Цыганка. Кровавая невеста
Шрифт:
– Не надо, не убивай! – воскликнула Гожы, сделав шаг на коленях к Тагару и сложив перед собой ладони. – Я пойду с тобой, куда ты скажешь! Только отпусти его, умоляю тебя! Его душа чиста. Ты ведь пришел за мной? Так забирай меня!
Лицо цыгана перекосило. Его выворачивало от этого слезливого спектакля. Некоторое время он равнодушно рассматривал героя ее грез, а потом брезгливо и яростно отшвырнул его с такой силой, что Федор перекувыркнулся несколько раз через голову, чуть не сломав себе шею.
– Идем, жена моя! – зарычал цыган так грозно, что ворон, сидящий на ветке дерева неподалеку, в панике умчался прочь. Гожы протянула дрожащую
– Я люблю тебя, – прошептала она, повернувшись к Федору. Он сделал шаг, чтобы броситься на цыгана, понимая, что силы неравны, но Гожы отрицательно покачала головой, пристально глядя ему в глаза.
– Не надо! – шептали ее губы.
Художник стоял посреди поляны и смотрел, как его хрупкая невеста исчезает среди листопада. Пройдоха-ветер доставил ему последнее послание, в котором было только одно слово «прощай». Когда Гожы и Тагар скрылись за деревьями, Федор опомнился и побежал за ними, но пары нигде не было. Он кричал ее имя, звал, но все было напрасно. В усадьбу он вернулся поздней ночью, изнуренный и ободранный, рыдая он вцепился в холст, укрывшись в своей комнате. Когда портрет Гожы был готов, он долго смотрел на него. Почему-то Федор был уверен: выполнив пожелание возлюбленной и оживив ее на холсте, он вернет ее в усадьбу, в свою жизнь!
Гожы не появилась. В деревне художник нанял людей, с которыми они прочесывали ближайшую местность. Спустя три дня в лесу нашли мертвую женщину в цыганской одежде, лицо которой съели животные.
Глава 21 Я был слеп глазами, теперь я зряч душой!
Настасья плакала, дочитав книгу до конца. Она лежала на диване, завернувшись в мягкий халат Святослава и громко всхлипывала, ее душа была переполнена сочувствием.
– Ты несправедлив к своей героине! Она столько всего вынесла. Могла бы насладиться простым человеческим счастьем под конец книги.
– А какое оно – простое человеческое счастье? – спросил Елизаров, с умилением глядя на своего ангела.
– Просыпаться и засыпать с человеком, которого ты любишь, – произнесла она, даже не задумываясь. – В этом весь смысл. Ты разве не знал?
Уже несколько дней Святослав купался в волнах невиданного им раньше удовольствия. Он никогда не ощущал столько нежности по отношению к себе. Оказалось, что отдавать любовь – не менее приятно, чем получать. Юная, свежая, трогательная Настасья стала новым смыслом его жизни, принцессой, для которой он мечтал построить замок. Теперь писатель вспоминал добрым словом своего издателя за то, Василий безжалостно разрушил зеркальный лабиринт, по которому Святослав мог бы плутать до самой старости, наслаждаясь по ходу бессмысленного движения собственным отражением.
Кармен усадьба не досталась. Предприимчивый писатель подарил старинный дом Блиновых краеведческому музею, при этом стал настоящим героем города, о котором говорили с утра до вечера по всем каналам телевидения и на полосах прессы.
– Это мой дом! – визжала звереющая фурия. – Он должен принадлежать мне!
Как жихарка она расставила руки и ноги, не желая покидать свое убежище. Бывшую супругу выселяли со скандалом и под зорким прицелом камер. Она пыталась очернить Елизарова, но после ряда недавних скандалов с бывшими любовницами и на фоне неслыханной щедрости он был прощен общественностью, а супругу воспринимали, как главную злодейку. Его волновал только один вопрос:
– Даже святые спотыкаются, а потом залатывают бреши до самой старости, – процитировала она строку из нового романа Елизарова.
Тайна коварной Кармен была раскрыта: она оказалась известной брачной аферисткой, которую в нескольких странах искала полиция. Последним ее трофеем был старик из Италии, которому она помогла оправиться на тот свет. Промотавшись, она искала очередную жертву и вернулась в Россию, из которой ее вывезли еще ребенком. Она оказалась дальней родственницей Блинова.
Мими – дочь Алексея Лукича – родила девочку, которая стала танцовщицей, она тоже родила внебрачного ребенка, дав ей красивое имя Кармен, а затем бежала заграницу. Жена Елизарова была уверена, что усадьбу, которую могла получить еще ее бабка, она заслуживает по праву. Идею захомутать писателя и таким образом заполучить недвижимость, не тратя средств, подкинул ей Василий. Он организовал их встречу и активно занимался воссоединением, отправив привлекательную женщину в одинокое логово в стиле «хай-тек» посреди ночи. Муж, мстящий за обиду, также вовлек в свой спектакль Максима Блинова, заставив его нарисовать на стене портрет охотницы за деньгами. Он прекрасно понимал, что Святослав – человек неглупый, но очень впечатлительный и делал большую ставку на мистицизм в истории с жестокой Кармен.
– Мне странно, что после всего, что я для тебя… точнее будет сказать… с тобой сделал, ты снова обратился ко мне! – произнес задумчиво Василий. Он назначил встречу Елизарову в своем любимом ресторане, в котором несколько месяцев назад обратил жизнь успешного автора в ничто, лишив всяческих перспектив. Он выкупил это заведение, а вместо пышногрудой Светланы поставил на управление заскучавшую Ольгу. В их браке открылось второе дыхание, и они оба были довольны таким положением дел.
– Я злился на тебя – не скрою. Но до определенного момента, – честно признался Елизаров. – В целом я тебе благодарен.
– За что? – удивился собеседник.
– За урок! Я был слеп глазами, теперь я зряч душой! Что скажешь по поводу рукописи?
– Почему ты не обратился в другое издательство? Материал добротный, я думаю, на него обратят внимание, – размышлял Василий, недоверчиво рассматривая лицо писателя, пытаясь прочитать его мысли. – Ты что-то задумал! Месть? Хочешь оставить меня без всего?
– Не суди по себе! Никакого подвоха нет! Тебя я знаю, как облупленного, и осведомлен о спектре твоих возможностей. И если тебе интересно мое предложение, можем ударить по рукам и начать все с чистого лица, без прологов и предисловий.
– Право это странно… Я чувствую себя неловко! – Василий удивлялся великодушию своего знакомого, сам он такой добродетелью похвастаться не мог. – Но извинений от меня не жди! А теперь к делу: героиню надо назвать по-другому! Гожы – плохо звучит!
– Но это ее настоящее имя!
– Но мы-то с тобой планируем издавать художественную литературу, а не публицистику! А значит, на страницах романа действительность должна быть немного приукрашена. Назовем ее… Кармен!
Елизаров поморщился.
– Кармен… У меня плохие ассоциации! – недовольно прокряхтел он.
– Абстрагируйся от личных ощущений, дружище! Надо думать о своем читателе! Название оставим «Обрученная со смертью». По-моему, чудесно: трагическая история, произошедшая в наших краях с цыганкой по имени Кармен!