Да, господин Премьер-министр. Из дневника достопочтенного Джеймса Хэкера
Шрифт:
Сегодня я, слегка пошатываясь от усталости, поднялся по лестнице в нашу квартиру, чтобы перекусить. К счастью, Энни оказалась дома. Она бросила на меня всего один взгляд и сразу же поняла, что заседание Кабинета прошло из рук вон плохо.
– Есть у нас что-нибудь для смывания крови с ковров? – спросил я, с глубоким вздохом опускаясь в свое кресло с яркой ситцевой обивкой.
– Чьей крови? – поинтересовалась Энни, доставая графинчик.
– Всех и каждого.
Она спросила, налить ли мне порцию виски или двойную. Я предпочел тройную.
Главной
Энни это совсем не удивило.
– Я всегда удивлялась, с чего бы ему подавать в отставку, освободив место человеку, который старше его. Странно, не правда ли?
– Я совсем не старше его, – с обидой заметил я.
– О, вот как? – Она бросила на меня сочувственный взгляд. – Может, ты просто так выглядишь…
Я выгляжу так только сейчас, это уж точно! От свалившихся проблем у меня просто пухнет голова: прежде всего, что мне делать с необходимыми бюджетными урезаниями в расходной части? Далеко не все члены моего Кабинета будут готовы на них пойти. Наоборот, у большинства из них в голове амбициозные планы развития. Тем более что в свое время я сам попросил их об этом.
До нас донеслись звуки медленных, тяжелых, каких-то безжизненных шагов на лестнице, и в гостиную вошел мой главный личный секретарь. Энни предложила ему виски.
– Тройной, пожалуйста, – уныло попросил он.
Энни сочувственно кивнула, но мудро предпочла промолчать.
– Бернард, – обратился я к нему, – почему Хамфри не предупредил меня о приближении кризиса?
Он сел на низенькую тахту и отпил из своего бокала.
– Вряд ли сэр Хамфри что-нибудь понимает в экономике, господин премьер-министр, у него ведь чисто классическое образование, сами знаете.
– Ну а сэр Фрэнк? Разве он не глава казначейства?
Бернард отрицательно покачал головой.
– Боюсь, он разбирается в экономике еще хуже, господин премьер-министр. Он ведь экономист.
Энни присоединилась к нашей беседе с бокалом вина в руке.
– Джим, если на страну надвигается кризис, то неужели члены Кабинета не понимают простой истины – надо урезать расходы?
– Нет, они прекрасно понимают, что расходы надо урезать, но… у других, не у них.
– Но это же чистейшей воды эгоизм, – заметила она, делая глоток из своего бокала.
Моя жена почему-то все еще считает, что Кабинет – это единая команда. Наделе же все совсем наоборот. Члены Кабинета постоянно конкурируют друг с другом и то и дело строят различные козни. А популярность легче всего завоевать, тратя деньги. Государственные деньги! Они делают членов Кабинета популярными у министерств, партии, парламента, прессы, в то время как сокращение расходов неизбежно ведет к падению их популярности. Энни не поняла зачем Бернард попытался, как
«На самом деле мое объяснение было предельно четким и ясным. Насколько мне помнится, по мнению миссис Хэкер, люди будут только рады, если расходы будут сокращены, хотя бы потому, что все они являются налогоплательщиками. Я терпеливо объяснил ей, что все дело в шляпах. Избиратель, который носит свою шляпу избирателя, всегда жутко рад, когда правительство платит за что-то, поскольку он искренне считает, что все это бесплатно!. Он не осознает, что когда на нем шляпа налогоплательщика, он платит за все, что получает в своей шляпе избирателя. А члены Кабинета, которые носят свои шляпы министров, постоянно соперничают сами с собой, потому что, нося также шляпы членов Кабинета, они обязаны вынимать экономические успехи из шляпы и одновременно позволять налогоплательщику, на котором его шляпа избирателя, считать, что правительство тратит чьи-то другие деньги, а если нет, то свои, и поэтому им приходится стараться держать все это под своими шляпами».
Энни спросила меня:
– Послушай, Джим, ты поощрял все эти планы увеличения расходов, потому что тебе нужна популярность?
Единственным возможным ответом было «и да, и нет». Конечно же, мне нужна популярность, что в этом плохого? Только так можно быть избранным. Кроме того, популярность составляет одну из неотъемлемых основ демократии. Но мне также казалось, что нам это вполне по плечу. Тогда я не знал, и никто меня даже не предупредил о надвигающихся проблемах с инфляцией, финансовым кризисом и низкой производительностью труда.
Энни поинтересовалась, что я собираюсь со всем этим делать.
– Ты уже отдал требуемые распоряжения? – спросила она.
– Я не могу отдавать распоряжения, Энни, – жалобно ответил я.
Ей это было непонятно.
– Он всего лишь премьер-министр, миссис Хэкер, – объяснил Бернард. – У него нет даже своего министерства.
Энни всегда вполне искренне считала и, насколько мне известно, считает и сейчас, что премьер-министр полностью управляет ситуацией. Это явное заблуждение. Лидер может вести за собой других только по общему согласию.
– Так кто же тогда управляет ситуацией, если не ты? – озадаченно спросила она.
Ее вопрос, в свою очередь, озадачил меня. Потому что ответа на него, собственно, нет. Я немного подумал.
– Вообще-то никто…
Энни, похоже, была еще больше озадачена.
– А это что, хорошо?
– Должно быть, – безнадежно пробормотал я. – Это же одна из неотъемлемых основ демократии.
– Это сделало Британию тем, чем она является сегодня, – с искренним убеждением добавил Бернард.
Энни попробовала осмыслить все, что услышала.