Чужая женщина
Шрифт:
Под шелковым одеянием на ней было бикини, и Марк с ужасом почувствовал, что холодная вода больше не остужает его тело. Да что с ним такое, этого просто не может быть!
Он знал много красивых женщин. Собственно, он всегда и выбирал самых красивых, потому что имел на это полное право. Богатство и привлекательность в мужчине – прекрасный повод почувствовать себя богом, и Маркус Рэндалл к тридцати четырем годам хорошо это понимал. Однако сейчас перед ним стояла немыслимая, нереальная красавица, таких он еще не
Сара медленно провела рукой по волосам и медленно открыла глаза. Именно в этот момент Марк вышел из ступора и пулей вылетел из бассейна. К счастью, полотенце оказалось под рукой, и он успел обернуть им бедра...
Разумеется, она его услышала. А может быть, и увидела... когда он выскакивал из бассейна. Вздрогнула, шагнула назад... и очарование момента бесследно исчезло.
– О, мистер Рэндалл... извините, я вас не заметила.
– Да. То есть, конечно. Неважно. Как спалось?
– Как в детстве. А вам?
Теперь она смело глядела ему в глаза, и Марк почувствовал одновременно уважение к ее смелости и злость на самого себя, потому что в полотенце и мокрых шлепанцах очень трудно выглядеть ироничным и презрительным.
– А мне не очень хорошо. Где мой отец?
– А как вы думаете? В постели. Спит.
Легкий румянец слегка окрасил ее щеки, и Марк немедленно разозлился.
– Что же ВЫ поднялись так рано? Или это единственная возможность сбежать хотя бы на время?
– Сбежать? Не понимаю, о чем вы, мистер Рэндалл. Мы с вашим отцом прекрасно понимаем друг друга, и мне нет нужды...
Марк почти верил ей, но не собирался в этом признаваться.
– Что ж, рад за вас обоих, если это действительно так.
– Это действительно так. А вам, пожалуй, стоит одеться. Еще обгорите на солнце.
– Не волнуйтесь за меня. К тому же я не могу упустить такую возможность поближе с вами познакомиться.
– Вряд ли в этом есть необходимость, мистер Рэндалл.
– А вот здесь вы ошибаетесь.
Марк уже стоял рядом с ней и изо всех сил боролся с желанием провести пальцами по нежной щеке. Сара посмотрела на него и нервно облизала губы. Сердце Марка подпрыгнуло, а желудок, напротив, провалился куда-то вниз.
– Может, обойдемся без формальностей?
– О чем вы?
– Вы могли бы звать меня просто Марк... Можно ли мне назвать вас Сарой?
Длинные ресницы, синие-синие-синие глаза, широко расставленные, чуть изумленные и настороженные, приоткрытые коралловые губы... Каковы они на вкус?
О чем ты, Маркус Рэндалл? Перед тобой интервент. Захватчик. Враг.
Но до чего же она хороша!
В паху сверкнула острая, сладкая боль, и Марк испугался не на шутку. Возбуждение охватывало его торжествующим потоком огня, и разум не в силах был сопротивляться
– Я не думаю, что это хорошая идея, мистер Рэндалл. Я же вам неприятна, так зачем делать вид, что мы друзья?
– Действительно, зачем?
– Зачем? Чтобы постараться стать друзьями, полагаю. Почему вы так боитесь говорить со мной? Я такой страшный?
Сара вынуждена была отступить и прислониться к стене, скрестив на груди руки.
– О чем же вы хотите поговорить? И я вовсе не боюсь вас, мистер Рэндалл.
– Отлично. Тогда расскажите мне, как вы познакомились с моим отцом.
Почему-то повисла небольшая пауза, а затем Сара медленно произнесла:
– Мы встретились в Эдинбурге.
– Это я знаю, миссис Джонсон. Я спросил, КАК вы познакомились, а не ГДЕ.
Она опустила голову, и Марк невольно сделал то же. Сара стояла босиком, и вид ее нежных ступней почему-то показался ему невыразимо чувственным и возбуждающим. Он нервничал все сильнее, и потому его следующий вопрос звучал почти агрессивно.
– Вы были его сиделкой?
Она улыбнулась, на миг блеснув ослепительно белыми зубами.
– Сиделкой? О нет, разумеется, нет.
– Тогда кем? Врачом?
– Я не медик, мистер Рэндалл.
Ноздри Марка раздувались от ярости, в глазах горело черное пламя.
– Не играйте со мной, миссис Джонсон. Напоретесь на неприятности.
– Я и не думала с вами играть, мистер Рэндалл. Просто мне непонятно, почему вас так интересует моя личная жизнь.
– Она меня совершенно не интересует! Меня интересует личная жизнь моего отца. Согласитесь, интересно, как могло случиться, что пожилой человек, проведя две недели в госпитале, вдруг привозит домой молодую женщину, о которой никто ничего не знает.
– Итак, ваш отец лежал в госпитале...
– И я его там навещал. Правда, всего один раз, по делам оказавшись в Европе, но он ни словом не обмолвился тогда о вашем существовании.
– Полагаю, он хотел подождать, чтобы представить нас друг другу лично.
– Опять играете словами! А я вот полагаю, что вы еще не были тогда знакомы, что познакомились позже, и между вами завязалась интрижка... ну хорошо, роман, но все равно...
Сара разозлилась, это было ясно по румянцу и потемневшим глазам.
– Нет. Все, что я сказала вашей сестре, правда. Я много лет работала на аукционе в Лондоне и Эдинбурге, аукционе Бартоломью...
– Я слышал о нем.
– Очень мило. Значит, сможете без труда проверить мои слова. Как вам известно, ваш отец увлекается антиквариатом. Он является нашим постоянным покупателем уже много лет.
Марк был по-настоящему смущен. Не фифочка, а серьезная деловая женщина. На фирму Бартоломью не возьмут только за красивые глаза. К тому же в этом случае они действительно могли познакомиться давным-давно.