Чтение онлайн

на главную

Жанры

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том II
Шрифт:

Пенестрино (ныне Палестрина) – городок близ Рима, где стоял замок, принадлежавший Колоннезцам. Николаю V не удалось взять его силой. Тогда он обещал Колоннезцам полное прощение, если они уступят ему Пенестрино. Те согласились, папа сровнял замок с землей, но слова своего не сдержал и вынудил Колоннезцев покинуть папскую область.

Папа Николай V утверждает, что получил два ключа и право отпирать и запирать Рай – беатифицировать и канонизировать святых, а его предместник, папа Евгений IV (Габриэле Кондульмер), бывший первосвященником в 1431—1447 годах и ничего решительно не сделавший, чтобы объединить народ Константинополя перед османской угрозой, был бесстрастен к этим ключам. В пророчестве Малахии ему присвоен девиз «Небесная волчица».

Это можно понять и так, что Евгений IV не имел ключей от Рая, или же вопрос канонизации святых был вне его компетенции. Предместником папы Евгения IV был папа Мартин V (Оддоне Колонна 1417—1431 годы), с родом которого и вёл войну Николай V. Мартину V в пророчестве Малахии присвоен девиз «Корона золотого занавеса».

Allor mi pinser li argomenti gravil`a
«ve «l tacer mi fu avviso «l peggio,
e dissi: «Padre, da che tu mi lavi [108]
di quel peccato ov'io mo cader deggio,lunga promessa con l'attender cortoti far`a tr"iunfar ne l'alto seggio». [111]Меня столь важный довод оттеснилТуда, где я молчать не смел бы доле,И я: «Отец, когда с меня ты смыл [108]Мой грех, творимый по твоей же воле, —Да будет твой посул длиннее дел,И возликуешь на святом престоле». [111]

Папа Николай V уговорил Альфонсо ди Борджиа дать ему лукавый совет: – «Как срыть Пенестрино», суля ему стать следующим папой – Калликстом III, за что тот казнит себя, попав в результате в предпоследний, восьмой круг Ада, как лукавый советчик. Обещание снять грехи, данное патроном, всегда остаётся обещанием.

Francesco venne poi com'io fu» morto,per me; ma un d'i neri cherubinili disse: «Non portar: non mi far torto. [114]Venir se ne dee gi`u tra ' miei meschiniperch'e diede «l consiglio frodolente,dal quale in qua stato li sono a» crini; [117]ch'assolver non si pu`o chi non si pente,n'e pentere e volere insieme puossiper la contradizion che nol consente». [120]Oh me dolente! come mi riscossiquando mi prese dicendomi: «Forsetu non pensavi ch'io l"oico fossi!» [123]В мой смертный час Франциск за мной слетел,Но некий черный херувим вступился,Сказав: «Не тронь; я им давно владел. [114]Пора, чтоб он к моим рабам спустился;С тех пор как он коварный дал урок,Ему я крепко в волосы вцепился; [117]Не каясь, он прощенным быть не мог,А каяться, грешить желая все же,Нельзя: в таком сужденье есть порок». [120]Как содрогнулся я, великий боже,Когда меня он ухватил, спросив:«А ты не думал, что я логик тоже?» [123]

Франциск – патрон францисканского ордена, к которому принадлежал папа Калликст III. Черный херувим – дьявол. Дьявол вцепился в его волосы, когда Калликст III дал коварный урок Николаю V. Дьявол при этом приговаривает, что, не каясь в своём грехе, грешник не заслуживает прощения, а кающийся грешник, желающий всё же грешить, тем увеличивает свой порок.

Папа Калликст III логично полагал, что владея ключами от Рая, он обязан в него попасть, на что дьявол логично отвечает, что грешнику туда попасть невозможно.

A Min`os mi port`o; e quelli attorseotto volte la coda al dosso duro;e poi che per gran rabbia la si morse, [126]disse: «Questi `e d'i rei del foco furo»;per ch'io l`a dove vedi son perduto,e s`i vestito, andando, mi rancuro». [129]Quand'elli ebbe «l suo dir cos`i compiuto,la fiamma dolorando si partio,torcendo e dibattendo «l corno aguto. [132]Noi passamm'oltre, e io e «l duca mio,su per lo scoglio infino in su l'altr'arcoche cuopre «l fosso in che si paga il fioa quei che scommettendo acquistan carco. [136]Он снес меня к Миносу; тот, обвивХвост восемь раз вокруг спины могучей,Его от злобы даже укусив, [126]Сказал: «Ввергается в огонь крадучий!»И вот я гибну, где ты зрел меня,И скорбно движусь в этой ризе жгучей!» [129]Свою докончив повесть, столб огняПокинул нас, терзанием объятый,Колючий рог свивая и клоня. [132]И дальше, гребнем, я и мой вожатыйПрошли туда, где нависает сводНад рвом, в котором требуют расплатыОт тех, кто, разделяя, копит гнет. [136]

