Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цветок забвения
Шрифт:

— Она не предательница. Наоборот, это её предали! Что если её родители остались там? Её настоящие братья и сёстры? Разве она виновата в том, что хочет к ним вернуться?

— Ну, раз ты её так понимаешь, вот сам и подари ей безболезненную смерть.

— Я не умею!

— Нож у тебя с собой. Чего смотришь? Как будто никогда не забивал животных.

— Это другое!

— Потому что это человек? Ребёнок? Тебе придётся убивать самых разных людей и вовсе не из милосердия. У тебя это на роду написано, ты же сын военачальника, ты унаследовал титул убийцы от отца. Если не я, то твои

наставники тебя бы научили этому. У них, конечно, было бы время и хорошо подвешенные языки, чтобы тебя упрашивать, а мне уже надоело тут торчать.

Смотря в спину мастера, Илай сделал шаг. Потом посмотрел на тело в своих руках. Её дрожь — не агония, но уже её предвестница. Мягко опустив умирающую на песок, Илай вытащил нож и приставил лезвие к её груди. Он замахнулся и пробил грудину без особых усилий. Физических. Вытащив лезвие рывком, он принялся раскапывать песок руками.

— Зверьё раскопает могилу уже этой ночью. Твоё воспитание не смеет отбирать пищу у других — таковы здешние правила, — сказал Эвер, когда он его догнал, и Илай спросил:

— Вы убили своего учителя-предателя-клана безболезненно? И потом похоронили его?

Мастер промолчал и не проронил ни слова до самой Долины. Илай же растерял последний энтузиазм. Он понял, что ему вообще не стоило там появляться: он слишком отличался от остальных и боялся ляпнуть что-нибудь невпопад. Малышня окружила его сразу, с радостью приветствуя разноцветного незнакомца в своём чёрно-белом мире, дети постарше наблюдали за ними со стороны.

— Братик, ты такой большой. Я помещаюсь в твоей тени.

— А почему твои волосы до сих пор не побелели?

— У тебя глаза морские.

— Море существует?

— Ты пришёл обучаться у дедули?

«Дедулей» малышня называла главу клана, который был бы бабулей, доживи эта женщина до преклонного возраста. Она брила голову, говорила хриплым голосом и носила одежду, которая полностью маскировала те женские признаки её фигуры, которые не до конца замаскировало крайнее истощение. Мастер называл её «господин». По их разговору Илай понял, что они переписывались всё то время, что он провёл в пустыне.

— Ты обучен каллиграфическому письму, это хорошо, — обратился к нему Господин. Они сидели возле дома, у которого над землёй торчала лишь крыша. — Язык Старцев первобытен и нем, в нём нет букв, только символы. Но его простота обманчива. То, что не могут описать самые ёмкие, звучные, красивые слова, легко умещается в эти знаки. В печатях даже есть своя красота, хотя наш язык не допускает двусмысленности, свойственной поэзии. — Господин чертил на песке «алфавит». — Есть базовые печати, но каждый Старец совершенствует их по-своему. Однажды ты научишься составлять свои собственные. Одни могут убивать, другие — защищать, но все они требуют нашей крови. Ты будешь мешать её с чернилами. В зависимости от того, добавишь ли ты каплю крови в чернила, или каплю чернил в кровь, твоя печать будет слабее или сильнее.

За эти четыре года Илаю впервые дали внятное объяснение тому, что касается их техник.

— Кровь у всех Старцев разная по силе? — спросил он.

— Почему ты спрашиваешь? — улыбнулся Господин.

— Мне нужно снять печать поставленную другим отшельником. Я смогу смыть её своей кровью?

— Снять чужую печать невозможно. — Глава взглянул на Эвера, обо всём догадавшись. — Но ты можешь побить её своей печатью. Если у тебя слабая кровь, то ты можешь составить сложную, большую печать и противопоставить её технике противника. Но послушай: агрессивные методы Эвера не должны убедить тебя в том, что Старцы напропалую враждуют между собой.

Не только агрессивные методы, но и генеалогическое древо Илая именно в этом и убедило.

— Мы одна семья, — добавил Господин. — Нас вынуждают сражаться друг с другом крайние и очень печальные обстоятельства. Зачастую эти сражения заканчиваются трагически для обоих отшельников, потому что печать, способная убить другого Старца — очень сложная и опасная техника, которая обязательно ударит рикошетом по хозяину. Если не убьёт, то сократит остаток жизни больше чем наполовину. Использовать её можно лишь с разрешения Главы и Дитя.

Илай подумал, что сегодня бы она ему пригодилась. Сегодня и никогда больше.

ГЛАВА 10

Однажды, когда Илаю было пятнадцать, он разбавил чернила кровью и нарисовал на своей правой руке первую печать. Узор покрывал кожу от кончиков пальцев до плеча: он ставил всё на один удар, поэтому не стал мелочиться. Его кулак, усиленный печатью, оказался прочнее камня. Это была долгожданная победа над старым противником и, чувствуя необъяснимое злорадство, Илай прошёл к водокачке, обхватил рычаг и набрал воды. Последнее он сделал демонстративно, беря пример с мастера, который некогда пил из его фляги. Наполнив какое-то корыто, Илай сделал вид, что это ванна с розовыми лепестками, и он не вылез из неё, пока вода полностью не испарилась.

Тем вечером Эвер отправил птицу в последний полёт с посланием к главе. А на следующий день ушёл во Внешний мир. Мастер не прощался и не оставлял после себя посланий, потому что всё самое главное он уже сделал и сказал. Следующие три года молчания и одиночества нужны были Илаю для осмысления и совершенствования мастерства. Полная изоляция — важный этап в его жизни. Последняя проверка на прочность. Финальная стадия закалки, самая мучительная, как и полагается, перед тем, как он сможет называться хорошим отшельником.

Но хорошим ли человеком?

Илай не видел, но чувствовал — он слишком изменился. Семья, отрёкшаяся от него давным-давно, теперь его точно не признает. Да и нужен ли он там? Не принесёт ли он своим появлением больше бед, чем пользы? Не разбередит ли старые раны? Но его долг перед матерью вынудил его оставить пески. Он должен был хотя бы достойно с ней попрощаться, прежде чем затеряться во Внешнем мире.

Илай добрался до родного города за несколько дней, по пути доказывая правоту слов Эвера о гостеприимстве людей по отношению к Старцам: его принимали везде, зазывали даже в кабаки и бордели. Все ворота были перед ним открыты… Все, кроме ворот собственного дома. Он оказался перед ними вечером и, давя в себе сентиментальные воспоминания, сказал страже доложить о нём хозяину.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6