Cvan-65, Книга 2
Шрифт:
"Вот и все, похоже, я вновь вляпался в историю, причем, куда как дурно пахнущую, - с грустью думал Сергей, внимательно слушая исповедь Ганса.
Впрочем, если отбросить несущественные подробности, рассказ нисколько не прояснил ситуации.
Сергей вынужден был признать, что недобрые предчувствия скорее основывались лишь на жизненном опыте.
Оставив немца наедине с листом бумаги, дознаватель поманил ничего не соображающего антиквара в сторонку.
Краткий пересказ сбивчивого монолога продавца выглядел предельно просто.
Как
Приехав в Россию по туристической визе, и едва успев заселиться в гостинице, он случайно разговорился с дамой. Оказавшаяся его соотечественницей, она без долгих предисловий предложила Гансу заработать. От простодушного немца требовалось совсем немного. Постараться всучить упакованный в бархатный футляр медальон владельцу антикварного салона, причем, цена была оговорена особо. Не дороже трех тысяч евро. И все. Герр Штренгель, если говорить откровенно, крепко удивился странному предложению, но узнав сумму призового фонда, быстро заглушил в себе эти ростки. Однако червячок сомнения все же точил, потому его так испугало появление сотрудника милиции.
Он, конечно, раскаивается, хотя и не очень понимает в чем, и готов оказать решительно любую помощь следствию.
– Так это ведь здорово, - не выдержал антиквар, - нажать, пусть сдает всех своих подельников.
– А вот тут, увы, он вряд ли сумеет нам помочь, - охладил пыл Сергей.
– О своей нечаянной спутнице он знает совсем немного, практически ничего. Только имя - Марта. Ни фамилии, ни телефона.
– Врет, поди, - подозрительно скосился антиквар на прилежно выводящего буквы признательного заявления немца.
– Не согласен, - отозвался Сергей.
– Объяснять долго, но, я уверен, не врет. Собственно, неизвестные организаторы, как мне представляется, специально выбрали подобного типа. Слегка глуповатого и не очень состоятельного. Нам из него больше не выжать.
– И что теперь?
– признав главенствующую роль Сергея, задал вопрос Андрей Михайлович.
– Ясное дело, здесь что-то нечисто. Устраивать подобный маскарад, чтобы продать неизвестно кому довольно дорогую вещь, причем, куда дешевле ее реальной стоимости - это идиотизм.
– Или тонкий расчет. Спланированная и организованная акция, - заметил Ильин, глядя в окно на спешащих мимо прохожих.
– Морозно, - пробормотал он.
– И туманно. И там и здесь.
– Но зачем?
– недоуменно повысил голос антиквар.
– Для чего весь этот спектакль?
Вздрогнув от громкого звука, немец втянул голову в плечи и робко произнес, обращаясь к Сергею: - Господин комиссар, прошу простить, я все написал, как вы распорядились.
Ильин пробежал текст: - Как вы должны были встретиться с теми, кто поручил вам исполнить этот спектакль?
– строго спросил он, глядя на сидящего в неудобной позе немца сверху вниз.
– Они ведь должны расплатиться с вами за услугу?
– А зачем?
– не понял тот.
– Деньги, которые должен был заплатить господин антиквар, - это и была моя доля.
– Вот даже как?
– саркастично протянул следователь.
–
– Но я ведь не знал, что это ворованная вещь?
– проблеял мокрый от страха турист.
– И, по сути, не сделал ничего криминального. Мало ли зачем они?.. Может, пошутить.
– Ага, пытаетесь сослаться на эксцесс исполнителя?
– криво усмехнулся поднаторевший в терминах Сергей.
– Это еще требуется доказать.
Он продолжал нагнетать ситуацию, однако, сам уже прекрасно понял суть: "Немец просто пешка. Так сказать, болванчик. Использовали его втемную, поманив неслабыми деньгами за пустяшную услугу. Да и сама искусительница запросто может оказаться не при делах. Уж больно она не походит на серьезную мошенницу.
Все правильно, неизвестный рассчитал верно. Никаких концов. При всей внешней идиотичности разрабатывал операцию грамотный специалист. Не вмешайся такой непредсказуемый фактор, как присутствие в момент сделки в салоне знающего сленг немецких жуликов сторожа, что само по себе имеет почти нулевую вероятность, и дело имело все шансы на успех".
Ильин, глянул на немца: "Впрочем, пора заканчивать спектакль".
– Итак, - он принял официальный вид, одернул полы мундира, - учитывая ваше чистосердечное признание, имею все основания считать вас случайной жертвой мошенников.
– Эти показания будут приобщены к делу. В свое время вас вызовут в управление Криминальной полиции, для дачи более подробных показаний.
Сергей протянул немцу его документы: - Вещь, которую вы незаконно пытались продать господину антиквару, будет, естественно, конфискована, также как и деньги, которые вам собирался выплатить гражданин России.
– Не волнуйтесь, они будут приобщены к делу как вещественные доказательства, - успокоил офицер торговца. Однако произнес он это по-немецки, и предназначались его слова в первую очередь неудачливому продавцу.
– Герр Штренгель, полученные вами в качестве аванса двадцать пять тысяч рублей тоже придется вернуть, - добавив в голос официоза, сообщил он, сноровисто пересчитывая собранные в стопку евро.
– Все согласно закону.
Закончив пересчет, медленно поднял голову и строго взглянул на немца: - Или вы желаете оспорить факт нарушения?
– Увы, закон есть закон, - отчеканил он, принимая стопку пятитысячных купюр из рук немца.
– Что ж, вы можете быть свободны, - торжественно произнес Сергей и, вмиг поменяв тон, добавил: - Я вам искренне советую как можно скорее вернуться назад, в Германию. Как нам стало известно, организаторы преступления хорошо организованы и имеют сообщников. Вам нужно быть осторожным, - тут Ильин не выдержал и перефразировал цитату классиков.
– У них длинные руки... А вы теперь важный свидетель, - тряхнул листком с показаниями немца, - а главное, никому ни слова, понимаете, никому. Для всех вы совершили удачную сделку, понятно? Для всех, - Сергей так втянулся в практически дословный перевод сцены из советской комедии, что едва не брякнул "Возможны сообщники". Сообразил, что начал повторяться, и значительно замолк.