Цветы Белого ветра
Шрифт:
— Свечерело! — во всеуслышание заявила юная чародейка, но реакции не последовало, и она направилась прямиком к спящему учителю.
Его облаченная в перчатку правая рука сжимала рукоять полуручника. Перчатки на левой руке Белозора не наблюдалось, он оставил ее на память ржаво-серому туману. От внимания любопытной Яськи так же не укрылся перстень, красующийся на худом указательном пальце ее учителя. Это был тот самый перстень, который она видела мельком, тогда, на болотах. Юная чародейка села на краешек своей накидки, которую расстелила рядом со спящим магом и принялась
"Ведь это льдинка! — подумала она. — И не тает!"
Яська оторвала взгляд от загадочного перстня и сосредоточилась на облюбовавшем запястье Белозора комаре.
"Интересно, сдохнет ли комар от такого ужина?" — Любопытство пересилило желание прихлопнуть кровососа. Вскоре не подающий ни малейшего признака отравления комар, полетел дальше, а Северин проворчал во сне что-то невнятное.
"Кошмары видит! — вздохнула его ученица, вглядываясь в суровое лицо учителя. — И вовсе он не хищный… И почему многие бояться его? Я вот не боюсь и даже рада, что могу учиться магии. А родители, небось, злятся, что я убежала. Хотя, это еще бабушка надвое сказала. И чего им злиться-то? С них и шести дочек хватит, а у господина Северина вообще учеников нет. Ну, кроме меня".
— Хоть бы комаров отгоняла, что ли, — пробубнил маг сиплым спросонья голосом.
Ястребинка пришла в замешательство, она не знала, как ей реагировать на реплику учителя и на всякий случай помахала над ним руками.
— Кровопийцы! — Белозор поскреб зудящее запястье, потянулся, приподнялся на локте и, осмотревшись, сказал: — Непростительно то, что я заснул.
— Простительно, — запротестовала дочка знахаря. — Ничего ведь не случилось.
— Наивность!
"От такого слышу!" — кротко улыбнувшись, подумала "наивность".
— Ну-ка притащи мне мой походный мешок, — попросил ее Северин.
Расстелив на коленях извлеченную из мешка потрепанную карту, он принялся рассуждать вслух.
— Видишь, Яська, сколько на карте лесов? Кто ж теперь знает в каком именно мы сейчас находимся? Если в этом, — маг ткнул пальцем в три намалеванных дерева, — то нам… Хм… Придется туго, потому что рядом, главный город Перелог, где пять штук кристаллов. Если здесь — тоже скверное дело. Здесь по жизни происходят междоусобные баталии градоправителей. Город на город. Естественно, что эти места нужно объезжать дальней стороной. А если мы здесь… — Он с грустью посмотрел на сидящую рядом ученицу. — Ладно! Зачем детей пугать? В смысле, зачем гадать? Нужно действовать. Вот только без магии трудновато придется.
— У нас, в Яром, без магии обходятся! И ничего, живут! — Высказалась Яська и тут же робко предложила: — Я могу залезть вон на ту высоченную ель и хорошенько осмотреться.
— Если кто и полезет на ту ель, так это я, — после некоторых раздумий сообщил Белозор.
— Нет, лучше я. Ты тяжелый.
— Поспорь мне еще.
— А что будет?
— Увидишь!
— Ну, скажи!
— Ухо откручу.
— Бить женщин бесчестно!
— Согласен. И все же, не вертись под ногами, пигалица.
— Кто?
— Послушай, Ястребинка, неужели для тебя так принципиально важно кто из нас полезет на елку?
— Да! Идея-то моя! — последовал ее заносчивый ответ.
— Значит, все правильно. Ты — идейный вдохновитель, а я — покорный исполнитель!
Его маленькая хитрость сработала и пока Яська придумывала ответ он, скинув плащ и кафтан, уже карабкался по стволу дерева.
Вполне быстро добравшийся до верхушки ели Северин взирал на открывшийся перед его взором пейзаж: вдалеке расстилалась сплошная полоса леса, сзади и слева был тот же вид, а вот справа явно находилась какая-то пустынная местность.
— Красотища, — с мрачным видом произнес маг. Одной рукой он вцепился в ветку, а другой выдернул зеленую иголку, впившуюся в бедро.
Внизу маячила выгоревшая от яркого летнего солнца макушка юной чародейки. Она обеспокоено кружилась возле ели, и время от времени ловко уклонялась от падающих сверху шишек.
— Учитель, ты решил там заночевать? — лесное эхо подхватило ее нетерпеливый окрик.
— Что за дерзкое предположение? — мужским голосом вторило эхо. — Я спускаюсь. Отойди на всякий случай. Да подальше!
Ястребинка не послушалась и вместо того чтобы отойти с беспокойством поглядывала на слезающего с дерева учителя, который, как и при подъеме, проверял на прочность каждую ветку, прежде чем перенести на нее вес тела.
— Я давно подозревал, что мы и без магии на все горазды! — Северин съехал вниз по стволу.
— Ну и где мы находимся? — при виде испачканного смолой и утыканного иголками учителя дочка знахаря захихикала.
— Я так и не понял, — честно ответил маг. — Вроде усмотрел что-то, может село или озеро, — он кивнул в сторону обнаруженной им открытой местности. — Одно знаю, что костер нам разжечь не возбраняется. В подобной глуши дым будет малозаметен.
— Господин Северин, откуда у тебя перстень с когтем? — Собирая хворост, Ястребинка вспомнила о странном украшении учителя.
— Это долгая, скучная история. И притом, я не умею красиво рассказывать.
— Расскажи, как умеешь, — не унималась она.
— Нет. Я никак не умею.
— Тогда можно мне перстенек примерить?
— Нельзя, — Северин легонько ущипнул за щеку свою ученицу — его пальцы пахли смолой.
— И рассказывать он не умеет, и перстень зажал! — обиженная чародейка надула губы.
— Ладно, уговорила! Сейчас расскажу, — сдался он.
Пламя костра заиграло, запрыгало по сухим веткам, при этом разбрасываясь оранжевыми искрами. Студеный ночной воздух наполнился ароматом дыма. Он струился ввысь к раскидистым ветвям деревьев и растворялся в кобальтовом небе.
— Вся эта заварушка, — начал свое повествование Белозор, — имела место быть почти два тысячелетия назад, на острове…
— Большом? — перебила Ястребинка.
— Примерно с четыре города, — ответил маг и продолжил: — Эльфы нарекли остров Фандиан, что в переводе с древнего означало "Тот, который ищут".