Чужой выбор
Шрифт:
Место Йорунн было на возвышении за левым краем трона герцога Недоре, Миаты и Зеленых островов. Справа стоял Ульф Ньорд, весь одетый в черное, в кольчужной рубашке, с длинным мечом на боку под нарочито небрежно отброшенным плащом. Одежду его не украшал родовой герб, но на вороненой кольчуге сияла вытканная белым серебром скалящаяся морда волка — как напоминание любому, кто перед ним.
У самого возвышения стояло широкое низкое кресло — его занимала Виала, в отсутствие жены или иной родственницы правителя — первая леди герцогства. Наряд ее был сдержан, хоть и сшит из дорогих тканей черного цвета, а шикарные волосы безжалостно
Ближе к центру зала стояли люди, ожидающие прибытия посла. С большей их частью Йорунн была знакома лично: военачальники, знатные горожане, торговцы, несколько магов, живущих в Кинна-Тиате. Тут собрались представители гильдий ремесленников, лекари, жрицы из храма Семиликой богини. Рассмотрев в толпе настоятельницу, Йорунн слегка улыбнулась и кивнула ей, приветствуя. Под стенами стояли те, кого призвало сюда любопытство или тревога: слуги из дворца, простые горожане, свободные от вахты воины и даже хранитель библиотеки.
Сам Хальвард вошёл в зал за минуту до прибытия гостей из Дармсуда. Йорунн внутренне сжалась — сейчас наставник вновь стал таким, каким она видела его на ступенях своего дворца полтора года назад — внушающим трепет темным магом, герцогом и представителем императорского дома.
Стоило Хальварду занять своё место на возвышении, как звонкое пение трубы возвестило о прибытии гостей. Стражи в чёрном распахнули резные тяжелые двери и в зал вошли двое в сопровождении вереницы слуг. Герольд объявил имена вошедших, но Йорунн сразу узнала их и без этого. Портреты, что показывал правитель, были удивительно точными. Однако, некоторых деталей художник передать не мог при всём желании.
К примеру, походка Ундеса Чагатай Шона — от его шагов казалось пол пойдет трещинами. И еще взгляд — колючий и острый, подобно игле — тут же нашёл Йорунн и впился в нее, словно хотел на части разорвать. По спине девушки пробежал холод, но она постаралась ничем не выдать волнения от этой встречи. Застыв будто статуя, Йорунн даже забыла о спутнице Ундеса, а между тем именно она первая склонилась в глубоком поклоне перед троном герцога, вынуждая советника последовать ее примеру. Выждав ровно три положенные по этикету секунды, Хальвард дал знак гостям подняться и в свою очередь склонил голову в вежливом приветствии.
— Милорд Ундес, миледи Мейрам. Рад приветствовать вас в Кинна-Тиате. Надеюсь ваше путешествие не было слишком утомительным.
— Милорд Хальвард, — голос леди Мейрам лился серебряным ручьем, — благодарю за заботу, смею заверить, что путешествие по вашей прекрасной стране доставило нам только удовольствие.
— Милорд Ундес, для нас честь приветствовать вас, как посланца сиятельного императора Сабира Ахунда вар Наиль, — обратился Хальвард к мужчине. — Надеюсь, вы привезли нам вести о добром здравии нашего повелителя, — последнее слово правитель произнес с еле заметной интонацией, которую при желании можно было трактовать, как дрогнувший от теплоты голос или как почти несуществующую долю сомнения.
— Благодарение небу, повелитель здоров и шлёт вам приветствие от всего своего поистине безграничного сердца, — Ундес оценил слова герцога Недоре, и, конечно, оценил верно. — Сиятельный император Сабир отправил меня передать вам поздравления с наступающим праздником начала нового года. Я должен вручить вам послание, чтобы вы могли в полной мере почувствовать искренность и любовь нашего господина ко всем своим верным вассалам, — Ундес не глядя протянул в сторону руку, держащую белое письмо, скрепленное печатью золотого цвета. Тут же словно из пустоты появился слуга, и конверт занял положенное место на серебряном подносе. — Я счастлив исполнить свою миссию. А также польщен, что это путешествие пожелала разделить со мной прекрасная миледи Мейрам. Миледи не смогла устоять перед искушением посмотреть своими глазами на вашу столицу. Я взял на себя смелость пообещать ей близкое знакомство с чудесами Кинна-Тиате.
— Для меня будет честью сопроводить миледи в любое место, которое вызовет ее интерес, — Хальвард встал и подошёл к сестре императора, склоняясь в поцелуе над ее рукой. Леди Мейрам глаз не сводила с правителя.
— И все же сейчас я прошу разрешения откланяться — дорога была долгой и мы бы хотели немного отдохнуть.
— Разумеется, ваши комнаты готовы и ждут вас. Сегодня вечером состоится празднование в честь вашего приезда, вы присоединитесь к нам?
— Разделить с вами торжественный вечер — удовольствие для нас, — леди Мейрам снова присела в глубоком реверансе.
На этом официальная часть приветствия была окончена. Хальвард направился к выходу, Ульф подал руку сестре, помогая той встать, следом за ними вышла Йорунн. Сейчас она как никогда раньше была рада почетному эскорту, что шел за ними в двух шагах: не так жгли спину взгляды, полные скрытого яда.
А леди Мейрам задержалась на миг, рассматривая стройную девичью фигурку Йорунн. На лице ее промелькнула легкая заинтересованность, но не позволив себе ни малейшего промедления, изящным жестом она протянула руку лорду Ундесу, разрешая сопроводить себя из зала.
15. В ожидании вечера
Хальвард распечатал письмо императора сразу же, как только охрана закрыла двери жилых комнат. Ульф, Йорунн и Виала терпеливо ждали, не решаясь тревожить правителя.
— Император действительно передает мне пожелания светлых праздников и удачного года. Пишет, что хотел бы присутствовать в Кинна-Тиате лично, но, увы, дела не отпускают его из столицы. Шлет свои искренние заверения в дружбе и надежду на скорую встречу, — Хальвард сделал небольшую паузу, изучая приписку в конце. — Лорд Ундес уполномочен именем императора представлять здесь его волю, решать любые вопросы и вести переговоры. И это все, — Хальвард небрежным жестом бросил письмо на стол в приемной и прошелся по комнате. — Видимо, самого интересного бумаге не доверили. Любопытно. Значит, сегодняшний вечер будет полон важных разговоров. Ульф, уже есть отчеты тех четверых?
— Да, только что передали. Я ещё не успел прочесть.
— Я сам прочту, хочу узнать, чем развлекали себя наши гости во время поездки.
— А зачем к нам приехала сестра императора? — Виала озвучила тот же вопрос, что мучил Йорунн. — Она не похожа на любителя праздных зимних путешествий.
— Не знаю, но для ее присутствия тут точно есть причина.
— Она маг, как и император? — спросила Йорунн.
— Нет, не такой, у нее есть задатки, но достаточно слабые. Ее основная стихия — вода, второстепенная — воздух. Земли и огня практически нет. Как маг она не представляет угрозы ни для кого, крупнее кошки.