Данвичский роман
Шрифт:
Но хвосты были только у животных, а не у людей.
Даже в темноте она почувствовала его тревогу.
– Уилбур, - начала она, - что это за...
– Ш-ш-ш, - прошептал он и тут же отвлёкся, достаточно мощно, чтобы подавить её вопросы по поводу такой кажущейся ненормальности.
Отвлечение было простым: его средний палец мягко вошёл в её влагалище, и его вход принёс с собой предварительное проникновение, которого она так жаждала. Мягко, да, но также и глубоко, потому что средний палец Уилбура - она заметила вскоре после встречи с ним - вытянут немного длиннее, чем средние пальцы большинства
Таким образом, исчезла вся озабоченность по поводу физиологических несоответствий, которые, казалось, проявлялись под его рубашкой и по его штанине.
Самые экзотические ощущения начали подниматься по спирали вверх от её женственности, к её груди, а затем к её мозгу. Более того, эта мысль билась, как спазмы в её паху. Более того, с этим она высоко подняла свой таз, схватила его эрекцию, подтолкнула его кончик к своей вульве и...
– Ах-х-х!
...села прямо на него.
Если палец Уилбура доводил её до почти безумия, то теперь она чувствовала себя пронзённой, а затем мгновенно вошла в либидинозное безумие, поскольку его гениталии были вдвое длиннее его пальца. Она задрожала на месте, её нервы бились. Она не могла думать ни на каком уровне сплочённости, а могла только следовать своим малодушным инстинктам, инстинктам, которые требовали, чтобы он её трахнул.
«Мне нужно, чтобы он накачал мою «киску», как чёртовым насосом!» - грубая мысль охватила её.
Однако работа «чёртового насоса» была недолгой.
Бёдра Уилбура один раз отодвинулись, затем двинулись вперёд, и именно тогда, когда она ожидала, что начнётся сеанс жёсткого, быстрого и очень глубокого проникновения...
– Ой, ой, Сэри!
– раздался хриплый вздох. Тело Уилбура расслабилось под ней, как будто он упал от изнеможения.
– Я клянусь, я никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо...
Рот Сэри открылся, и она готова была взорваться.
«Помилуйте! Я была с мужчинами, которые кончают быстро, но никогда ТАК быстро!»
Действительно, событие, о котором она так страстно мечтала, закончилось быстрее, чем потребовалось, чтобы начаться. Движение, возможно, половины его пениса внутрь и наружу, и Уилбур достиг оргазма. Она не могла ругать его - это его гостеприимство привело её сюда - но всё же...
«Это всё моя проклятая удача! Что может быть хуже!»
Её подняли на вершину, а затем сразу бросили в трясину сокрушительного разочарования. Из-за того, что Уилбур не мог вступить в половой акт более секунды или двух, Сэри почувствовала себя обманутой.
Её плечи сразу поникли. Ну, что ж...
Его большие руки прижались к её обнажённым бёдрам, заставляя её слезть с его колен.
– Чёрт возьми, Сэри, - сказал он, почти затаив дыхание, - это замечательно.
Сэри встала с косноязычными ответами. Всё, что она могла сказать, было:
– Это хорошо.
После чего последовала самая неловкая пауза. Теперь она чувствовала себя глупо, стоя голой и не зная, что делать.
Однако
Она очень медленно спрашивала себя: «Если я встала, а Уилбур остался сидеть... почему моей «киске» кажется, что в ней всё ещё есть большой член?»
Это был, по меньшей мере, важный вопрос.
Она всё ещё могла слышать его тяжёлое дыхание в почти несуществующем свете и знала, что теперь стоит в нескольких футах от него. Неужели она ошибалась? Это казалось невозможным, но её концепция логики не позволяла ей сделать что-либо, кроме как убедиться. Она наклонилась, направила руку туда, где её чувство близости подсказывало сидеть Уилбуру, и, более того, туда, где, по её мнению, была его промежность.
Там...
Там было его бедро, тяжёлая ткань, в которую он был одет более чем очевидно. Тогда её рука скользнула выше. Он уже застегнул брюки?
Нет! Её пальцы нащупали раскрытую ширинку.
Затем она потянулась, чтобы почувствовать следы его пениса, но...
Всё, что у неё осталось в руке, было куском влажного и очень прозрачного вещества, похожего на плёнку, которое после длительного осмотра пальцами она могла сравнить только с кожицей колбасы длиной в фут.
Пустая колбаса длиной в фут.
Она стояла в ещё б'oльшем замешательстве, моргая в темноте. Что, чёрт возьми, случилось с его членом!? В самом деле, теперь её рука должна была удерживать вялый пенис, но вместо этого она могла представить себе только вялый рукав - другими словами, рукав без руки.
И если «рука» не была в «рукаве», она сделала единственный вывод, который могла, на основании того, что чувствовала между ног.
Да, «рука» теперь была в её вагинальном отверстии...
Ощущение нельзя было отрицать: что-то длинное и толщиной более дюйма продолжало занимать её вагинальный канал, как если бы она мастурбировала, скажем, очищенным бананом, но случайно оставила банан внутри, когда задача была выполнена.
Уилбур слегка приподнял лампу и предстал приближающейся к ней тенью. Его голос звучал в его странной манере.
– Чёрт, Сэри. Я знаю, что у тебя есть более чем справедливые вопросы. Я изо всех сил постараюсь ответить на них, - но затем внезапно, но в то же время мягко, он взял её, прижал к себе своими длинными руками и начал шагать вперёд, скрипя половицами.
– Но... но куда это ты несёшь меня?
– На койку, так что можешь полежать. Ты увидишь, чем я отличаюсь от других мужчин, с которыми ты была.
«Увижу?
– она хотела возразить.
– Чёрт, твой член исчез!»
Что-то в поведении Уилбура, однако, предполагало, что он понимал, что она знала это, но она просто следила за своим языком и не говорила этого. Расхождения, о которых она знала, действительно уничтожили все возможности воображения или предположения.
Колоссальный хозяин усадил её обнажённой на койку.
– Но, тем не менее, тебе лучше полежать. Это не займёт много времени, прежде чем ты получишь своё.
Ещё больше замешательства нарисовало морщинки на лице Сэри.