Да, босс!
Шрифт:
Я слишком взволнована, думая о том, что Эшер припас для меня, чтобы беспокоиться о них или ком-либо еще. Этот день наконец пошел по плану, на который я надеялась, хотя совершенно не по тому плану, который могла бы ожидать.
Глава 12
Мэделин
Планируя свой первый рабочий день, до того как начала его на самом деле, я думала, что вернусь в свой офис после сегодняшнего знакомства и продолжу подготовку, и начну работать над некоторыми
На самом деле у меня и нет никакой работы, чтобы к ней приступать. По крайней мере, до тех пора пока я не увижу Эшера. Просто хочу убедиться, что Барби и Кен ушли, и поэтому не смогут увидеть то, как я иду в его кабинет на семнадцатом этаже, и начать заваливать меня еще более назойливыми вопросами.
Я загружаю записи, которые сделала в процессе сегодняшней общей встречи, на мой диск на сервере фирмы. Думаю о программе по выставлению счетов и о том, чтобы посмотреть, есть ли там раздел «обучение». Сомневаюсь, поскольку единственное оплачиваемое время — это коллективное время работы над запросом клиента.
Но затем вижу, как что-то мигает в углу экрана компьютера. Парень из IT рассказал мне, что это программа для внутреннего обмена сообщениями, заменяющая обычные мессенджеры. Но я не ожидала получить сообщение так скоро.
Я вздыхаю и затем нажимаю на мигающий огонек, уже предчувствуя, от кого увижу сообщение.
Эшер Маркс: «Ты прочитала мою записку?»
Мои пальцы зависают на компьютерной мыши, нервно отвечая.
Мэделин Сен-Клер: «Да».
Эшер Маркс: «Ну, ты идешь?»
Я снова вздыхаю.
Отлично.
Меня уже отчитал мой наставник. Но я не могу перестать оглядываться вокруг и через плечо.
Как он узнал, что я здесь?
Тысячи возможных объяснений проносятся в моей голове. Он знает, что встреча-знакомство по расписание уже должна была закончиться. Уже конец дня, и он предположил, что я здесь. Может быть, партнеры могут видеть, когда помощники онлайн. Или эта система сообщений оповестила его о том, что я онлайн.
Но я все еще чувствую себя под наблюдением.
И не знаю, должна ли испугаться или заинтересоваться. Думаю, что чувствую что-то среднее. Как и по отношению ко всему сегодня, мои эмоции представляют собой большой смешанный беспорядок и прыгают в моей голове.
Я знаю, что должна ответить ему прямо сейчас.
Мэделин Сен-Клер: «Да, мне просто нужно было загрузить мои записи. Уже иду».
Он отвечает незамедлительно.
Эшер Маркс: «Хорошо».
Это, очевидно, не тот тип мужчин, кто привык ждать. Он — это мужчина, который привык видеть, как люди прыгают, если он скажет им прыгать. И он дает мне понять, что я не прыгнула достаточно быстро.
Упс.
Мое сердце колотится, когда лифт поднимается на этаж старших партнеров.
Если то, что Барби сказали, правда, то он ожидает от меня большего, чем просто написание исследовательских меморандумов. Наклонит ли он меня над столом и отшлепает? Может, у него есть книжный шкаф, который превращается в некое орудие пытки или ведет в секретное любовное гнездышко?
Я краснею от собственных мыслей, хочу посмеяться над их нелепостью, но все еще не знаю, чего ожидать. Я чувствую, как мои трусики немного увлажняются, и не могу поверить, что это происходит потому, что думаю о том, что мой босс и новый наставник мог бы сделать со мной.
Но это просто мысли, напоминаю себе, когда двери лифта открываются, и я направляюсь в кабинет. И они естественны. Эшер старше, более властный и действительно чертовски горячий, чтобы упустить этот шанс. И не то чтобы моя любовная жизнь пылала до этих пор.
Не могу ничего поделать, но чувствую удачу, что таинственный мужчина, в мыслях о котором я провела это утро, мастурбируя, сейчас зовет меня в его кабинет по неким интригующим причинам.
Я делаю вдох и стучу в дверь кабинета Эшера.
— Не заперто, — говорит он. — Входите.
Не заперто?
У кого есть замок на двери кабинета?
Очевидно, у Эшера Маркса.
Когда вхожу в его кабинет, то понимаю, что у него есть многое, чего у других юристов фирмы нет.
Например, его кабинет намного больше, чем другие в этой фирме. Из окон открывается лучший вид на горы Сандии. Кабинет располагает большим экраном телевизора, кожаными диваном и глубокими креслами. Бар в стиле Дикого Запада, зона для гольфа, стойка для гирь и тренажеры.
Когда наконец фокусирую взгляд на Эшере, он сидит за огромным столом из красного дерева, его глаза все еще опущены за работой.
— Мэделин, входи.
Он машет мне рукой, все еще не смотря на меня.
Я покорно делаю несколько шагов вперед.
— Подожди, — говорит он, подняв палец. — Пожалуйста, сначала запри дверь.
Я останавливаюсь.
— Это моя офисная политика, — говорит он. — Ты должна делать это каждый раз.
— Да, мистер Маркс.
Я закрываю дверь и затем запираю ее.
— Зови меня Босс, — говорит он.
Он, должно быть, шутит.
Но когда снова поворачиваюсь к нему, он наконец смотрит на меня с искренним выражением на прекрасном лице.
Его карие глаза глядят прямо в мои, как будто он может видеть сквозь меня. Он пахнет пылью и мужчиной, как будто мы на улице. Весь его кабинет пахнет деревом.
— Да, Босс.
Надеюсь, я не покраснела, когда сказала это.
Я должна признать, что это волнующе.
— Да, хорошо. Сейчас подойди к столу. Я ждал тебя.