Чужая война
Шрифт:
Всего мы захватили четверых. Остальные отправились домой либо во время нашего с Ноа налёта, либо после атаки грифона.
— Как мы их, а? По-моему, весьма неплохой счёт, особенно если вспомнить, что их было в десять раз больше, — самодовольно поинтересовался я.
— Грифона, Рейланд, ты разумеется посчитал за одного, да? Твои способности к математике с каждым годом поражают моё воображение всё сильнее.
— А оно у тебя есть?
Пока в очередной раз вернулись к агрегатному состоянию наших взаимоотношений и собачились, сержант «лунных» внимательно наблюдал за Ноа,
— Командующая Кейтлетт, это правда вы?
Ноа, судя по выражению лица, особого восторга от того, что её узнали, не испытала, но всё же кивнула, подтверждая догадку. После того как внимательному осмотру подвергли и меня, я уже знал следующую фразу сержанта:
— Так значит это правда, что вы нас предали? — воскликнул «лунный».
Как же мне хотелось в этот момент его пристрелить! Я только-только начал вытаскивать Ноа из той психологической ямы, в которую её кинуло предательство, как тут — на те, распишитесь — ещё одна порция психологических проблем.
Видя, что без моего вмешательства вся эта сцена закончится чем-то крайне плохим, я напустил на себя маску возмущения:
— Как человек, чья верность оказалась под вопросом после всего одной газетной статейки и слухов, вообще может судить других?! Да ещё и сержант!
Видя, что моя эмоциональная речь вызывает на лицах слушателей нужную, но недостаточную реакцию, мне ничего не оставалось кроме как усилить напор:
— В моей армии вас бы разжаловали даже из рядовых! А потом всё равно отправили бы под суд, как человека, который одним отношением к военному делу его позорит! — наверное, можно было и остановиться, но меня было уже не удержать. — Вы правда солдаты Тофхельма, славящиеся своей стойкостью и выдержкой? Я видел, как ваши соотечественники стояли как вкопанные, хотя их несколько часов засыпали ядрами, словно снегом! По сравнению с ними вы кучка предпубертатных девочек, которые меняют своё мнение чаще, чем носовые платочки!
Тут мой словесный поток закончился вместе с воздухом в лёгких.
— Мощно сказано… — сказала Ноа удивлённо и немного озадаченно, а затем с улыбкой добавила гораздо тише: — и спасибо.
— Не за что, — я пожал плечами, показывая, что какого-то особого подвига в этом нет, а затем махнул рукой в сторону пленных. — Это твои солдаты, тебе решать, что с ними делать. Как по мне — отдать их грифону будет в самый раз.
Последнее мною было сказано в шутку, однако поняла её лишь Ноа, которая мгновенно мне подыграла:
— Даже не знаю… Это слишком жестоко. По отношению к желудку несчастного животного.
Пленники как-то подозрительно побледнели и задрожали. Оно и неудивительно, учитывая, сколько всякой грязи на Кейтлетт наверняка вылили к этому моменту. Оно ведь как работает: если долго кричать «волки!», то оные могут заинтересоваться, кто это там порочит их честь и достоинство.
К ужасу пленных, вернулся грифон. Грозно рыкнув, он медленно подошёл ко мне и благодарно, по-кошачьи, потёрся головой. Учитывая размеры зверя, он скорее боднул меня, едва не повалив на землю. Самым сложным в этой ситуации оказалось даже не сохранить чистоту штанов — те и
К счастью, ласки длились недолго, после чего грифон переключился на Ноа. Кейтлетт проявила себя в этой ситуации куда лучше моего и умудрилась даже погладить зверя в ответ, чем вызвала у того целую бурю эмоцией. Дошло до того, что её мягко повалили на землю и принялись вылизывать.
— Теперь ты не скоро забудешь эти горы, — испытывая небольшой укол ревности, сказал я злорадно.
— Рор, хватит язвить, сделай уже что-нибудь! — пребывая явно не в восторге от происходящего, взмолилась Кейтлетт.
Мне не оставалось ничего, кроме как нехотя сказать:
— Эй, птичка-котик, брось каку, она не заслуживает твоей любви.
— Ты… а-а-а, мерзость, — простонала Ноа, которую обслюнявили уже всю целиком. — не сильно-то помогаешь!
— Прости, сделал всё, что мог, — с усмешкой я развёл руками.
Впрочем, грифон уже угомонился и сам отпустил Ноа.
— Нам ещё нужно вернуться за вещами, — пока она приводила себя порядок, пытаясь очиститься от слюней, напомнил я.
— Зачем? — удивилась моей тупости Ноа и жестом указала на пленных. — У наших «друзей» точно есть всё необходимое. Нет, если ты, Рейланд, прирос к старому спальнику полному клопов, то, конечно, можем возвратиться…
Меня такая перспектива не заинтересовала. Если я и испытывал какие-то тёплые чувства к тому спальнику, которым всё это время обходился, то очень хорошо их прятал. Настолько, что сам был о них не в курсе.
— Не, спасибо. Мне нравится идея позаимствовать чужое.
— Ещё бы тебе не понравилась!
Неожиданная находка
После всех этих историй про загадочного призрака я ничуть не удивился тому, что посреди ночи меня разбудил именно перезвон колокольчиков. Можно было, конечно, подумать, что это не слишком изящная шутка Миюми, но по опыту я уже знал, что юмор у девушки удалили хирургическим путём, заменив его на лишний килограмм милоты.
Немного посопев и поворочавшись в кровати, мне не удалось списать въедающийся в мозг мелодичный звук на игру воображения. Пришлось одеваться, прихватить с собой меч и идти искать источник шума.
«Ну, хоть не грифоний рёв», — подумал я, очень живо вспоминая свой недавний сон.
Его содержание меня сильно тревожило. Судя по контексту, выходило, что меня и Ноа предали. Причём, вероятно, один и тот же человек. И если на вопрос «кто» у меня какой-никакой ответ ещё был, то вот откуда ожидать удара я не понимал абсолютно.
Так или иначе Кейл Ресс никакого доверия у меня не вызывал изначально, а учитывая все эти без преуменьшения странные разговоры и не менее странные сны, к нему определённо следовало присмотреться. И чем быстрее, тем лучше.
Ночь была что надо, не хуже предыдущей, разве что уже без кометы: чистое, безоблачное небо с миллиардами звёзд, один вид которых завораживал. Казалось, можно было увидеть всю вселенную, даже не сходя с места. Словно подыгрывая волшебному моменту, небо прочертила падающая звезда.