Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века
Шрифт:
x x x
Ты со мной говоришь, а сама все ближе подходишь к сливе в алом цвету…x x x
О тишина! Так громко льется над долом соловьиная трель…x x x
Случайно заглянешь в лачугу на склоне горы а там наряжают кукол [17] …x x x
Перед Праздником кукол от жестокого снежного вихря сотрясается17
…а там наряжают кукол… — Речь идет о празднике кукол (Хинамацури), который отмечается 3 марта. Это праздник девочек, во время которого все хранящиеся в доме дорогие, богато наряженные куклы выставляются на специальной подставке.
x x x
В горном селенье цветы для Праздника кукол сережки ивы…x x x
Праздничное сакэ белое и густое, словно вареный рис.x x x
Драчливые петухи через речку перемахнули от людей подальше…x x x
Наконец превратился снегопад весенний — и вот рассеялась белая мгла.x x x
Вешние воды заглянули в гости к девчушке, что живет в низовьях реки…x x x
Замедли шаги перед звонким ручьем на лугу, что вешние воды мчит!x x x
Неужели и впрямь вы еще журчите в долине, о вешние воды?..x x x
С грустью смотрел я, как металась перед дождем ласточек стая…x x x
Ливень прошел, но по-прежнему не спадает духота весенней ночи…x x x
Кажется мне, будто ласточки в поднебесье наделены душой…x x x
О, какая тишь! Дождь весенний в саду поливает нераскрывшиеся цветы…x x x
Как же мог он с собой черную мглу принести, ливень весенний?!x x x
Влажно чернеют тени на рыхлой земле в вешнюю пору…x x x
От весеннего ливня так все потемнело вокруг не видно ни зги!..x x x
Сколько весен еще прошумит над старым курганом! Камелии куст…x x x
Под зеленью крон, все в пятнышках тени, белеют камелий цветы…x x x
В узеньком переулке примостились с обеих сторон лавки торговцев рассадой…x x x
Словно лес, поднялись на утес над гладью морскою камелий цветы…x x x
Орхидеи весной тоскуют по горному солнцу незапамятных дней…Любуюсь загородными дворцами Кацура и Сюгакуин [18]
Нестерпимо блестит над крышей Кацура солнце весенний рассвет…18
Загородные дворцы Кацура и Сюгакуин — императорские загородные резиденции близ Киото.
Храм Реандзи [19]
Подле храма в саду вечно будет стоять на закате камень "Закатное солнце [20] "…x x x
Облака по весне будто огромная груда драгоценных камней…x x x
Вкруг деревни сошлись, по склонам гор прилепившись, яблони в вешнем цвету…x x x
19
Реандзи — знаменитый буддийский храм секты дзэн в Киото. Основан в 1450 г.
20
Камень "Закатное солнце" - один из камней "сада камней" в храме Реандзи. Каждый из них имеет свое название.
x x x
Купил я к столу моллюсков "Весенний месяц" и в небо взглянул…x x x
Печально поникнув, о годах вспоминаю былых, сокрытых мглою…x x x
Солнце садится головастики в темной воде снуют без конца…x x x
Бумажный фонарь гляжу, как под ветром ночным опадают с вишен цветы…x x x
Пересекаю реку дум своих долгих — и снова дождь лепестков…x x x
Вот и не стало цветов, что с ветвей облетали, не познав увяданья…x x x
Смотрю на маяк, что вознесся над купою вишен в белоснежном цвету…x x x
Перед шумной толпой закрыты ворота храма вишни цветут в тиши…x x x
То утонут в цветах, то блеснут меж стволов сосновых светлые нити дождя…x x x
Сердце мое там, в кипени вешних садов скорее туда!x x x
Все в лиловых цветах, поле редькой засажено густо храм Дайтокудзи…