Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ЧВК «Пересвет». Книга вторая
Шрифт:

— Кто? — я начал выбираться из постели, когда мой адъютант отвернулась.

— С вами желают беседовать первые лица государства.

— Приглашение во дворец Императора? — мне сразу вспомнился разговор с отпрыском его императорского величества в Ялте.

— Нет, это не протокольный визит.

Значит со мной снова хотят поговорить с глазу на глаз. Впрочем, поводы для этого разговора я дал немало, нарушив несколько законов о взаимодействии с другими измерений.

Я быстренько метнулся в небольшую ванную, привёл себя в порядок, затем оделся в костюм-тройку,

не забыв о своих любимых наручных часах.

— Для завтрака времени уже не остаётся, — безапелляционно заявила адъютант и мне пришлось последовать следом за ней, с сожалением поглядывая на закрытый серебряным колпаком поднос.

Я ожидал, что мы пройдём к парадному входу и сядем в очередной кортеж, но Снежана провела меня другим путём — к боковому выходу, ведущему на вертолётную площадку, скрытую от дороги высокими соснами.

Там ожидал самый необычный из виденных мною вертолётов. Небольшой корпус треугольной формы с салоном, в который могло поместиться трое — пилот и пара пассажиров. За лётные качества машины отвела пара винтовых турбин с изменяемым вектором тяги, расположенных по бокам.

Снежана остановилась у края посадочной полосы.

— Ты идёшь? — прокричал я ей сквозь шум набирающих обороты двигателей.

— Нет, ваша светлость! — отвечала Снежана. — Вызывают только вас!

Глава 10

Я надеялся, что вертолёт доставит меня в Зимний дворец, расположенный в самом Петрограде, но к моему великому сожалению Император ожидал меня в Александровском дворце, спрятанному в тишине густых лесов вдали от города.

У вертолётной площадки меня встретила лишь пара лакеев. Не знаю, на что именно я рассчитывал при визите к Императору, но происходящее сейчас меня немного разочаровывало.

— Максим Басманов-Астафьев, рады приветствовать вас в загородной резиденции Императора, — сказал один из лакеев. — Его величество ожидает вас. Следуйте за нами, ваша светлость.

Меня провели мимо дворца по дорожкам, отсыпанным мраморной крошкой, к большому розарию. Я почувствовал его благоухание ещё до того, как его увидел — наверное там росли сотни видов цветов.

Бутоны всех возможных оттенков усеивали клумбы, кусты, свисали со шпалер, стелились по земле.

У одной из центральных клумб стоял человек. Он был под два метра ростом, в плечах — косая сажень. Каждое его движение выдавало спокойную мощь, которая в любой момент может стать всесокрушающей.

Человек был облачен в простую одежду, без каких-либо знаков отличия, торс был закрыт фартуком из брезента, на руках перчатки из того же материала.

Человек срезал пожухлые и отцветшие бутоны роз, слабые завязи, торчащие побеги.

Я шел прямо к нему и в какой-то момент понял, что слуги остались позади. Разговор намечался с глазу на глаз, без посторонних ушей

Под моими ногами хрустела мраморная крошка, но Император, а это был без всякого сомнения он, не обращал на этот звук никакого внимания, продолжая работать секатором.

Я замер в метрах в пяти от него. Все мое представление о том, как нужно общаться с императорами, сводилось к тому, что нужно ждать, пока с тобой не заговорят. Именно так все это дело представляли в книгах и фильмах. Правило показалось мне вполне логичным, и я просто стоял молча.

Прошло минут пять, прежде чем император отвлекся от роз и заговорил.

— Максим Басманов-Астафьев, младший княжич. В последнее время вы находитесь в самой гуще событий. Опасных событий, — «клац!» и лезвия секатора разрезали очередной жесткий стебель с шипами. — Либо наоборот, это события притягиваются к вам.

— Все зависит от мировоззрения, мой Император. С равным успехом можно сказать, что я сам провоцирую все эти события. Осознанно или неосознанно.

— Этот вариант так же имеет право на существование, — согласился Император. Затем он повернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза. — Скажу прямо — ваши семейные разборки не волнуют меня до тех пор, пока они не начинают выплескиваться на улицы моих городов и затрагивать моих подданных.

— Я понимаю, ваше величество, — кивнул я.

— Понимаете? Вот мне думается, что нет.

— Ваше величество? — моя бровь вопросительно приподнялась.

— Вы притащили на мои земли три сотни чужаков из другого измерения, — произнёс Император, чеканя каждое слово. — Как, по-вашему, это затрагивает моих подданных?

— Ваше…

— Я не закончил говорить. Кем вы себя возомнили, княжич? Спасителем несчастных и угнетаемых? — в голосе государя звенела сталь. — Теперь можете отвечать.

— Этих людей могли сожрать заживо, ваше величество. Я не мог просто взять и бросить их на произвол судьбы. Я дал им свободу, и я был в ответе за них.

Уж за что, а за решение об эвакуации «мирняка», вызволенного из плена людоедов я извиняться точно не собирался! Но последствия меня безусловно ожидали — в этом я ни на толику не сомневался. С другой стороны, за проступки мне выговаривал сам Император, а этого я никак не ожидал!

— Вы и сейчас в ответе за них, княжич Максим.

— Согласен, ваше величество, — кивнул я.

— Значит ли это, что вы готовы и впредь брать на себя сложные решения?

Вопрос явно был не так прост, как казалось на первый взгляд. Ответить «нет» не позволяла гордость — фактически это означало признать себя ссыклом. Ещё и перед первым лицом государства!

Ещё можно было извернутся и выдать: «Если такова будет воля Императора!». Вроде, как и нет, и в то же время перекладывание ответственности на «начальство». Тоже не мой вариант.

Поэтому я собрался с духом и сказал:

— Безусловно, ваше величество.

— Ответ, достойный человека благородного происхождения, — кивнул Император. — Это позволит нам продолжить наш разговор.

— Я весь во внимании.

— Тогда перейдём к делу, — сказал Император. — Складывается парадоксальная ситуация, княжич Максим. С одной стороны, я не мог не наказать ваше семейство за тот кавардак, что вы устроили. С другой стороны, страдают интересы государства, так как ваш дом был одним из ключевых поставщиков и подрядчиков.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов