Чужая женщина
Шрифт:
Ужин был великолепен. Вино – превосходно. Бесшумные слуги тенями скользили за спиной, словно угадывая заранее все желания гостей и хозяев.
Собственно, гостей было всего трое. Джек Мастерсон с женой, им Бен представил Сару еще днем на приеме, да еще очень пожилой человек, дядюшка Бена. Старикану было глубоко за восемьдесят, но он сохранил и отменную осанку, и лукавый блеск в глазах, а кроме того, как выяснилось, любил и умел рассказывать очень смешные анекдоты о ковбоях.
Разговор, к большому облегчению Сары, шел практически ни о чем, как и положено на светском рауте. К тому же
Сара надеялась, что кофе и десерт не прельстят Бена и они смогут подняться наверх, однако старый волк вальяжно расположился на диване, усадив рядом и Сару, и стал, как ни в чем не бывало, потягивать необычайно крепкий и ароматный напиток, изрядно сдобренный коньяком. У самой Сары аппетита не было, и она равнодушно смотрела, как Маркус придирчиво выбирает себе маленькое пирожное. Чтобы сказать хоть что-нибудь, она повернулась к Бену.
– Могу я вам что-нибудь предложить?
– Можешь. Только не из еды.
Марк даже дернулся, расслышав эту двусмысленную фразу, а Бен, явно наслаждаясь остротой момента, немедленно обратился к сыну:
– С тобой мы поговорим завтра утром, хорошо? Ты введешь меня в курс всего, что происходило в мое отсутствие. Это касается и двух танкеров, о которых мне рассказал Джек. Учти, мне нужны реальные объяснения, а не художественное описание того, как красиво они напоролись на коралловые рифы.
– Но они не... Тебе Джек разве не рассказывал?
– Завтра, сын, все завтра. Душа моя, я немного устал. Ты уже закончила с кофе? Тогда пойдем наверх.
– Я... д-да...
– Папа, но ведь ты же не хочешь лишить нас общества очаровательной миссис Джонсон?
В голосе Марка явно прозвучал вызов, и Бен принял его незамедлительно. Они были очень похожи, отец и сын.
– У тебя есть другие предложения, чадо мое?
– Почему нет? Еще слишком рано для сна, а в саду сейчас чудесно. Я слышал, англичане обожают сады, так почему бы миссис Джонсон не посмотреть на сад нашего «Оазиса»? Как вы, миссис Джонсон?
– Боюсь, я не слишком типичная англичанка, мистер Рэндалл...
Бен встал между ними, пресекая все попытки Марка настаивать.
– Сара устала, как и я.
– Ты уверен, папа? Она ведь... э-э-э... моложе тебя.
– Марк! Ты забываешься!
Теперь в голосе Бена звучала ярость, и Сара в панике смотрела на обоих Рэндаллов, не зная, как избежать ссоры. Впрочем, Марк уже вырос из пеленок.
– Возможно, миссис Джонсон сама решит, чего ей хочется, папа. Я имел в виду именно это. А то, что она моложе, по-моему очевидно и совершенно не обидно для тебя. Я бы сказал, наоборот...
Сара поспешно схватила Бена за руку.
– Боюсь, ваш отец прав. Я действительно устала. Это был трудный день.
Глаза Марка сузились, губы презрительно
– О, не сомневаюсь, что вам пришлось нелегко. Что ж... прошу меня извинить.
С этими словами он резко повернулся и вышел из комнаты. Всей кожей ощущая повисшее напряжение, Сара решительно подтолкнула Бена к дверям и даже нашла в себе силы мило улыбнуться на прощание Анжеле.
Вечер в кругу семьи закончился.
3
Что хорошо в «Оазисе», так это то, что вода в бассейне всегда холодная. Объяснить это научно Марк не мог, поэтому просто радовался этому факту.
Особенно сегодня. После бессонной ночи Марку было необходимо либо сунуть голову в сугроб, либо облиться ледяной водой. Сугробы в Техасе не водятся, а холодная вода – вот она, пожалуйста.
«Оазис» вполне оправдывал свое название. В свое время все соседи (а сосед в Техасе – это человек, который живет в тридцати милях от тебя) единодушно крутили пальцами у виска, глядя, как Бенжамен Рэндалл строит посреди жаркой прерии огромный дворец и разбивает вокруг него сад, достойный тропиков.
Он вложил в этот дом миллионы, но они окупились с лихвой. Сад расцвел, оросительная система сбоя не давала, дом уже на третий год полностью скрылся под вечнозеленым плющом и виноградом, и вскоре в нем зазвенели детские голоса, Анжела, Маркус, а затем и тихоня Саймон. И богиня этого очага – высокая, улыбчивая, черноволосая женщина. Нокоми Рэндалл. Дочь народа, скакавшего по этим прериям с незапамятных времен на выносливых пятнистых лошадках.
Она украсила дом цветными индейскими одеялами и бисерными вышивками, и маленькие дети степного волка Рэндалла с детства знали предания и сказки народа великого духа Гитчи Маниту.
От нее они унаследовали смуглые высокие скулы, черные, как вороново крыло, волосы и умение жить в любви и согласии с окружающей их природой.
От отца они взяли умение сражаться за свои интересы, упрямство и силу духа.
Сегодня Маркус Рэндалл впервые усомнился в силе собственного духа.
Он не признался бы в этом никому на свете, но всю ночь он метался на смятых простынях, потому что снились ему горячие подростковые сны.
Он и Сара. Сара и он.
Марк переплывал бассейн в четвертый раз, когда уловил боковым зрением какое-то движение.
Из дома вышла высокая стройная женщина. Сара Джонсон.
Она его не видела, это было очевидно. Слишком непринужденно она раскинула руки, подставив лицо теплым солнечным лучам. Сара Джонсон думала, что в этот ранний час она совершенно одна.
Какого дьявола! У него гораздо больше прав на одиночество в этом саду, а она вторглась в его мир, языческая богиня, золотоволосая и стройная, опасная и чужая...
И все же она была прекрасна. Маркус отлично понимал своего отца. Золотые волосы вольно расплескались по обнаженным плечам, тонкие руки слегка золотятся загаром, миловидное личико дышит покоем и счастьем. Легкий шелк струился по ее телу, прикрывая, но одновременно и подчеркивая великолепную грудь, тонкую талию и изящные бедра. А ноги... лучше не смотреть, но и не смотреть невозможно, потому что таких ног не бывает у земных женщин, это слишком красиво, чтобы быть правдой!