Цветы из бури
Шрифт:
— Ты проводишь меня? — спросила Мэдди пса. Дьявол завилял хвостом, прыгнул и оперся о девушку лапами.
Мэдди взглянула на Жерво.
— Мы возьмем свечу.
Он кивнул и развел руки в стороны.
— Счастливо…
— Идем, — сказала Мэдди псу, который смело побежал вперед.
Холодный воздух ворвался в гостиную, когда Мэдди открыла дверь в коридор. Дьявол выскользнул и исчез за ярким пятном света от свечи.
— Ко мне! — шепотом потребовала Мэдди, и ее слова эхом вернулись к ней.
Пес, постукивая когтями по каменному полу, вернулся и подпрыгнул. Девушка оттолкнула
Там стоял человек.
Она вскрикнула, отскочила назад, но тут же поняла, что это обыкновенный манекен в рыцарских доспехах. Просто в тусклом свете свечи он очень походил на живого человека.
— Дьявол! — мягко позвала Мэдди, с усилием заставляя себя повернуться к фигуре спиной.
Через несколько секунд она услышала клацание собачьих челюстей, и знакомые очертания пса появились из темноты, на этот раз Мэдди наклонилась и ухватилась за его ошейник, чтобы он больше не убегал.
Вместе они направились вверх по лестнице. Мэдди остановилась. Вокруг не было ни звука. Только Дьявол, воспользовавшись остановкой, шумно лизал свою лапу.
Лестница изгибалась, приглашая дальше в темноту. Воспоминание о леденящем вздохе герцога так живо вспомнилось Мэдди, что она опять оглянулась посмотреть, не преследует ли он ее.
Широкий коридор оставался пустым. Когда Мэдди повернулась к ступеням, уши Дьявола приподнялись. Он встал, глядя вперед в темноту. Мэдди ощутила покалывание во всем теле. На глаза навернулись слезы.
Пес припал к лестнице и зарычал. Низкий, угрожающий звук донесся из его горла. У Мэдди перехватило дыхание.
Дьявол с лаем бросился вперед.
Мэдди не выдержала и побежала.
Она придерживала юбку одной рукой, а во второй держала свечу. Туфли громко стучали по полу, создавая иллюзию погони. Дьявол пронесся рядом с ней и скрылся в темноте. Мэдди побежала быстрее, но начала задыхаться. Увидев царапающегося в дверь пса, она распахнула ее, бросила свечу на пол и оперлась о косяк. Это была опять спальня герцога. Он обернулся, держа в руке рубашку. Мэдди прижалась к его обнаженной груди, сделав так, что Жерво находился между ней и дверью.
— Там кто-то есть! — крикнула она. — Пес… Дьявол… В зале кто-то есть.
Глава 24
— Девочка-Мэдди, девочка-Мэдди, — Жерво крепко обнял ее и усмехнулся. — Все хорошо. Там никого нет. Никого.
В его руках ее конвульсивная дрожь утихала. Мэдди почувствовала себя очень глупой. Никого там не было. Конечно, никого.
— Собака зарычала, — объяснила она все еще надломленным голосом. — Дьявол вглядывался в темноту.
Еще одна волна дрожи пробежала по ней. Мэдди глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами. Дьявол забрался на кровать и улегся там с абсолютно невозмутимым видом.
По щекам Мэдди покатились слезы. Жерво начал стирать их.
— Прости! — сказала девушка. — Я знаю, там… никого нет! Я такая… глупая! Ночью… в своей комнате… я слышала шаги!
Герцог крепче прижал ее к себе.
— Девочка-Мэдди. Извини. Это моя вина, — он
— О нет. Лучше не надо!
Но Жерво повел Мэдди к двери. Свеча, которую она бросила на пол в коридоре, еще горела. Герцог поднял ее. Фитиль свечи снова ярко вспыхнул. Жерво зажег от него факел. Не отпуская от себя Мэдди, он зажег еще один факел. Так коридор стал ярко освещаться по мере их продвижения вперед. Собаки то забегали вперед, то уступали им дорогу.
Наверху лестницы Жерво пристроил свечу к стене и вытащил последний факел из гнезда. Теперь уже по хорошо освещенной лестнице они начали спускаться.
Как бы ярко ни горел факел, темнота зала поглотила свет. Герцог отдал факел Мэдди, а сам подошел к огромной рукоятке в стене.
Факел высветил две огромные, массивные сверкающие люстры, которые начали опускаться сверху. Когда они были уже в пределах досягаемости, герцог взял факел и, переходя от свечи к свече, начал зажигать все ярусы. Огромное помещение постепенно стало освещаться. Из темноты появились золотистая кожа Жерво, его волосы, темные, как тени в углах. Наконец он отступил с факелом в руках. Языческий Бог в голом зале.
— Так лучше? — спросил герцог.
Мэдди уже очень давно начала чувствовать себя глупо.
— О да, — ответила она. — Спасибо тебе.
Дьявол вдруг погнался за тенью, спрыгнувшей с балкона для музыкантов. Началась погоня, но кошка сделала отчаянный рывок и скрылась в нише внутри камина всего в дюйме перед носом Дьявола.
— Призрак, — сказал Жерво.
Молодой лакей появился на пороге двери под галереей. Герцог посмотрел на него.
— Мы справимся… сами, — сказал он. Когда лакей вошел в зал, Жерво вытянул вперед факел. — Снимешь нагар. Свечи… до… утра.
Лакей поклонился. Жерво подошел к Мэдди.
— Спасибо. Я вела себя глупо. Наверное… мне нужно идти к себе, — проговорила она.
Герцог обнял ее за плечи и повел к лестнице, которая вела к его спальне. Собаки побежали впереди. Мэдди подумала о темной галерее, залах и лестницах, отделяющих ее от своей спальни. Она подумала о шагах. Девушка не верила в призраков, но в таком месте, как это, все же лучше было иметь рядом собак и огромного, сильного мужчину.
Призраки… Кристиан положил руки под голову и усмехнулся в темноту. Девочка-Мэдди — его милая, стойкая, практичная девочка-Мэдди боялась призраков.
Конечно, они имелись в замке Жерво. В любом количестве. Ему пришлось солгать, чтобы успокоить ее. Его любимым был тот, который спал перед огромным камином накануне Сочельника. Жерво сам видел его однажды холодной ночью после мессы, когда еще Джеймс был жив. Они подумали, что это заблудившийся бродяга проник в замок, но когда окликнули его, существо поднялось, потянулось и исчезло прямо сквозь деревянные панели, которыми был обшит коридор. Считалось, что подобное появление призрака приведет к тому, что хозяйка замка вскоре благополучно произведет на свет потомство. Но, действительно, в следующем году родилась его младшая сестра Катерина и сейчас все двадцать пять лет находилась в полном здравии, в отличие от его других трех братьев и двух сестер. Кристиан вздохнул, подумав о Джеймсе. И о Клейр, Анни, милом Уильяме Франсуа. У его матери были причины увлечься религией. Вероятно, им нужно было подкладывать баранью ножку, чтобы почаще заманивать к себе призрака.