Дао Дэ Дзин (перевод Макаровой Елены)

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Дао Дэ Дзин (перевод Макаровой Елены)

Дао Дэ Дзин (перевод Макаровой Елены)
7.71 + -

рейтинг книги

Шрифт:

"Не знаю имени.

Но напишу на шелке: Дао.

Своевольно назову — великое"

ОДИН

Сказал Дао — не сказал ничего. Промолчал о Дао — выразил пустоту. Назвал имя — обрек имя на смерть. Безымянное есть начало неба и земли. Имя расторгает чашу Единого На тьму скучных вещей. Страсть видит причудливый хаос осколков. Бесстрастный в каждом видит тайну начала. Две разные реки из одного источника. Слитые вместе становятся глубочайшей. Путь от одной к другой — путь к истоку.

ДВА

Познаешь
прекрасное — посеешь безобразное.
Постигнешь добро — породишь зло. Иметь против не иметь. Быть, чтобы скоро перестать. Труд порождает лень. Короткое станет длинным, когда найдется короче. Низкое — только не слишком высокое. Звук и голос диктуют уху послушание. Начало — предвестник конца. Конец — только сон начала. Вот почему совершаешь бездействие и учишь без слов. Художник равнодушен к творению. Завершив труд, не видит заслуги. Значит, заслугу бессмысленно отрицать. Вот почему его творение бессмертно.

ТРИ

Уйдут кумиры — народ забудет ссоры. Пропадут деньги — вор утратит искусство. И кумир не воскреснет, потому что цена умерла. Тогда погаснет зависть — ремесло души. По этой причине заботливый государь наполняет желудки, опустошает сердца, гасит трепет желаний, укрепляет плоть. Потому говорю: наука — дитя страсти и перемен и не имеет потомства. Странствие не знает науки. Странник не знает открытий, спокоен и светел.

ЧЕТЫРЕ

Дао пусто, как чаша. Пока чаша пуста — глубина ее бесполезна. Наполни — польза ее исчерпана. О загадка, родившая тысячу тысяч! Притупи острие, разруби узел, умерь блеск, смешай с прахом — тайна глубины померкнет в пустоте. Не знаю, откуда происходит, но знаю — предшествует богам.

ПЯТЬ

Земля и небо совершенны, оттого безразличны к человеку. Мудрый равнодушен к людям — живите, как хочется. Меж небом и землей — пустота кузнечного меха: чем шире размах, тем долговечнее дыхание, тем больше родится пустоты. Сомкни уста — познаешь меру.

ШЕСТЬ

Приметы невидимого неисчислимы, рождение его беспричинно. Не имеет причины — не обладает именем. Называю глубочайшим корнем неба и земли. Подобно прозрачной вуали: поверхность ее бездонна, глубина ее имеет облик. И так без конца.

СЕМЬ

Земля и небо бессмертны: ничего не ищут для себя. Поэтому нет приближения к концу. Мудрый держится в тени, оттого светел. Для себя жаждет одного: не иметь желаний. Такая жажда утоляется вечностью.

ВОСЕМЬ

Дао подобно воде. Вода бесстрастна — потому не встречает препятствий. Бесцельна — Потому
всякому приносит пользу.
Зверь ждет в кустах добычу. Цветок тянется навстречу солнцу. Камень скрыт в земле. Человек в чаще ищет тропу. А вода холодна, спокойна и прозрачна.

ДЕВЯТЬ

Оставь пустое пустым. Острое — притупится быстрее. Наполни чертог золотом и яшмой — ты подписал приговор сторожам. Выгляни за порог — рассказать о своем богатстве и знатности — увидишь женщину, имя которой — Беда. Завершив дело, уходи не мешкая. Вот тебе путь.

ДЕСЯТЬ

Сумел слить душу и тело — сумеешь ли удержать? Смягчил дух, смирил страсти — стал ли снова младенцем? Когда душа чиста — куда скрываются заблуждения? Избавился от знаний — как управлять людьми и любить? Осенью внушил добро семенам — взойдут ли весною прежние цветы? Постигнешь ответы и суть перемен — под грузом истин сумеешь ли творить недеяние? Создавая — не присваивать. Вершить, сохраняя покой. Управлять неподвластным? Я называю такое великим Дэ.

ОДИННАДЦАТЬ

Тридцать спиц сверкают в колесе, скрепляют пустоту внутри. Пустота придает колесу толк. Лепишь кувшин, заключаешь пустоту в глину, и польза кувшина заключена в пустоте. Пробивают двери и окна — дому служит их пустота. Пустота — мерило полезного.

ДВЕНАДЦАТЬ

Пять цветов сбивают зрение с толку. Пять звуков набиваются в уши, подобно воску. Пять ароматов убивают вкус. Охота распаляет азарт. Блеск драгоценностей манит сойти с пути. Мудрый полной чаше предпочитает полную жизнь. Избегает первого, приветствует последнее.

ТРИНАДЦАТЬ

Слава равна позору. Гордость сродни горю. Почему слава равна позору? Стремишься — из страха умереть безвестным. Обретя — трепещешь потерять. Оба вспоены из ключа страха. Так слава равна позору. Почему гордость сродни горю? Гордый привязан к себе: воин в путах легко уязвим. Безразличного несчастье не тронет, стало быть не случится. Служи людям беззаботно — станешь свободен.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Смотреть на него пристально — чтобы разучиться видеть. Слушать чутко — чтобы разучиться слышать. Схватить — чтобы ощутить пустоту. Не нужно стремиться к истоку, ибо источник и плод его — едины. Вершина его не знает света, подножье его не тонет во тьме. Бесконечное стремится быть названым. Не сумев — возвращается в ничто, форму без образа, сущность без тени смысла. Встретишь его — узнаешь, что не имеет лица. Пойдешь вослед — придешь, откуда вышел. Следуй древнему Дао — овладеешь кругом вещей. Познаешь глубокое начало. Древнее начало, замысел Дао.
Комментарии:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон