Цветок для короля
Шрифт:
— На этот раз все должно получиться… Я не повторю старых ошибок. Сразу после свадьбы выпусти черных монахов. Пусть перевернут тут все вверх дом, но найдут Чжиена и его проклятые дневники!
— Но ведь он сам сказал, что один из дневников уже давно в Далеких королевствах…
— Ты что, идиот? Забыл, что рассказал этот грязный крестьянин? Он видел дневник у королевского алхимика. А второй наверняка спрятан где-то в крепости. Но из-за твоей никчемности, нам его теперь не найти…
—
— Заткнись и выполняй приказ. Пусть монахи разберут крепость по камушку, но найдут дневник. Без него ничего не получится.
Дневники… оба дневника у меня. В них подсказка. Что бы ни задумала эта тварь, в дневниках есть ответ. Демоново решение, которое я не могу отыскать.
Но сейчас главное даже не это.
Безумная парочка собирается призвать монахов. Хотя нет… Она сказала: «Выпусти их»… Выпусти…
Монахи таятся где-то в крепости?
И что за крестьянин шпионит для генерала и его хозяйки?
Неужели… Ясуо?
Безоговорочно я не доверял никому, но ушлый крестьянин в одиночку дошел до столицы, сумел добраться до дворца и даже встречался с министром. Как-то глупо для того, кто служит генералу. И невыгодно для самого генерала.
Он годами скрывал состояние в Eру, доведя крепость и провинцию до упадка. Ясуо же привел нас с Дайске, и все об этом знали.
Нет, он может быть виновен в чем угодно, но не в этом.
Попытки вспомнить, кто из крестьян был в ту ночь в деревне, прервал ворвавшийся в покои солдат.
— Поле горит! Там… кажется там черные монахи…
Генерал и Лу недоуменно переглянулись. До заката еще далеко, а эта парочка собиралась выпускать монахов завтра. Ну и какого демона тут происходит?
Солдат убежал, а генерал посмотрел на «дочь».
— Будьте здесь! Я разберусь.
— Ты уже «разобрался». Я сама должна видеть, что происходит. К тому же… Рэйден наверняка будет там, и таинственный призрак не сможет его защитить.
Тварь. С тобой я разделаюсь с огромным удовольствием. Но сначала ты мне все расскажешь.
Когда гнилая семейка покинула покои, я осторожно выбрался из укрытия. Нужно было придумать, что делать дальше.
И это решение следовало принять быстро.
Сначала странный пожар на пустынном заснеженном поле. Нужно выяснить, что происходит, а заодно узнать, как Рэйден. Я не сомневался, что мой неугомонный супруг уже в самой гуще событий.
Глупо,
Перебираясь по обледенелым крышам, я добрался до той самой сторожевой башни, где скрывался два дня назад.
Кажется, наружу высыпали все, кто жил в крепости. Люди толпились на площади перед воротами и пытались разглядеть, что происходит снаружи.
Я выискивал знакомое лицо среди уставшей замерзшей массы. Я мог ошибаться, но, по-моему, за время моего отсутствия жители стали больше напоминать оборванцев, чем крестьян. Кутались в какие-то жалкие обноски, состоящие из дыр, а не из ткани.
Да, Ванжан был северным королевством. Дальше – лишь земли Мертвых. У нас всегда были суровые зимы. Но крепость не казалась настолько нищей, чтобы не смочь пережить холодные времена. Среди сборища оборванных крестьян с обмороженными лицами мелькнула яркая синяя звезда с золотым ореолом.
Рэйден прибежал к воротам, расцвечивая темную толпу яркими красками. На нем был забавный пухлый плащ, больше похожий на одеяло, расписанный выцветшими облаками и танцующими среди них цаплями. Эта картина всколыхнула смутную мысль. Словно я где-то уже видел нечто подобное. И это было важно. Он будто почувствовал мой взгляд. Тут же вздернул голову наверх и безошибочно нашел меня глазами.
Он ведь не мог знать, что я здесь. И все-таки он смотрел прямо на меня. Мой маленький беззащитный супруг, который казался прекрасным цветком, распустившимся среди топких болот. Нежный душистый пион.
Он нервно помотал головой и тут же отвел взгляд, когда какая-то из девушек тронула его за плечо.
Все внутри сжалось от ревности. Я едва подавил желание спрыгнуть вниз и прижать Рэйдена к себе, показав всем, что он мой.
Но это стремление пришлось подавить, потому что до крепости долетела удушающая огненная гарь. Ветер нес черный дым, который окутывал сторожевые башни серым облаком. Пепел кружил в воздухе вместо снега, а треск огня становился все громче.
Я осторожно выглянул, стараясь остаться незамеченным для крестьян. Поле действительно горело. Полыхало, превратившись в огненное море. Но не только оно. Прямо перед крепостью тоже разгорался пожар…
Напротив ворот стояли два огромных, вкопанных в землю деревянных столба. Между ними, привязанная за руки веревками, висела женщина. Она дергалась, как ящерица, извивалась и кричала, но высвободиться из этой ловушки было невозможно. Под ней разгоралось яркое оранжевое пламя. До середины столбы уже были объяты огнем, и оставалась лишь пара фэней, когда он доберется до ее ног.