Чужое гнездо
Шрифт:
— Да, — Джоэль кивнул. — Растерянная, сумасшедшая, мстительная, и много чего еще. Однако меня потрясла запись, которую она сделала после встречи с тобой. В ней она призналась самой себе, что она такое на самом деле. Она ведь могла спастись, если бы без колебаний выставила тебя за дверь. Но она изо всех сил старалась все делать правильно — ради Эллен.
— И у нее это неплохо получалось, — задумчиво произнесла Дэйзи. — Она была так внимательна, восхищалась мной, была щедра! Конечно теперь, оглядываясь назад, я вижу: настоящей близости — кровной — между нами не было. Она ни разу не заговорила о том, как родила меня, не пролила ни слезинки, ни
— Многие приемные дети впоследствии так и не могут по-настоящему сблизиться со своими родными матерями, даже когда они абсолютно искренни друг с другом, — заметил Джоэль. — Вот почему я изначально был не в восторге от твоей идеи отыскать ее. Я опасался, что ты просто стремишься найти замену Лорне.
— Я никогда не ставила такой цели, — Дэйзи ласково провела кончиками пальцев по его озабоченному лицу. — Если быть до конца честной — мне не нужна другая мать. Меня привлекал сам процесс поисков и раскрытия тайны. И какой тайны! — она вздохнула. — Что же теперь делать с этой рукописью?
— Придержи ее, — усмехаясь, проговорил Джоэль. — Это во всех отношениях потрясающая история. Пройдет несколько лет, и она сможет принести тебе состояние. Но есть еще одна сторона. Стоит подумать о том, как бы Эллен поступила на твоем месте. Теперь ты достаточно знаешь, чтобы судить об этом.
— Она бы сожгла ее, — твердо сказала Дэйзи. — Ей бы не понравилось, что эта история достоянием всяких там любителей скандальной хроники.
— А что если эта рукопись позволит нам купить симпатичный домик вроде этого? — он протянул руку и потрепал девушку по щеке.
— Изыди, сатана! Между прочим, когда имущество Джози будет ликвидировано, мне перепадет весьма внушительная сумма, — Дэйзи рассмеялась.
И тут же поняла, что больше не хочет ничего слышать о Джози или ее рукописи. Да упокоится с миром ее мятущаяся и грешная душа.
Она взглянула на Джоэля, раздумывая, не испытывает ли он подобных чувств. Джоэль стоял, прислонившись к стене, а в глазах у него застыло отрешенное выражение.
— Что с тобой? — спросила она.
— Думаю об отце. Отец-то по-прежнему не известен, — мрачно произнес он. — Ты случайно не собираешься поискать и его?
Дэйзи знала, что Джоэль почти наверняка шутит. В таких обстоятельствах шутка показалась ей не слишком удачной, но он, очевидно, попытался таким образом разрядить атмосферу.
— Нет! — ответила она и топнула ногой. — Я знаю — я все еще легкомысленная, но вовсе не сумасшедшая. Мне достаточно того, что я унаследовала от него свои гимнастические таланты. Больше ничего не хочу знать.
— Ты меня разочаровываешь, — обронил Джоэль с напускной серьезностью. — Мне всегда казалось, что ты — самая любопытная из всех известных мне девушек.
— Я избавилась от этого порока, — ответила Дэйзи. — Я родилась заново — мой диагноз при рождении: полный паралич любопытства.
— Я надеялся, что ты это скажешь, — весело заметил он. — Значит, тебя совершенно не интересует содержимое моего кармана? — с видом змия-искусителя Джоэль похлопал себя по бедру.
— Нет, — произнесла Дэйзи, но глаза у нее заблестели. — Я не стану спрашивать, даже если меня подвергнут пытке.
Она сделала шаг вперед и принялась осыпать Джоэля мелкими поцелуями, пока тот не притянул ее к себе. Медленным, почти незаметным движением Дэйзи запустила руку в его карман, ощупала твердый предмет
Джоэль бросился за ней.
— Держи вора! — завопил он во всю мощь своих легких.
Заливаясь смехом, Дэйзи открыла коробочку. Как она и ожидала, там лежало обручальное кольцо — небольшой бриллиант в окружении мелких сапфиров.
— О, Джоэль, — выдохнула она. — Оно замечательно старомодное и романтичное. Но ты не должен был швырять деньги на ветер! Мы должны копить для свадьбы.
Джоэль вынул кольцо из футляра, украсив им безымянный палец Дэйзи. Оно подошло великолепно.
— А я, оказывается, неплохой детектив, — самодовольно заявил он. — Ухитрился выведать твой размер, а ты ничего и не заметила!
— Каким же это образом? — поинтересовалась девушка.
— Ты же недавно сказала, что родилась заново начисто лишенной любопытства?!
С подъездной аллеи донесся шум мотора отцовской машины.
— Я солгала, — засмеялась Дэйзи. — Но это вовсе не означает, что я намереваюсь разыскивать моего летающего папашу. Единственный отец, который меня устраивает, успел как раз к обеду.
Лесли Пирс
Чужое гнездо
— Многие приемные дети впоследствии так и не могут по-настоящему сблизиться со своими родными матерями, даже когда они абсолютно искренни друг с другом, — заметил Джоэль. — Вот почему я изначально был не в восторге от твоей идеи отыскать ее. Я опасался, что ты просто стремишься найти замену Лорне.
— Я никогда не ставила такой цели, — Дэйзи ласково провела кончиками пальцев по его озабоченному лицу. — Если быть до конца честной — мне не нужна другая мать. Меня привлекал сам процесс поисков и раскрытия тайны. Да какой тайны!..
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Вы очень красивы, мадам (франц.)
2
Игра слов: по-английски shrimp («шримп») означает «креветка».
3
Комплект профессионально выполненных фотографий, всесторонне представляющих модель.