Дама с рубинами
Шрифт:
Лицо молодой девушки омрачилось, и она резко заметила, пожав плечами:
— Неудачно выбранное сравнение, потому что я не умею ездить верхом. Высший свет отражается во всех твоих мыслях, дядя!
— Что делать? Никто легко не может отделаться от влияния того общества, в котором постоянно вращается. Была ли бы ты такой ярой поборницей гордого, сильного бюргерского сословия, если бы не жила в доме дяди Теобальда? Вряд ли!
— Ты ошибаешься. Это не привито, это врожденно. Это было бы свойственно моей душе и без внешнего влияния, так же, как говорят,
— Тебе придется потерпеть некоторое время, — нерешительно ответил Герберт, и его испытующий взор скользнул по ее лицу, словно он колебался, сказать ли ей все немедленно или нет.
— А, это, вероятно, — дело моего опекуна, — сказала Маргарита по-видимому равнодушно, но ее щеки вспыхнули и голос зазвучал резче.
— У тебя пока еще нет опекуна, — с улыбкой ответил он.
— Да, пока еще нет; ты ведь не захотел стать им.
— А, тебе уже доложили и об этом? Да, я решительно отказался от этого, потому что моей душе претит все бесцельное.
— Бесцельное? Ах, так! Бабушка права, говоря, что ты отклонил это, потому что с «моим безграничным своенравием» ничего нельзя поделать!
— Ну, эта фраза, безусловно, имеет основания, потому что ты достаточно зла, — сказал Герберт, лукаво взглянув на нее. — Но этого я не побоялся бы, потому что справился бы с «этим безграничным своенравием». У меня есть другая причина, которую ты узнаешь в ближайшем будущем.
Их разговор был прерван появлением обойщика. Ландрат хотел положить для своего отца новые ковры, и пришел мастер, чтобы измерить пол. В то время как Герберт беседовал с ним, Маргарита выскользнула из комнаты.
XXIV
На другой день в бельэтаже царило большое оживление. Обойщики, маляры, трубочисты приходили и уходили. Маргарита была занята с самого утра, и это было очень хорошо; у нее не оставалось времени для размышлений, которые и без того лишили ее сна. Она всю ночь пролежала с открытыми глазами, и в ее голове и сердце бушевала сильная буря.
Портреты из красной гостиной решено было снова повесить на их прежнее место. В первый раз после того, как в сенях стоял катафалк, тетя София отперла коридор, находившийся позади комнаты прекрасной Доротеи, и Маргарита последовала за нею с пыльной тряпкой и метелкой; она хотела сама вытирать картины.
При входе в мрачный коридор Маргарите стало как-то жутко и даже страшно. Таинственное поведение отца в тот день, когда он заперся в комнате прекрасной Доры, его загадочные слова относительно бури, ужасный путь по старому, скрипящему полу чердака пакгауза, который привел ее к трупу безвременно скончавшегося отца, все это потрясающе восстало пред ней.
Маргарита шла так робко и неуверенно, как будто шум ее шагов мог оживить эти стоящие у стен портреты и вместе с ними должны были раскрыться все тайны старого
Портрет прекрасной Доры все еще стоял лицом к стене в темном углу, куда швырнул его тогда покойный. Когда Маргарита повернула этот портрет, то после многих заурядных лиц, с которых она уже вытерла пыль, этот прекрасный женский образ произвел на нее еще более потрясающее впечатление; она в течение нескольких минут стояла пред ним на коленях, раздумывая о том, чем могли провиниться эти чудные глаза и розовый улыбающийся ротик, чтобы по прошествии целого века вызвать такое озлобление, проявленное покойным в тот ужасный момент!
Фридрих, который, выходя из красной гостиной, заглянул в коридор, рассказывал в это время внизу:
— Наша барышня стоит на коленях пред «той с рубинами». Если бы она только знала, что знаю я! Эта женщина при жизни, вероятно, была настоящим дьяволом, потому что даже в раме не имеет покоя. Эту проклятую картину следовало бы бросить на чердак за трубу, там пусть Доротея разгуливает себе без рамы.
Однако портрет не попал на чердак. Маргарита при помощи обойщика повесила его на старое место, затем отправилась вниз, чтобы немного погреться.
Она села к окну и стала смотреть на покрытый снегом двор. Температура несколько повысилась. Время от времени с ветвей лип падали комочки снега. Зяблики, воробьи и синицы толпились у приготовленного для них корма; голуби спустились и помогали им клевать щедро насыпанные зерна.
Вдруг вся птичья стая с шумом поднялась; кто-нибудь, вероятно, шел по двору со стороны пакгауза. Маргарита выглянула в окно и увидела маленького Макса, который, устремив беспокойный взгляд на кухню, направлялся по снегу прямо к главному зданию.
Маргарита испугалась. Если Рейнгольд увидит мальчика, то будет беда. Она открыла окно и, понизив голос, подозвала к себе мальчика. Он тотчас же подошел к ней и снял свою шапочку; Маргарита увидела слезы на его задорных глазах.
— Бабушка хочет, чтобы ее повернули, а дедушка не может поднять ее один, — поспешно сказал он. — Поденщица ушла, я ее везде искал, бегал по городу и нигде не мог найти; теперь у нас никого нет. Ах, это так плохо! Я хотел пойти к доброй Варваре…
— Иди и скажи дедушке, что помощь сейчас будет, — шепнула ему Маргарита, поспешно закрывая окно.
Мальчик со всех ног побежал домой. Маргарита взяла свой белый бурнус и отправилась в столовую.
Тетя София как раз собиралась уходить. Молодая девушка на бегу сообщила ей, что в пакгаузе нужна помощь, и сказала:
— Теперь я знаю, как можно незаметно пробраться туда; по коридору и через чердак пакгауза; ключ от него у тебя?
Тетя сняла с крючка новый ключ.
— Вот, Гретель, иди с Богом!
Маргарита помчалась вверх по лестнице, причем не могла удержаться, чтобы не бросить боязливого взгляда на окно конторы, но занавеска за стеклом оставалась неподвижной; в сенях было пусто и тихо, а наверху, в красной гостиной, работали только обойщики.