Цветок забвения
Шрифт:
Лицо Жемчужины приобрело розоватый оттенок, делая её ещё краше, драгоценнее. Она не могла мне позволить и дальше стоять здесь и подрывать их дисциплину. Переглянувшись со своими подругами, она повернулась к дверям и открыла их одним решительным движением, громогласно объявляя:.
— Великая отшельница, Ясноликая госпожа, Метресса и последняя из клана Плачущих Дев желает видеть Ваше Величество и совет.
Она отошла в сторону, пропуская меня.
В зале наступила гробовая тишина. За закрывшимися дверями наоборот оживлённо зашептались.
Даже не будь я последней из Дев, моё появление произвело бы сенсацию. Ясноликие чурались Внешнего мира всю историю своего существования,
Но всё равно они должны были увидеть ту, кого Датэ назвал своим первым врагом. Иначе в этом собрании было бы вполовину меньше смысла, даже при всей их огромной мотивации защищать свой дом и императора. Смотря на меня, они узнали много нового о предводителе Калек. Рассказывать о его силе и беспощадности не было никакого смысла, поэтому моё лицо — единственное заявление, которое я сделала на этом совете.
— Свет не видел более смелое и могущественное Дитя. Твоё милосердие так же велико, как жестокость мужчины, обездолившего меня, — произнесла я, смотря в противоположный конец стола, где в высоком тронном кресле сидел император. Милый ребенок. Он казался лишней фигурой на этом совете, хотя был самой незаменимой.
Манеры, о которых мне не так давно рассказали, требовали от меня поклонов и соответственного обращения к «Его Величеству», но как отшельница я могла ими пренебречь. Ни один правитель Внешнего мира не будет выше статусом, чем Дитя, пусть даже императором он был в большей степени, чем ребёнком.
Проницательный взгляд, гордый вид, духовная чистота и сила компенсировали незначительный рост и обманчиво хрупкое телосложение. Его сложный церемониальный наряд был тяжелее моего раз в десять, но Дитя спрыгнуло с трона легко, как с невесомых качелей. Вслед за ним встали с мест все остальные.
— Моё милосердие не сравнится с твоим, госпожа. Я боялся, что ты сочла меня недостойным и не придёшь ко мне, но ты выбрала идеальный момент, чтобы успокоить меня и дать понять моим подданным, почему переговоры с Датэ неприемлемы. — Его высокий голос, длинные светлые волосы и нежные черты больше подошли бы девочке, но Дитя говорило о себе, как о мужчине. — Предлагая мирные союзы, он не думает о мире, потому что само олицетворение этого мира он уничтожил. Для мужчины, убившего женщину, мир — пустой звук. Отшельник же, убивший Деву, мир проклял. И я рад, что встречусь с ним теперь не как судья, а как император, потому что на этот раз у меня будут все права не только вынести приговор, но и привести его в исполнение.
— Храброе Дитя, он провинился перед твоим кланом не меньше, раз заставляет тебя нарушать запрет.
— Нарушив его, я скорее оправдаю свой клан, чем обесчещу. Наше бездействие — преступление куда более тяжкое, чем нарушение запрета. Но ведь некоторые из нас бездействием не ограничились, решив примкнуть к нему… — Пройдя к незаметной, замаскированной в стене двери, император подал мне жест, а остальным кинул: — Ждите.
Даже если бы я там не появилась, всем в зале нужна была передышка. Я мало что понимала в военных советах, но то, в каком напряжении он проходил, давало понять, каким сложным будет само противостояние.
Оказавшись в отдельной комнатке, мы тоже смогли вздохнуть спокойно. Бремя власти спало с плеч Дитя, бремя моей роли, ещё не слишком очевидной, но важной — с моих. Хотя это было почти не ощутимо из-за веса платья, так что я поторопилась присесть.
— Вчера я почувствовал то же самое, что и десять лет назад, — пробормотал император тихо, становясь таким похожим на обычного ребёнка. — Я проснулся среди ночи… Так испугался.
— О чём ты?
— О том, что десять лет назад каждое Дитя в мире пропустило через собственные сердца вашу боль. Когда Датэ истреблял вас… он знал, что мы почувствуем. И что ничего не сделаем, тоже знал… — Он подошёл, опустился на пол и положил голову мне на колени. — Наша проницательность и способность распознавать сущности людей в тот раз обернулась настоящим проклятьем. Я пятьдесят лет был судьёй, играючи копался в самых мерзких душах, насилие стало для меня уже чем-то знакомым, неотъемлемым. Но никогда прежде мне не было так страшно, как тогда. Я ползал по полу и кричал, что умираю… Я, ничего до этого не знавший ни о боли, ни о смерти. Я перепугал слуг… весь город… Ко мне даже приехал император, как только ему доложили… Потерять Дитя — олицетворение закона и справедливости — было немыслимо для них. Они берегли меня так долго. Ко мне прислали с десяток лекарей, хотя лучшим лекарем в городе был я сам. Но всё, что я мог тогда — плакать, как самый обычный ребёнок. — Его глаза слезились, когда он поднял лицо и протянул ко мне маленькие ладони. — Я никогда не знал, что такое материнская любовь, но в тот день я почувствовал себя сиротой. Я никогда в жизни не встречал Деву, но когда вы исчезли навсегда, я ощутил эту потерю больше остальных. Я понял, что уже никогда тебя не увижу.
Я привлекала его к себе на колени, становясь его колыбелью и троном. Я стирала его слёзы, давая ему лучше меня рассмотреть… хотя не имела на это права. Не в том смысле, что допускала фривольности в общении с Его Величеством, а в том смысле, что я не смела утешать подобным образом кого-то кроме единой. Стирать чужие слёзы? Измена. Даже касаться интимных женских мест не было таким предательством. Но меня уже некому было призвать к ответу, а Дитя нуждался в утешении даже больше, чем Чили в своё время — понимание этого всплыло само собой в памяти. Она предпочитала слёзы прятать, чем доверять мне. Я же была плаксой даже по меркам Плачущих Дев.
— Когда всё закончилось, я понял, что больше не могу… не могу никого судить, — продолжил император шёпотом. — Справедливость исчезла из этого мира. Я утратил чутьё, все преступления казались мне несущественными, а моё собственное бездействие — самым тяжким грехом. Я сходил с ума. Я думал, что вернувшись во Внутренний мир, навестив своего мастера, я всё пойму…
— Получилось?
— Мастер попытался увязать красивую легенду с творящимся безумием.
— Легенду о рождении нашего клана? — уточнила я.
— Да. Ведь когда Калека убил первую Деву, именно Дитя возродило её.
— Да, это было справедливое Дитя, — согласилась я с улыбкой. — Самый смелый из отшельников. Мудрый судья, великий лекарь. Оно похоронило её истерзанное тело высоко на горе и долго её оплакивало, пока из её костей не выросла плакучая ива. Она была королевой среди деревьев. Она цвела так роскошно и пахла так упоительно, что Мудрец при всей своей щедрости и доброте к людям окружил её свирепыми стражами. Мифи не позволяли никому приближаться к ней. А когда пришло время, на ней созрел драгоценный плод, из которого появилась женщина. Она была так же могущественна, как и прежняя Дева, и вечно юна, как Дитя. Её питало солнце. Её ложем была спина самого опасного зверя. Она танцевала на воде, будто сорвавшийся листок. И она поливала дерево своими слезами, пока на нём не вырос новый плод.