Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элькан хотел что-то ответить, но язык отчего-то не послушался его.

— Завтра мы начнем работы по переброске тех, кто НЕ останется...— веско закончил Леннар.— Ты вооб­ще собираешься спать, Элькан?

Тот рассеянно взглянул куда-то поверх головы Лен­нара и быстро ответил:

— Да я уже несколько ночей подряд не сплю. Разве ты не заметил?

Не один Элькан не мог спать. Его «племянник» даже не попытался заснуть. Страшное багровое, в чер­ных провалах, небо, тысяча красных глаз... Внутрен­ности сжимала и переворачивала боль, ее короткие яростные вспышки сменялись тупым покалыванием

в боку и тягостными, тянущими ощущениями в желуд­ке. И еще страх. Страх накатывал липкими, удушливы­ми волнами. Невозможно было хотя бы находиться не­которое время на одном и том же месте. Гамов лежал, ворочаясь с боку на бок, потом садился, его бросало к окну и к двери, потом он и вовсе выходил в коридор и приникал щекой к холодному металлу двери. Его тяну­ло наружу. Наконец он решился выйти. Болота лосни­лись и казались полными крови. Багровые полосы ле­жали на воде и на илистой жиже, словно насосавшиеся крови гигантские пиявки. Пиявки? Снова это сравне­ние, недавно примененное Элен Камара.

«Ничего,— думал он,— скоро конец всему. Дядя Марк перебросит нас на Землю с помощью своих Бо­льших транспортеров либо... Либо?»

И он, подняв глаза, взглянул на неподвижно висев­ший над лагерем модуль сардонаров. Тут за его спиной раздался едва слышный звук шагов и кто-то прогово­рил негромко:

— Верная мысль, парень. Я тоже об этом думал. Ни­кому нельзя верить — никому, кроме себя...

— В кои-то веки я с тобой согласен,— прохрипел Костя и добавил, называя ночного собеседника по имени,— Абу-Керим.

— Я же просил называть меня Ильясом.

— Хорошо, что не требуешь побрататься...

— Это мы на Земле разберемся, кто кому брат...— в тон Гамову ответил тот.— А здесь мы все собратья по беде. Ну?..

— Ну, — сказал Гамов и снова поднял глаза к еле за­метно светящемуся корпусу летательного модуля.

2

Горн, Ганахида

— Почему мы не захватим этих отщепенцев?! — воскликнул Трендам.— В конце концов, они роются там, на болотах, которые, между прочим, являются этим... как его... единственным ареалом обитания червя-гарегга, вот! Что, тебе больше не нужны гареггины, Акил? Что, ты мало потерял их при штурме Академии и не желаешь восполнить потери?

— Не это сейчас главное,— сказал Акил.— Леннар выполнил свое обещание, я выполняю свое.

— А кто, кто осудит нас, если мы решим нарушить договор и все-таки напасть на этих ублюдков? Кто там? Жалкие остатки Обращенных да эти пришельцы!

— Кроме них есть еще Леннар и Элькан. Живые. Леннар хочет покинуть Корабль вместе со всеми и из­бавит нас от остатков Обращенных...

— Вот именно! Вот именно, клянусь задницей Илдыза! И сам улетит, в то время как сардонары хотят ви­деть его труп!

— В самом деле?! — воскликнул Акил и повернулся к своему соправителю, и его взгляд вспыхнул так, что наглый и нахрапистый Трендам как-то съежился и уменьшился в размерах.— Да ты что?! Труп? Леннара?

Да стоит ему произнести хотя бы слово, наши же соб­ственные гареггины вздернут тебя вверх ногами на столбе посреди площади Двух Братьев! Повесят на собственных кишках! Все перевернулось, Трендам. Ты хочешь послать модули уничтожить

лагерь? Даже если я соглашусь и нарушу договор, кто поручится, что от этого будет благо? Что Леннар там и умрет? Не-е-ет!

— Ладно,— быстро заговорил Трендам,— я вот что тебе скажу. Давно у меня сидит в голове... Эти моду­ли — кость. Понимаешь? Кость, которую кидают соба­ке, чтобы отвлечь ее от чего-то действительно стояще­го. Мне кажется, что Леннар обманул тебя. И что гря­дет беда. Поверь мне, Акил, у меня звериное чутье на такие штуки!

— Ты толкаешь меня на подлость.

— И кто это говорит? Бывший храмовник, по при­казу которого были убиты или засажены в вонючие подземелья все иерархи Первого Храма! Ну-ну... А, я понял! — Трендам обнажил в скверной улыбке свои неровные, желто-черные зубы.— Ты просто боишься Леннара. Вот оно что. А? Что, я неправ?

Акил ответил без промедления:

— А если и так? Он в самом деле из другой породы. У него другой замес, другая кровь. Даже внешне видно, что уж говорить о внутреннем. Он с удивительной лег­костью отдал нам эти «колесницы Ааааму». Показал внешние пояса обороны, эти пушки, каждая из кото­рых с одного выстрела разнесет сто таких городов, как Горн. Что еще скрывает этот Корабль? Нет, я спокой­но дождусь, пока он сам покинет эти земли. Ничего не предприму. Выполню договоренности. Так будет спо­койнее. Безопаснее. Тем более что они, оставшиеся, ведут себя тихо.

— А-а, ты веришь, что он оставит нам власть? — прорычал Грендам.— Ну тогда ты чистый глупец, Акил! Я же говорил тебе про свое чутье, неуже­ли ты не веришь? Ты уже труп...

— Заткнись, или я заткну тебе глотку сам.

— Ты уже труп, и я удивлен, что позволяю тебе до сих пор рулить толпами, которые на самом деле вооду­шевляю я. Я, и никто другой!..

— Как ты мне надоел,— тихо сказал Акил.— Пора заканчивать.

Медленно-медленно привставал на своем месте Грендам, и его маленькие круглые глазки лезли из ор­бит. Акил встал и пошел к дверям, а Грендам грузно осел обратно. В боку его торчала рукоятка метательно­го ножа. Незаметно для глаза своего соправителя Акил бросил смертоносный снаряд — и, конечно, попал.

— Давно нужно было это сделать,— пробормотал он,— чутье у него, конечно, в самом деле было звери­ное... И народец его любил. Похороны, верно, будут очень пышные.

В галерее он встретил гареггина Ноэля. Этот очень спешил и, встретив своего повелителя, с ходу начал:

— Пресветлый Акил, модуль с Нежных болот не от­вечает! Я лично запрашивал. Ничего!

— Что значит — не отвечает? — переспросил рыже­волосый соправитель — хотя чего уж там! — теперь полноправный правитель сардонаров.

— А то и значит, что с постом что-то произошло.

— Там же Исо. Как может что-то произойти с Исо? — пожал плечами Акил, но проскользнула в его голосе коротенькая тревожная нотка.

— Я думаю, что туда нужно послать людей. Прове­рить. На «колеснице Ааааму».

— Займись,— ответил Акил,— вот только у нас сей­час явная недостача этих самых людей. Тех, кто уже су­мел освоить аппараты на достаточном уровне. Почти и нет таких.

— А что, если...— начал было Ноэль.— У нас есть один высококлассный пилот, и его я хотел просить от­правиться.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2