Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
(384—322 до н.э.), древнегреческий философ
Раб – некая одушевленная собственность.
«Политика», I, 2, 4, 1253b
Аристотель, 4:381
Также в «Никомаховой этике», VIII, 13, 1161b: «Раб – одушевленное орудие, а орудие – неодушевленный раб». > Аристотель, 4:236.
Одни люди по своей природе свободны, другие – рабы, и этим последним быть рабами и полезно и справедливо.
«Политика», I, 2, 15, 1255a
Аристотель, 4:384
Здесь –
(Armstrong, Neil Alden, р. 1930), командир американского космического корабля «Аполло-11»
Это маленький шаг одного человека, но гигантский шаг человечества.
Слова, которые Армстронг произнес, ступив на поверхность Луны 21 июля 1969 г. > Augard, p. 13.
(Arnim-Boytzenburg, Adolf Heinrich, 1803—1868), граф, в 1848 г. глава правительства Пруссии
* Правительство всегда должно опережать события на один шаг.
Речь в соединенном прусском ландтаге 2 апр. 1848 г.
Gefl. Worte-77, S. 256
п «...не следовать за событиями, а предупреждать их» (Д-45).
(Arnould, Sophie, 1740—1802), французская оперная певица
О, это было чудесное время; я была так несчастна!
О своей первой любви, в разговоре с поэтом Клодом Рюльером (ок. 1785 г.). Эту фразу Рюльер (C. de Rulhiиre, 1734—1791) привел в своем «Послании к г-же де Ша...», со ссылкой на «одну знаменитую актрису»: «Oh! c’йtait le bon temps; j’йtais bien malheureuse!» > Oster, p. 351; Stevenson, p. 1952.
(Старшая) (Arria, ?—42), жена римского сенатора Цецины Пета (Пэта)
Пет, не больно. // Paete, non dolet.
В 42 г. был казнен Марк Скрибониан, составивший заговор против императора Клавдия; та же участь ожидала Пета, причастного к заговору. Тогда Аррия нанесла себе смертельный удар кинжалом и со словами «Пет, не больно» протянула кинжал мужу (Плиний Младший, «Письма», III, 16, 3). > Отд. изд. – М., 1982, с. 55.
(V—IV вв. до н.э.), афинский стратег
Двух Алкивиадов Греция не вынесла бы.
Приведено у Плутарха («Алкивиад», 16). > Плут.-94, 1:252.
(400—338 до н.э.), царь Спарты с 360 г. до н.э.
У войны пайков нету.
Ответ союзникам Спарты в Пелопоннесской войне, которые потребовали определить их точные взносы (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 56). > Плут.-99, с. 525.
Следует думать <...> о том, чтобы там, где придется сражаться, быть сильнее противника.
Во время войны греков с Филиппом II
Если ты, царь, измеришь свою тень, то обнаружишь, что она не стала больше, чем была до победы.
Ответ на надменное письмо Филиппа II Македонского, победившего греков при Херонее (338 до н.э.) (Плутарх, «Изречения спартанцев», 20, 1). > Плут.-99, с. 443.
Великий Геракл! вот и конец воинским доблестям.
Так будто бы воскликнул Архидам, увидев стрелу катапульты, только что изобретенной в Сицилии. (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 61). > Плут.-99, с. 525.
(?—379 до н.э.), фиванский олигарх и военачальник
Важные дела – до завтра.
Получив за обедом письмо с предупреждением о заговоре, Архий отложил его в сторону со словами: «Важные дела – до завтра». В ту же ночь он был убит (Корнелий Непот, «Пелопид», 3, 3; Плутарх, «Застольные беседы», I, 3, 1; Плутарх, «Пелопид», 10). > Gefl. Worte-01, S. 106; Плут.-99, с. 53; Плут.-94, 1:324.
По Светонию, Юлий Цезарь, направляясь в сенат в день своего убийства, получил по дороге записку с сообщением о заговоре, но «присоединил ее к другим запискам, <...> собираясь прочесть» («Божественный Юлий», 81, 4). Отсюда – латинское выражение «Cras legam» («Я прочту это завтра»). > Свет., с. 4; Kasper, S. 62.
(ок. 287—212 до н.э.), древнегреческий ученый
Эврика! («Heureka!», греч.) // Я нашел!
Так, согласно римскому архитектору I в. до н.э. Ветрувию, воскликнул Архимед, открыв закон удельных весов («Об архитектуре», IV, 3).
По другой версии, с этим криком Архимед побежал голым из купальни домой, чтобы проверить только что им открытый основной закон гидростатики («закон Архимеда»): тело, погруженное в жидкость, теряет в весе столько, сколько весит вытесненная им жидкость. > Gefl. Worte-01, S. 381.
Будь в моем распоряжении другая земля, на которую можно было бы встать, я сдвинул бы с места нашу.
В таком виде приводится у Плутарха («Марцелл», 14). > Плут.-94, 1:348.
Позднейшая форма: «Дайте мне точку опоры, и я переверну землю».
Не трогай моих кругов! (Не прикасайся к моим чертежам!) // Noli turbare [или: tangere] circulos meos(лат.).
По преданию, после взятия Сиракуз (212 до н.э.) Архимед среди общего смятения был поглощен изучением чертежа, нарисованного им на песке в своем саду. Римские воины, ворвавшиеся в его дом, спросили, кто он такой; вместо ответа Архимед закрыл чертеж рукой со словами: «Не испорти этого» («Noli hoc disturbare»), и был тут же убит (Валерий Максим, «Достопамятные деяния и изречения», VIII, 7, 7). > Бабичев, с. 506; Gefl. Worte-01, S. 382.