Данута
Шрифт:
Я как настоящая шпионка! — улыбнулась Данута. — Но, если честно, то мне это начинает нравится.
Вот так и надо! Было бы хуже, если вы постоянно плакали и бились в истерике. Большая часть девушек примерно так и вела бы себя на вашем месте, но вы, своим хладнокровием, внушаете настоящее уважение. Впрочем, может быть, для вас это немного игра, но сути это не меняет.
Нет-нет! — она энергично затрясла головой. — Никакая не игра, но так жить интереснее — кому еще доведется испытать подобное?!
Видя, что папа молчит, Данута вновь принялась рассматривать свои документы, про себя повторяя незнакомые имена, с
Вы уже проголодались?
Что? — Данута так увлеклась представлением себя в роли Анны, Евы и Марии, что вопрос папы застал ее врасплох.
Вы кушать хотите? — улыбнувшись, повторил Бенедикт.
Да, пожалуй, — Данута поискала вокруг себя часы. — А уже пора?
Через пятнадцать минут обед.
Как же летит время! — она вновь сложила паспорта и карты в конверт и вопросительно посмотрела на Бенедикта. — Я могу это взять?
Да, конечно. Итак, дочь моя, через пятнадцать минут жду вас в столовой!
Весь обед занял около часа. После него Данута, по предложению папы, отправилась к себе в апартаменты отдыхать, в то время как Бенедикт продолжил работать. Этот день, как и предыдущий, был целиком посвящен переговорам по улаживанию многочисленных проблем и вопросов, неизбежно возникающих при организации такого грандиозного предприятия. Соблюдение тайны исключало возможность привлечения многочисленных помощников, таких незаменимых в подобных случаях, а потому всеми делами занималось весьма ограниченное количество людей. Необходимо было скоординировать между собой сотни человек по всему миру, подготовить медицинскую базу, наметить десятки коммутационных точек для путешественников и, наконец, составить для них план действий хотя бы на пять-шесть дней вперед.
Решение этих вопросов требовало времени, но все же к вечеру план был готов. Колоссальная работа, проделанная не только в Ватикане, но и по всему миру, дала свой результат и теперь оставалось лишь запустить всю гигантскую машину, дав ей последний толчок. Временем, выбранным для этого исторического события, стал ужин, на который, помимо папы Бенедикта и Дануты, были приглашены остальные участники грядущих событий. Весь прошедший день Умберто Раух и Софи Мардан провели вместе, изучая наброски собственных действия и попутно знакомясь друг с другом. Так же, как и Данута, они получили новые документы и платежные карты, с помощью которых можно было раствориться в людском море, сбив с ног возможную погоню. Так же, как и она, они полностью обновили свои гардеробы, посетив один из крупных римских моллов. В качестве специального снаряжения им выдали особые датчики присутствия и часы, снабженные модулем спутниковой связи, позволяющим найти друг друга не только на поверхности земли, но и за серьезным укрытием. Об остальной экипировке и оружии предлагалось позаботится уже непосредственно на месте пребывания.
В семь часов вечера Умбрето и Софи, забрав все свои вещи, покинули казармы швейцарской гвардии и прибыли в папский дворец. Их доставил туда все тот же молчаливый водитель, который прошлой ночью встречал Умберто и Дануту возле вертолета, а у незаметных служебных дверей, где они остановились уже дежурил Марио.
Прошу пожаловать! — сказал он, одновременно призывая следовать за собой. — Его Святейшество ждет вас в столовой.
А Данута? — спросил Умберто.
За ней я пойду сразу после того, как проведу вас.
Войдя в столовую, они сразу увидели папу, сидевшего как раз напротив двери в обществе архиепископа ди Строцци. Низко поклонившись, Умберто и Софи в нерешительности застыли у входа. Лишенные поддержки Марио, который, как и говорил, покинул их у дверей, они не знали, как надо вести себя в данной ситуации. Видя их сомнения, проблему разрешил сам папа:
Проходите, дети мои! — встав, он радушно развел руки. — Проходите и дайте мне обнять вас, смущаться не надо.
По-очереди приобняв их за плечи, папа дал Умберто и Софи приложиться губами к «перстню рыбака» и усадил по обе руки от себя. Вскоре к ним присоединилась Данута. Пожав протянутую руку Софи, она заняла место напротив понтифика, дав этим официальное начало ужину.
Роль прислуги вновь исполнял Марио и, надо сказать, весьма ловко справлялся со своими обязанностями. На горячее была подана запеченная семга с картофельным пюре и аостское фондю, которые сменились паштетом из гусиной печени, пирогом с капустой и легким овощным салатом. В качестве аперитива предлагалось белое тосканское вино. Последним пунктом меню шел яблочный штрудель, покончив с которым, гости наконец смогли перевести дух. Бенедикт, сам отличавшийся отменным аппетитом, лично следил за тем, чтобы все тарелки были наполнены и не любил, когда кто-то долго ковырялся со своей порцией.
Все насытились? — спросил он, обводя присутствующих хитрым взглядом. — Хорошая, обильная пища — залог хорошего настроения и источник сил, которые нам всем так необходимы. Вы мне еще благодарны будете за то, что так хорошо покушали перед дальней дорогой.
Большое спасибо, Ваше Святейшество, — за всех троих ответил Умберто, — всё очень вкусно. У вас великолепный повар!
Бенедикт кивнул:
Ну что же, раз так, значит теперь можно и поговорить. А то, что за разговор на пустой желудок! Для начала я хочу восполнить один пробел — мы забыли познакомить наших девушек. Конечно, они немало знают друг о друге, но официально так и не были представлены. Теперь у вас есть такая возможность.
Спасибо, Ваше Святейшество! — Софи встала. — Мы только поздоровались, это правда, но для близкого знакомства, как я понимаю, у нас еще будет время. Тем не менее, я хочу сказать сейчас и сказать именно при вас, что отдам все силы во имя выполнения возложенной на меня миссии. Это высокая честь и я горжусь, что выбор пал именно на меня. Можешь верить мне, Данута, я не подведу, клянусь!
Мне очень приятно слышать это, — ответила Данута. — А видеть рядом с собой двух уверенных и сильных людей для меня очень важно, потому что я побаиваюсь того, что нас ждет.