Цветок Зари. Книга первая: На пороге ночи
Шрифт:
Всех этих возможностей они с Рэем уже нахлебались за время службы в наёмниках, кроме одной — самой последней и самой возможной из всех — героически пасть смертью храбрых!
Лора положила голову Рэю на плечо, Кенур стукнул Михала хвостом по ноге и лизнул его руку. И тот, и другой одновременно вздохнули, смиряясь с неизбежным.
Корабль уже стоял на отведённом ему месте, у спущенного трапа топталась компания, которая могла не обратить на себя внимания окружающих только здесь, на Феате, да ещё, может быть, на Мирлене. Да и само судно, откровенно говоря, обращало на себя внимание.
Цветные
— Интересное дизайнерское решение, — осторожно сказал Михал.
— Да уж куда интереснее… — вздохнула Лора.
— Не думай, это не моё “решение”. До сих пор мечтаю отыскать того шутника, который так его выкрасил.
— Может, у них остатки краски девать было некуда? — предположил Рэй.
— Вполне возможно, — согласилась Лора. — Отделку в спешке заканчивали — пока мы находились на гастролях. А вернувшись, нам надо было тут же снова улетать — уже на нём. Мы его заказали, вроде бы всё обговорили, а насчёт цвета корпуса — никак выбрать не могли. Ну, меня расспросили: какие, мол, вам цвета нравятся — покрасим тем из них, что будет на складе, вам же некогда другие заказывать и ждать. Я им и перечислила всё, что вы видите, кроме розового… Наверное, они решили, что для артистов это будет в самый раз.
— Я бы назвал его “Радуга”, — мечтательно сказал Гэри.
— Была и у нас такая мысль, но в последний момент перед регистрацией… мы передумали.
Командир, приблизившись уже на достаточное расстояние, попытался прочесть название, но стройные буквы, выделявшиеся своим строгим дизайном из общей картины, расплывались, никак не складываясь в слово.
========== Глава 7. Знакомство ==========
— Напоминаю: не называйте намиянок морскими девами — они этого ужасно не любят, — прошептала Лора.
— А что тут такого? — удивился Гэри.
— Вот ты у них и спроси, — коварно предложил ему Рэй.
— Не советую, — угрожающе предостерегла Лора. — И вообще, шутки шутить можешь только с зуланзрами — они самые безобидные в этой компании, да и во всей группе, пожалуй.
— Вот уж не сказал бы, — пробормотал Гэри, разглядывая упомянутых зуланзров с нескрываемым почтением.
На них все смотрели с почтением — как минимум.
При росте около трёх метров — это были настоящие, можно сказать, миниатюрные динозавры: с толстой зелёной шкурой, зубчатыми гребнями, берущими начало на лбу и доходящими до кончика хвоста, толстого, упиравшегося в землю, подобно третьей ноге.
При ходьбе зуланзры приподнимали его, и казалось, что эта тяжёлая конечность сама летит по воздуху, слегка покачиваясь из стороны в сторону — лёгкая, как пёрышко. У них были мощные руки и ноги, напоминающие мускулистые колонны и способные, кажется, сокрушить что угодно.
Всё это увенчивалось массивными, немного сужающимися к концу мордами, оснащёнными челюстями, которые могли перекусывать деревья и дробить камни. Небольшие оранжевые глазки смотрели на окружающий мир с дружелюбным интересом, но тот, кто видел зуланзров впервые, обычно оказывался не в состоянии это заметить.
Парочка этих существ стояла, трогательно держась за руки, и по некоторым особенностям их костюмов можно было заключить, что это,
На фоне их весьма объёмистых тел располагались остальные.
Три морские девы, вернее, намиянки — на первый взгляд могли показаться людьми. На второй взгляд отмечался нечеловеческий разрез больших глаз, сильно удлинённых к вискам; при солнечном свете можно было заметить, что их кожа цвета лёгкого загара имеет необычный оттенок, и наконец — мягкие перепонки, доходившие примерно до середины длинных пальцев.
— Виллена, Анната и Иллана, — представила их Лора.
Намиянки были сёстрами, у всех — прямые длинные волосы цвета платины с зелёным отливом, а глаза — пронзительно синие у Виллены и Аннаты, у Илланы были какого-то неопределённого цвета, но чаще всего казались серо-зелёными, как неспокойное море. Она же была заметно ниже ростом, чем её рослые сёстры, и если бы не эти отличия, они казались бы близнецами.
Девушки сдержанно улыбнулись Лоре, а к новым знакомым отнеслись прохладно-настороженно. Впрочем, то, что для людей — прохладно, для намиянок — горячий приём.
— Белтран, — прогудел зелёный “динозавр”, явно стараясь говорить как можно тише. Можно было бы сказать, что он ревёт шёпотом. — А это, — он с нежностью взглянул на подругу, — Глаша — моя жена.
Глаша скромно потупилась, приоткрыв в улыбке устрашающую пасть. Гэри невольно вздрогнул: с непривычки улыбка Глаши производила весьма сильное впечатление.
Киф — последний в этой компании — повернулся к зуланзрам.
— Сто раз вам говорил, чтобы вы не улыбались незнакомым, — заговорил он сварливым тоном.
— Улыбки вам не к лицу. Мы-то уж как-то притерпелись, а остальные каждый раз думают, что вы собираетесь их сожрать. Кстати, — сообщил он людям, — их зовут вовсе не Белтран и уж тем более — не Глаша. Просто их имена невозможно произнести. Совершенно невозможно!
“Не Белтран” возмущённо тряхнул головой и показал кифу зубы — это была определённо не улыбка, но киф и усом не повёл.
— Мою жену зовут Глаззжшаа, — сообщил зуланзр, — но, в отличие от некоторых, мы не страдаем от мук вечно больного самолюбия и не заставляем окружающих выговаривать каждый звук наших имён. Разве Глаззжшаа — это не то же самое, что и Глаша — в переводе? — добродушно спросил он, почему-то адресуясь к Гэри, видимо, как к человеку, проявившему наибольшую заинтересованность в происходящем.
— Конечно! — с жаром согласился Вон. — Глаша — красивое имя и… очень подходит вашей супруге! — заверил он довольного зуланзра.
Киф фыркнул, но больше ничего не сказал. Вполне возможно, что он вообще заговорил только для того, чтобы иметь возможность повернуться к новым знакомым спиной и сразу же продемонстрировать им свой великолепный хвост во всей красе.
Киф вообще был великолепен: немного ниже среднего человеческого роста, покрытый густым мягким мехом необыкновенно красивого тёмно-рыжего цвета; мягкие треугольные уши; словно оставленные кисточкой с белоснежной краской следы на щеках и на лбу; коричнево-розоватый кошачий нос, будто выполненный из какого-то необыкновенного зернистого шёлка; изумрудные глаза, в темноте и в минуты волнения вспыхивающие огнём; толстые и упругие, не слишком длинные усы; и наконец — хвост!