Минос, которому известны и скрытые мысли, посылает Калликста III со злобой, в восьмой, предпоследний круг Ада, бессильный отправить на самое дно. Созвездие Змея обвивает свой хвост восемь раз вокруг грешника, отправляя его в виде созвездия Тельца, ежедневно сгорать в крадучем огне зари – намёк на то, что смысл Комедии будет надолго скрыт (украден) от достояния людей. Скорбно движется Телец (вол, исполненный очей) в жгучей ризе из звёзд, наконец, Арктур закатился, свивая, и клоня колючие рога Тельца.

Здесь необходимо сделать следующее отступление:

Я нахожусь в том периоде Европейской истории, где Фридрих III был первым и последним императором Священной Римской империи германской нации, коронованным в Риме (Константинополе) в 1453 году. Далее, все императоры избирались на собрании курфюрстов (князей), короновались в городе Франкфурте на Майне, никогда не бывали в Риме, вплоть до императора Франца II, низложенного в 1806 году императором Наполеоном I Бонапартом, после чего и само понятие – Священная Римская империя германской нации и титул Римского императора навсегда исчезли с политической сцены.

На арене Европейской истории с 1452 года по 1806 год отсутствует итальянский папский Рим, посох первосвященника которого «правит светом». Императоры Священной Римской империи германской нации в нём не появляются, не коронуются и не благословляются. Место папского Рима весь этот период занимает другой город – Франкфурт на Майне (?) С 1730 года, папский престол удаляется в Авиньон, где пробудет 69 лет и покинет его одновременно с папой Пием VI и последним императором Священной Римской империи германской нации Францем II.

Здесь казнятся те, кто, разделяя, копит гнет – лукавым советом, вызывая раздоры и расколы среди других, накапливает для себя гнет вины и возмездия – «разделяй и властвуй». (Игра антитезой: «разделять» и «копить»).

А. XXVII. 1 Река Сава – правый приток Дуная на Балканах.

Бассейн реки Сава граничит с Италией, Венецией, Австрией, Чехией – землями Священной Римской империи германской нации, но в XVIII веке находился под властью Османской империи.

А та, где льется Савьо, той судьба

Между горой и долом находиться,

Живя меж волей и ярмом раба.

INFERNO – Canto XXVIII. АД – Песня XXVIII

Круг восьмой – Девятый ров – Зачинщики раздора

Chi poria mai pur con parole scioltedicer del sangue e de le piaghe a pienoch'i» ora vidi, per narrar pi`u volte? [3]Ogne lingua per certo verria menoper lo nostro sermone e per la mentec'hanno a tanto comprender poco seno. [6]S'el s'aunasse ancor tutta la genteche gi`a, in su la fortunata terradi Puglia, fu del suo sangue dolente [9]per li Troiani e per la lunga guerrache de l'anella f'e s`i alte spoglie,come Liv"io scrive, che non erra, [12]con quella che sentio di colpi doglieper contastare a Ruberto Guiscardo;e l'altra il cui ossame ancor s'accoglie [15]a Ceperan, l`a dove fu bugiardociascun Pugliese, e l`a da Tagliacozzo,dove sanz'arme vinse il vecchio Alardo; [18]e qual forato suo membro e qual mozzomostrasse, d'aequar sarebbe nullail modo de la nona bolgia sozzo. [21]Кто мог бы, даже вольными словами,Поведать, сколько б он ни повторял,Всю кровь и раны, виденные нами? [3]Любой язык наверно бы сплошал:Объем рассудка нашего и речи,Чтобы вместить так много, слишком мал. [6]Когда бы вновь сошлись, в крови увечий,Все, кто в Пулийской роковой стране,Страдая, изнемог на поле сечи [9]От рук троян и в длительной войне,Перстнями заплатившей дань гордыне,Как пишет Ливий, истинный вполне; [12]И те, кто тщился дать отпор дружине,Которую привел Руберт Гвискар,И те, чьи кости отрывают ныне [15]Близ Чеперано, где нанес ударОбман пулийцев, и кого лукавыйУ Тальякоццо одолел Алар; [18]И кто култыгу, кто разруб кровавыйКазать бы стал, – их превзойдет в сто кратДевятый ров чудовищной расправой. [21]
Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия