Цыганское колдовство
Шрифт:
— Однако не во вкусе Фиби, — возразила Пайпер.
— Пожалуй, — согласилась Дженни. — Интересно, а кому он может понравиться?
— Не знаю, — помотала головой Пайпер и улыбнулась: — Наверное, своей змее Изабелле.
И тут из-за автомата с газировкой и автоматических весов появилась Фиби.
— Вот и вы, — обрадовалась она, оглядываясь по сторонам. — Не видать ли поблизости Ральфи?
— Нет, он остался возле водяного тира, — ответила Пайпер.
— Замечательно. Дженни, не принесешь мне порцию поп-корна? Его продают неподалеку.
— Конечно! А себе можно взять?
— Разумеется, милая, — ответила Фиби, дала ей несколько купюр и указала направление.
— А тебе чего-нибудь принести, Пайпер? — спросила девочка.
Та похлопала себя по животу и ответила:
— Если я проглочу еще кусочек, у меня сломаются зубы и лопнет живот.
— Ясно, — кивнула Дженни и умчалась.
— Ловко я придумала, правда? — отозвалась Фиби. — Поговорим наедине.
— Ты узнала что-нибудь?
— Пока что нет. Но придумала, как узнать. Жди меня возле трейлера Ивана без пятнадцати восемь. Только удостоверься, что за тобой никто не следит.
— А как мне быть с Дженни? — спросила Пайпер. — Я отвечаю за нее головой.
— Откуда мне знать? — поморщилась Фиби. — Сама что-нибудь придумай.
Пайпер кивнула и заметила, что сестра глядит куда-то ей за спину и все больше мрачнеет.
— Ну вот, — произнесла Фиби. — Он все-таки меня выследил. Значит, не забудь — куда-нибудь пристрой Дженни и приходи в назначенное время.
И она кинулась прочь. Перехватила по дороге Дженни, взяла у нее кулек с поп-корном и скрылась в неизвестном направлении.
— Вы разговаривали с Фиби? — спросил, приближаясь, Рафаэль. — Эх, нет мне счастья! Никогда не везет с женщинами! А может, на меня перекинулось проклятие Ивана?
— Разве оно связано с женщинами? — спросила Пайпер.
— Что? — переспросил Рафаэль удивленно. — А, нет, нет. Он приносит неудачу в целом. Наверное, и в любви. Его подружка тоже очень невезучая.
Но прежде чем Пайпер успела еще что-нибудь спросить, вернулась Дженни. Она предложила обоим поп-корн, но они отказались.
— Ну что, идем в шатер? — спросила девочка.
— Конечно, — ответила Пайпер, поглядев на часы. — Немного рановато, но клоуны могут начать выступление раньше времени.
И они зашагали прочь. Всю дорогу Пайпер раздумывала над тем, как улизнуть от девочки и что же задумала Фиби.
Фиби опять взглянула на часы. Они показывали 7:40:12. Значит, в прошлый раз она смотрела на них всего двенадцать секунд назад.
Хорошо, если бы Иван на самом деле оказался таким пунктуальным, каким его считали другие артисты. Бегая от Рафаэля, Фиби все-таки успела расспросить обитателей соседних трейлеров. Ей удалось узнать, что скрипач уходит на выступления ровно без десяти восемь, ни минутой раньше, ни минутой позже. Акробат Джорджо сказал, что по нему можно сверять часы. А уж он-то знал пунктуальность Ивана как никто другой, поскольку его трейлер стоял совсем рядом с трейлером Ивана.
Фиби выглянула из своего укрытия в кустах. "Может
"Нет, не может быть, — попробовала убедить себя Фиби. — Иван должен выступать в шатре. К тому же, если случится худшее, Пайпер успеет остановить время. А если ее чары не подействуют на Ивана, то мы поймем, что он не человек".
"Успокойся, Фиби, — приказала она себе. — Ничего такого не случится. Он выйдет из трейлера и отправится в шатер. Все будет хорошо".
Тут она заметила какую-то фигуру, приближающуюся к кустам, и узнала в ней Пайпер. Фиби поднялась и помахала ей рукой. Сестра тоже нырнула в кусты.
— Ну что, все-таки отделалась от Дженни? — прошептала Фиби.
— Пришлось сказать ей, что мне надо в туалет. Пока не закончится выступление Ивана, она будет оставаться в трансе.
— Хорошо. Главное, что кругом люди. Там ей ни что не угрожает.
— Надеюсь, — Пайпер пожала плечами, — Но все же я за нее волнуюсь. Сколько мы здесь проторчим?
— Не знаю, — покачала головой Фиби. — А когда, по-твоему, Дженни забеспокоится?
— Вряд ли она на что-нибудь обратит внимание, глядя на Ивана. К тому же я сказала, что намерена найти настоящий туалет, а не сходить в кусты. Она одобрила мое решение, а значит, должна простить мне долгое отсутствие.
— Блестяще, — кивнула Фиби.
— Так ты скажешь мне, наконец, что задумала?
— Слушай, — Фиби рассказала ей о педантичности Ивана и добавила: — Как только он выйдет наружу, ты остановишь время, и я проберусь внутрь. Когда я войду, можешь снова запускать время. Иван закроет дверь и уйдет.
— Но что же дальше? — спросила сестра. — Прю уже осматривала трейлер и ничего не нашла.
— Я рассчитываю, что вещи Ивана вызовут у меня новое видение, — объяснила Фиби. — От которого будет больше толку. А может быть, просто что-нибудь придет в голову.
— Толково придумано, — одобрила Пайпер.
— Только ты не попадайся Ивану на глаза, — приказала Фиби. — А то мое видение может сбыться.
— Ладно, — согласилась Пайпер.
Фиби удивилась, что сестра одобрила план и не стала возникать из-за ее тайного посещения трейлера Ивана. Обычно Пайпер настаивала на том, чтобы, используя магию, соблюдать закон. Вероятно, перспектива быть задушенной отрезвила Пайпер. И теперь она точно так же, как и сестра, хотела поскорее разгадать странную тайну.
— А вот и он, — прошептала Фиби и посмотрела на часы. Они показывали ровно 7:45:00.
Пайпер сделала пас руками в сторону Ивана, и тот замер с поднятой ногой.
— Итак, теперь мы знаем, что он человек, — заметила Пайпер.
— Ты поторопилась! Как я протиснусь мимо него в такую щель? — произнесла Фиби.
— Ничего, ведь ты такая изящная, — ответила Пайпер. — Давай-давай. Пошла. А то меня ждет Дженни.
— Ладно-ладно. Только не высовывайся.
— Естественно. А теперь — марш!