Цветок Индиго
Шрифт:
— Пф! — фыркнула мико, недовольно скрестив руки на груди. — У неё нет и шанса. Этот союз обречён на драматичную трагедию.
— Хех, во всяком случае, тут шансов побольше будет, чем у тебя с Нару, — ехидно заметил Бо-сан, усмехаясь в кулак.
— Что ты сказал?! — тут же воскликнула девушка, краснея, как свекла.
— Ха-ха-ха, Роза-сан обещала мне спеть какую-нибудь песню из её народа, — мягко произнёс Джон, застёгивая куртку.
— Цыганские песнопения? — неожиданно оживился Нару, который до этого вообще предпочитал отмалчиваться. Причём с таким видом, словно
— Эм… — протянула я, совершенно не желая видеть этого типа поблизости. Я хочу отдохнуть, а не стать объектом его научного наблюдения. — Как-нибудь в другой раз, хороший мой, — мягко улыбнулась я, после чего повела Джона к выходу.
— Роза-сан, — обратился ко мне блондин, когда мы уже вышли на улицу и прошли первый светофор. — Вы избегаете Сибую-сана?
— Что? Хе-хе, с чего ты взял? — нервно засмеялась я.
— Хм… Ну, мне так показалось, — ответил он, стараясь не давить.
— Да нет, всё не так, — замахала ладонью перед собой, всё так же глупо посмеиваясь. — Просто… Вокруг него постоянно столько девушек, а у меня и так с Масаокой не очень хорошие взаимоотношения.
— А-а-а… Вот оно как, — протянул парень, тут же улыбаясь. — Ну, да. Сибуя-сан популярен среди девушек.
— Вот-вот. Одни проблемы, — кивнула я. — Ладно, давай тут свернём, а дальше по прямой.
Фух… Как же трудно-то… И как мы раньше сосуществовали, вообще друг друга не касаясь? А сейчас я веду себя слишком подозрительно. Лучше на время вообще прекратить какие-либо дела с Сибуей и его конторой. Да, на кошельке это скажется сильно, но… Это тот самый момент, когда необходимо обуздать свою алчность и начать действовать умом.
Глава 11. Рождественский сон
Коридор казался таким длинным. Пробегая по нему, отчётливо слышалось эхо шагов моих босых ног. Легкое шлёпанье, вперемешку со звуком бубенчиков золотого браслета, прикреплённого к одной из ступней.
Яркое алое платье с длинной волнистой юбкой, длинными рукавами и глубоким вырезом, приятно щекотало кожу, развиваясь на ветру от каждого шага. Дорогой цыганский наряд, который не каждая девушка может себе позволить, но каждая цыганка хотя бы раз о нём мечтала. Густые волосы чёрным волнистым плащом покрывали плечи и спину, придерживаясь лишь одним небольшим раскрытым бутоном красной розы сбоку. В руках же я сжимала веер. Один из инструментов для цыганского танца.
Вот только танцевать я не собиралась. Куда-то спешила. К кому-то…
Местность, что окружала меня, совершенно не знакома. Высокие потолки, мраморный пол под ногами. Периодически встречающиеся ажурные люстры, с прозрачным хрустальным стеклом, что буквально притягивали взгляды. Всё говорило о роскоши данного места и о том, что люди, живущие здесь, имеют немалые деньги.
Но всё это не важно. Я спешила. И вот наконец-то настигла долгожданной двери. Большой деревянной двухстворчатой двери. Даже не постучавшись, схватилась
Теперь же я оказалась в другой довольно просторной комнате с высокими потолками. И судя по тому, как много здесь стеллажей с разнообразными книгами, смогла догадаться, что оказалась в библиотеке. Тут имелись книги на совершенно разных языках. Немецкий, французский, итальянский, латинский, русский, английский и так далее. Были довольно новые книги, к которым прикасались от силы раза два, не более, но были и такие, которых изрядно потрепало время. И даже учитывая, что здесь было довольно сухо и замкнуто, в зале сохранялся приятный пряный аромат, а также ощущался уют и покой.
Мне нравилось находиться здесь. Но больше всего нравилось тот, кто ждал меня в данном помещении.
В центре библиотеки стоял ряд небольших деревянных столов, за которым сидел сам Сибуя Казуя, попивая чашку чая и читая одну из книг. Стоило мне появиться в комнате, Нару даже не дрогнул. Он и так знал, кто это, поэтому продолжал чтение, не отрываясь от книги.
— Неужели ты даже сейчас будешь продолжать читать? — с усмешкой спросила я. — Временами нужно и расслабляться.
— Я этим и занимаюсь, — ответил Нару. — Просто каждый расслабляется по-своему.
— И с каких это пор, читать книги о своей работе стало расслаблением? — вздохнула я, после чего подошла к столу Нару, запрыгнула и присела на его поверхность. Парень никак не среагировал на этот мой поступок. Он словно прекрасно знал, что я так поступлю, поэтому молчал. — Скажи мне, где мы? — Оглянулась. — Мне не знакомо это место.
— Это библиотека моей семьи, — ответил Нару, откладывая книгу в сторону и продолжая пить чай. — Здесь собраны различные работы великих учёных в области паранормального явления. Часть из них сохранилась лишь в единственном экземпляре, и больше ты нигде подобные рукописи не найдёшь.
— И ты прочёл все эти книги? — удивилась я.
— Большую их часть, — кивнул парень. — С детства я любил уединяться здесь и проводить всё своё свободное время.
— Надо же… — протянула я, всё также осматриваясь. — Но… Я могу ошибаться, но тут совершенно не чувствуется простота японского стиля.
— Потому, что данная библиотека не находится в Японии, — произнёс Нару, украдкой улыбнувшись. Я уже хотела спросить его, а где она находится, но парень опередил меня и первым задал вопрос: — А ты? Как обучалась ты? Заметил, что обладаешь редкими знаниями, но великим учёным тебя не назовёшь.
— Хм… — протянула я, обиженно надув щёки. — Опять на грубость нарываемся? — парень промолчал, решив, что это лучший вариант. Ладно, отвечу. — Всему, что я знаю о мире сверхъестественного, изначально обучала моя бабуля. Она сильна. Даже сейчас, хотя ей давно за девяносто и такой возраст среди подобных нам, большая редкость. Даже цыгане из соседних таборов к ней прислушиваются и чтят её знания. Но также я получаю много информации от самих призраков, которым помогаю. Например, японский язык я выучила благодаря призраку японской гейши, что очень любила петь песни и играть в маджонг.