Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
...чтобы человечество весело расставалось со своим прошлым.
«К критике гегелевской философии права. Введение» (1844)
Маркс—Энгельс, 1:448
Обычно цитируется: "...чтобы человечество смеясь..."
Оружие критики не может, конечно, заменить критики оружием, материальная сила должна быть опрокинута материальной же силой; но и теория становится материальной силой, как только
Там же
Маркс—Энгельс, 1:422
Революции – локомотивы истории.
«Классовая борьба во Франции», III (1850)
Маркс—Энгельс, 7:86
Нации, как и женщине, не прощается минута оплошности, когда первый встречный авантюрист может совершить над нею насилие.
«Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта», I (1852)
Маркс—Энгельс, 8:118
Гегель где-то отмечает, что все великие всемирно-исторические события и личности появляются, так сказать, дважды. Он забыл прибавить: первый раз в виде трагедии, второй раз в виде фарса.
Там же
Маркс—Энгельс, 8:119
Отсюда: «История повторяется дважды – сначала в виде трагедии, потом в виде фарса».
п «История повторяется» (Ф-110).
Парламентский кретинизм.
Там же, V
Маркс—Энгельс, 8:124
"И только своеобразной болезнью, с 1848 года свирепствовавшей на всем континенте, – парламентским кретинизмом, – <...> объясняется, что партия порядка <...> все еще считала свои парламентские победы победами и думала, что разит президента, нанося удары по его министрам".
Освобождение рабочего класса должно быть завоевано самим рабочим классом.
«Общий устав Международного товарищества рабочих» (1871)
Маркс—Энгельс, 17:445
Отсюда: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих».
Пусть сравнят с этими готовыми штурмовать небо парижанами холопов немецко-прусской священной римской империи <...>.
Письмо к Людвигу Кугельману от 12 апр. 1871 г. (о Парижской коммуне)
Маркс—Энгельс, 33:172
Выражение «штурмовать небо» нередко приписывается Марксу, хотя оно встречалось и раньше, напр.: «Иммануил Кант <...> штурмовал небо, он перебил весь гарнизон <...>» (Г. Гейне, «К истории религии и философии в Германии», кн. 3) (1834). > Гейне, 4:284.
Этот оборот восходит к «Одиссее», XI, 316—317. «Небо приступом взять» грозились юные великаны От и Эфиальт, сыновья Посейдона. > Гомер. Одиссея. – М., 2000, с. 128; пер. В. А. Жуковского.
Революционная диктатура пролетариата.
«Критика Готской программы» (1875; опубл. в 1891 г.), разд. IV
Маркс—Энгельс, 19:27
О «диктатуре рабочего класса» Маркс упомянул уже в 1850 г. («Классовая борьба во Франции», I). > Маркс—Энгельс, 7:31.
Из отвращения ко всякому культу личности я <...> никогда не допускал до огласки многочисленные обращения, в которых признавались мои заслуги <...>.
Письмо к В. Блосу от 10 нояб. 1877 г.
Маркс—Энгельс, 34:241
Букв.: «культ каких-либо лиц», «персон» («Personenkultus»). Маркса обычно считают автором этого выражения; однако более вероятно, что он использовал уже существующий оборот.
А. Гитлер в «Моей борьбе» (1925—1927) писал: «Почитание народами своих собственных гениев евреи пытаются выставить как нечто недостойное и заклеймить словечком „культ личностей [Personenkult]“». > Hitler, S. 345 (кн. I, гл. 12).
Об истории этого выражения в России см.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории. – М., 2005, с. 465—466.
Псы-рыцари.
Из «Хронологических выписок» Маркса: «...литовский князь Миндовг <...> в союзе с русскими и курами разбивает при Дурбене войско немецких псов-рыцарей» (запись относится к 1250 году). > Архив Маркса и Энгельса. – М., 1938, т. 5, с. 344. В оригинале – «Reitershund», что может быть переведено как «рыцарский сброд»; у Маркса это метафора, а не термин.
Я знаю только одно, что я не марксист.
О французских марксистах конца 1870-х гг. Высказывание приведено в письме Ф. Энгельса к Конраду Шмидту от 5 авг. 1890 г. > Маркс—Энгельс, 37:370.
(Marx, Karl, 1818—1883), немецкий философ, основатель марксизма;
(Engels, Friedrich, 1820—1895), немецкий философ
Призрак бродит по Европе – призрак коммунизма.
Начало «Манифеста Коммунистической партии» (1848)
Маркс—Энгельс, 4:423
п «Красный призрак» (Р-83).
Повернуть вспять колесо истории.
Там же, I
Маркс—Энгельс, 4:434 (здесь: «повернуть назад»)
Рабочие не имеют отечества.
Там же, II
Маркс—Энгельс, 4:444
Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего терять в ней, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
Там же, IV
Маркс—Энгельс, 4:459
(Marrow, Ed, 1908—1965), американский журналист и радиоведущий