я должна их видеть?
— Он в 20 милях впереди, 2 румба правее курса. Алый грот и белый стаксель.
— Жанна, хочешь аэро–аттракцион? – спросил Хаото, и уточнил, — Не очень страшный.
— А можно очень нестрашный? – спросила она.
— ОК. Будет очень нестрашный. Эй, на крейсере, если хотите видео про авиа–пиратов, готовьте технику. Жанна, а ты можешь снимать на мобайл… Сейчас–сейчас…
…
Действительно, это оказалось совсем не страшно. С точки зрения Жанны, Хаото просто показывал ей катамаран, скользящий под парусами по зеленоватой поверхности моря, с самых удачных ракурсов. Дискомфорт от кренов и виражей практически не ощущался — или канадка не обращала на это внимание. Она была слишком увлечена тренировкой с новым мобайлом (который ей предстояло использовать вместо репортерской
— Welcome aboard! – крикнул Фрэдди, подавая ей руку.
— Сними наушники, — посоветовал голос Таири, — Flight complete. Мы рады, что ты взяла билет на нашу флайку. Можем повторить, если у тебя еще раз снесет крышу. Удачи!
Жанна не успела опомниться, как уже стояла на юте, в окружении экипажа, и держала в руке банку пронзительно–холодного пива. Гавайского студента и его подружку — melano она уже видела в день своего прибытия в Лантон (хотя, Рори — лишь мельком). Правда, теперь они были одеты несколько иначе. Декс носил очень короткий золотистый килт, ослепительно блестящий на солнце, а Рори обходилась только сумочкой–браслетом на левом бицепсе. Фрэдди выглядел более «цивилизованно»: на нем были широкие ярко–зеленые шорты–бермуды. Ничего особенного в его внешности не наблюдалось. Просто молодой мужчина среднего роста и плотной комплекции, круглолицый, сероглазый, с коротким ежиком светло–каштановых волос. Вид совершенно не героический. Мягкая линия подбородка, полные губы, а нос – в стиле мультяшного дядюшки Скруджа. Но сразу было заметно, что именно он – лидер этой маленькой команды…
— Так получилось, что я тут капитан, — немного извиняющимся тоном сообщил Фрэдди, как будто угадав ее последнюю мысль.
— Потому, что у него голова, как вся канадская академия наук, — вставил Декс.
— Сомнительный комплемент, кстати, — весело прокомментировал Фрэдди, — В лавке под названием «Royal Society — Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada» нет ни одной головы… Я имею в виду не шляпную болванку, вырастающую на шее у любого организма вида Homo Sapiens… Слово «Sapiens» здесь чистая формальность…
— Я поняла твою мысль, — перебила Жанна, хлебнув пива, — а ты как–то связан с наукой? Таири говорила про какие–то электрические пушки…
— Не какие–то, а какие надо! – вмешалась Рори, — Это классная штука для космоса.
— Очередные «звездные войны»? А я думала, ты пацифист. Биттлз и все такое…
Фрэдди смешно поднял брови и почесал в затылке.
— Начнем с того, что нигде, кроме таблоидов и академической прессы (это практически, одно и то же), подобное устройство давно не называют «electric–gun» или «rail–gun», а используют инженерный термин «railtron». Это — самый дешевый двигатель для разгона космических аппаратов. Правда – беспилотных, поскольку ускорения очень велики.
— Жюль Верн, из пушки на Луну? – предположила Жанна, — Только при чем тут рельсы?
— Пушка тут, в общем, не при чем, — ответил Фрэдди, — а вот рельсы как раз, главное. По–хорошему, рейлтрон, больше всего похож на электро–дрезину, которая катится по двум рельсам, если через них в противоположных направлениях течет постоянный ток. Сама дрезина должна, конечно, быть электропроводящей, чтобы ее разгоняла сила Ампера.
— Увы, — Жанна вздохнула, — у меня было всегда не очень хорошо с физикой.
— Это у физики было не очень хорошо с тобой, — поправил он, — за тот метод, которым в американских и европейских школах преподают физику…
— … Надо скармливать акулам, — договорил за него Декс.
— О, боги Олимпа! – воскликнул Фрэдди, — Как я, биомеханический гуманист, попал…
— … В кампанию таких моральных уродов, — весело договорила за него Рори, — а что ты имел в виду, начиная зачитывать приговор вашей школьной физике?
— Всего лишь beruf–verboten! Гуманный запрет на профессию! Никакого насилия!