Далекий край 3 часть
Шрифт:
– Джульетта, разбудит тебя, - сказала Вероника, Хаусу.
– Спокойной ночи, - сказал Хаус, им.
– И тебе того же, - сказала Джульетта, Хаусу.
Хаус пошел к себе отдохнуть. Он зашел к себе в комнату, там все уже было разобрано. Он переоделся, и попытался уснуть. Но никак не мог, он думал о Мелани. Где она сейчас? Но почему он ничего не знает об этой огненной девушке практически ничего. Что ей нравится, есть, что она любит читать, что ей нравится смотреть. Почему так мало ее зная, он до сих
– Хаус, вставай, уже пора, - кричала судя по всему Джульетта, под дверью, ему.
Хаус недовольно потянулся, и констатировал, что легче встать, иначе она своим стуком разбудит всех вокруг. Хотя все, это мало сказано, он был уверен, что все уже встали.
– Встаю, не стучи, - крикнул Хаус, ей через дверь.
– У тебя есть пять минут, на сборы, пять минут, на легкий завтрак, и поскорее пожалуйста, - крикнула Джульетта, Хаусу.
– Хорошо, - сказал Хаус, ей.
Джульетта перестала стучать, и ушла. На улице, было еще темно, но солнце практически проклевывалось везде. Скоро будет уже настоящий рассвет. Пока лишь легкие сумерки, и красота. Хаус еще ни разу не вставал так рано, и не представлял как это может быть красиво. Он оделся, и вышел.
– А где все? – спросил Хаус у Элоизы.
– Они пошли за лошадьми, - сказала Элоиза, Хаусу.
– А как же завтра? Джульетта говорила что-то о завтраке, - сказал Хаус, Элоизе.
– Разумеется. Но завтрак будет не слишком плотным, как обычно, можно даже сказать чересчур легким. Вот стоит самовар, наливай себе чаю, и вот тебе, кусочек хлеба, и друл, - сказала Элоиза, Хаусу.
– Спасибо, нет не надо за мной ухаживать, я сам могу налить, - сказал Хаус, Элоизе.
И с этими словами взял самовар и налил себе оттуда горячей воды в кружку большую. И сел есть, но поесть спокойно ему не дали, потому что с улицы пришла Джульетта.
– Ты еще не поел, - сказала Джульетта, Хаусу.
– Уже почти закончил, - сказал Хаус, Джульетте.
– Поторопись, одного тебя ждем, - сказала Джульетта, Хаусу.
И с этими словами она вышла на улицу.
<p align="center">
Глава№2
<p align="center">
«Ярмарка невест».
Хаус постарался как можно быстрее допить свой чай, и доесть хлеб, чтобы поспешить, как они и просили.
– Лучше возьми друл, съешь по дороге, - посоветовала Элоиза, Хаусу.
– Спасибо вам за все, что вы приютили меня, что вы помогли мне. Жаль, что я с вами больше не увижусь, - сказал Хаус, Элоизе.
– Нет, не надо со мной прощаться, я этого не люблю. Не думай ни о чем, хорошо, и делай так как подсказывает тебе разум, - сказала Элоиза, Хаусу.
– Вы самая мудрая из женщин что я встречал, - сказал Хаус, Элоизе.
– Спасибо за комплимент мне, а теперь иди, к ним, они ждут тебя, - сказала Элоиза, Хаусу.
– Прощайте, - сказал Хаус, Элоизе.
– И ты тоже прощай, - сказала Элоиза, Хаусу.
Хаус вышел на улицу, и Джульетта, с Вероникой, вздохнули с облегчением. Они уже все были готовы, и при полном как говорится параде.
– Я просто прощался с вашей матерью, - сказал Хаус, Джульетте.
– Понятно, садись, и поехали, - сказала Джульетта, Хаусу.
– Заодно и посмотрим, как у тебя получается, - сказал Карл, Хаусу.
Но Хаус не подвел школу Веронике Джеммер. Он сел на лошадь правильно, и очень умело, не так грациозно как Вероника, садится, но сделал он все верно.
– Молодец, - сказал Артур, ему.
Они вышли на улицу. А Элоиза лишь вышла на улицу, и крикнула.
– Присматривай за ними, - крикнула Элоиза, мужу.
– Не волнуйся, милая, иди отдыхай, - крикнул Карл, ей.
Артур закрыл за собой как положено ворота. И они тронулись в путь.
– Судя по всему путь будет длинный, - сказал Артур, Хаусу.
– Надеюсь я не засну на лошади, - сказал Хаус, Артуру.
– Ты уж постарайся, - сказала Вероника, Хаусу.
Они ехали спокойно и ровно, без всяких там рывков, и прочего бега в галоп. Шли спокойно, и ровно. Но это продлилось недолго.
– Я хочу поехать быстрее, - заканючила Вероника, им.
– О, Манон, опять начинается, - сказал Артур, сестре.
– Но я хочу, - сказала Вероника, отцу.
<