Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Наконец я почувствовал под ногами твёрдую поверхность. Какое приятное чувство…

Меня пошатывало и трясло от холода. Достав из кобуры свой коломёт, я, прижимаясь к стене здания, направился в сторону белого экипажа — его было хорошо видно отсюда, но он загораживал от меня то, что происходило на перекрёсте, у воды.

Чем ближе я подходил, тем отчётливее становились доносящиеся с перекрёстка голоса – их интонации были нервными, грубыми и агрессивными. Вскоре я смог различать слова:

— Где ключи от этой роскошной повозки, мразь??? — злобно спросил хриплый голос.

— Вы их не получите, — спокойно ответил ему другой.

Я его узнал — он принадлежал одному из пассажиров белого экипажа — самому старому…

— Да ну??? А если так, сучара?!

Послышался глухой удар, а затем стон боли.

Я ускорил шаг. Достигнув экипажа, я обошёл его сзади и выглянул на перекрёсток.

Перед распахнутой дверью экипажа, на земле, лежал тот самый человек в белом облачении — который только что отказывался отдать ключи (должно быть, от своего транспортного средства). Из его живота торчала обмотанная грязной тряпкой и ржавой проволокой рукоять ножа, а над ним нависал человек в заплатанном коричневом кожаном плаще и мешковатых чёрных штанах на босую ногу (кожаные плащи поверх голого торса — излюбленная мода бандитов не только Старого Города, но Северной Столицы).

Неподалёку лежало ещё два мёртвых тела, облачённых в белое, и шесть мёртвых бандитов. Видимо, тут произошла серьёзная стычка… При этом тела бандитов не имели каких-либо видимых увечий, а вот трупы пассажиров экипажа имели множество следов насильственной смерти.

Больше на перекрёстке никого не было, хотя в паре десятков метрах от суши, на воде, стояла лодка, сконструированная из плоскодонного парома с одноэтажной деревянной надстройкой в задней части. Попасть на эту лодку можно было по лестнице, расположенной на карме и ведущей в открытую дверь в нескольких метрах над уровнем воды.

В общем, вполне вероятно, что на лодке были ещё бандиты. Более того, осмелюсь предположить, что, скорее всего, на этой лодке «криминальные элементы» сюда и приплыли. Возможно, пассажиры экипажа устроились тут на ночлег или остановились по другим делам, а эти ублюдки заметили свет фар, тихо подплыли сюда и устроили резню.

Хотя, если у них есть мозги, то они выслали вперёд отряд, который обплыл этот перекрёсток стороной и застал пассажиров экипажа врасплох, тогда как плавсредство с основными силами подтянулось позже, когда завязался бой.

Убедившись, что в данный момент на перекрёстке нет никого, кроме этих двоих, спорящих о ключах, я вышел из своего укрытия, поднял коломёт и разрешил спор в пользу пассажира экипажа: выпущенный болт глубоко вошёл в череп бандита, голову его мотнуло в сторону, ноги подкосились, и он рухнул на землю бесформенной кучей.

Я поспешил к раненому.

— Неужели это вы… — его глаза округлились от удивления. — Не представляете, как я рад вас видеть… Я благодарен вам за своё спасение, но сейчас… сейчас… Могли бы вы помочь моим друзьям? На том катере ещё два преступника. И они могут причинить вред местным ученым… Если уже не причинили… Спасите их, пожалуйста — они хорошие люди…

В ответ я лишь коротко кивнул и, не теряя времени, направился к катеру, на ходу перезаряжая коломёт. Плавно переставляя ноги в воде, чтобы не создавать шума, я достиг лестницы — из тёмного проёма двери наверху доносились голоса:

— Уважаемый месье, я тебе ещё раз повторяю, хватайся за грёбаный кошелёчек и переводи мне всё свое Времечко! Хотя знаешь что? Я сегодня в добром духе, так что можешь оставить себе неделю — этого тебе хватит, чтобы добраться до твоих высоколобых друзей и попросить их возместить полученные тобой на трудовом промысле убытки!

— Молодой человек, я ведь не вчера родился, — ответил ему жалобный голос. — Я прекрасно понимаю, что как только я переведу вам Время, вы незамедлительно отнимите мою жизнь…

— Слушай, старичок, если ты не переведёшь мне чёртово Время, я отрежу тебе яйца и заставлю сожрать, как тебе такая альтернатива? Я тебе мамой клянусь: никто не будет тебя убивать, если расстанешься с «Песком» по-хорошему, понял??

— Мистер, вы — бандит, и вы только что убили моего коллегу, как только он выполнил перевод, при аналогичных договорённостях… Как же я могу поверить вашему слову после такого??

— Ну так он мне не понравился! Напыщенный, неприятный во всех отношениях сударь! С тобой-то всё по-другому! Неужто ты не заметил, как между нами образовалась какая-то магическая дружеская связь??? Я тебя словно всю жизнь знаю… Да чего там, ты мне теперь как отец родной! С чего бы мне тебя убивать?

— Спайки, ты же убил своего отца, — вдруг вмешался в разговор третий голос.

Раздался дружный, крайне неприятный смех.

Я тихо поднялся по лестнице и заглянул внутрь надстройки.

В тесном помещении лежали четыре мёртвых тела: один явно бандит, с татуировкой на лысой голове, один человек из белого экипажа и два седоволосых старика в брюках, высоких коричневых сапогах и светлых свитерах, залитых кровью.

Живых было трое: ещё один старик в коричневом костюме-тройке и два бандита в обносках, один из которых держал в руке самодельный кривой нож с лезвием из куска какой-то железяки и тёсаной рукоятью, а второй был вооружён самодельным же коломётом, крайне скверной неумелой работы.

Я достал из кобуры запасной болт, зажал его в зубах, прицелился из коломёта в голову бандиту, который был вооружён дальнобойным оружием, нажал на спусковой крючок, и бандит, не издав ни единого звука, повалился на пол.

Второй бродяга отреагировал куда быстрее, чем я того ожидал…

Я планировал воспользоваться моментом замешательства и успеть перезарядить свой коломёт, либо кинуться на второго бандита, если что-то пойдёт не так, но «момента замешательства» не случилось: бандит в тот же миг резко развернулся на месте и сам бросился на меня…

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин