Дарио
Шрифт:
Внезапно голос Дарио прервался из глубины комнаты.
— Никколо.
Это было предупреждение.
Приказ отступить.
Потому что я знала, что было бы следующим словом:
Карается смертью.
В глазах Никколо мелькнул гнев… а потом он снова стал прежним обаятельным человеком.
— Конечно, конечно, — сказал он, откинувшись в кресле. — Ты, наверное, очень устала, bella, тебе нужно пойти поспать. Мы сможем продолжить наш разговор
Я кивнула и неуверенно поднялась на ноги.
— Массимо, проводи ее в комнату, — приказал Дарио.
— Я сама могу найти дорогу назад, — запротестовала я.
— Знаю, что можешь. В любом случае, он пойдет с тобой.
Я уставилась на Дарио, но он лишь спокойно смотрел на меня своими завораживающими глазами.
Мне было трудно отвести взгляд, но в конце концов я это сделала.
Другие глаза в комнате были не такими манящими.
А некоторые из них были гораздо более угрожающими.
Адриано с его гневом…
Ларс с его спокойным весельем…
Роберто с его расчетливым взглядом…
Валентино с его соблазнительной улыбкой…
И Никколо с его пронзительным взором, который просеивал мою ложь, как пшеницу.
— … хорошо, — сказала я, желая поскорее уйти оттуда.
Когда я встала, чтобы удалиться, Массимо подошел и проводил меня в комнату.
— Sogni d’oro, — сказал Никколо с ноткой насмешки в голосе.
«Сладких снов». Буквально, «золотых снов».
Меня держали здесь против моей воли, в доме, полном мафиозных бандитов?
Я была уверена, что мои сны будут совсем не такими.
Поэтому как можно быстрее вышла из комнаты, и Массимо последовал за мной по лестнице.
Когда я добралась до своей комнаты, он остановился на пороге.
— Приятных снов, — сказал он и закрыл дверь.
Я услышала щелчок.
Когда он ушел, я попробовала ручку двери…
… и обнаружила, что заперта.
Я легла в постель, но заснуть смогла только через много часов.
Потому что, хотя я и была заперта…
… они не были заперты.
Глава 8
На следующее утро я проснулась рано — не потому, что в комнату заглянуло солнце, а по привычке.
Я работала в кафе отца шесть дней в неделю, и только в воскресенье утром из-за мессы у меня была возможность поспать подольше, поэтому я просыпалась в одно и то же время. Это не зависело от того, когда я легла и сколько спала.
Но я должна была признать, что кровать была мечтой… как будто плывешь на облаке.
Я перевернулась на бок и впервые за много лет подумала о том, чтобы еще поспать…
И тут я увидела это.
На стуле возле двери висело чужое платье.
Платье, которое,
Я села в постели, резко очнувшись ото сна, как будто меня облили ледяной водой.
Представила, как Дарио стоял надо мной и смотрел, как я спала, и задрожала от страха…
Хотя что-то в этой фантазии заставляло меня краснеть.
На мне был только пеньюар, и одна из бретелек свалилась с плеча.
Что он увидел?
… И что бы он мог сделать, если бы не дал обещание отцу вчера вечером?
Я снова услышала его голос в своем сознании:
«Я даю тебе слово, что не лишу девственности твою дочь… пока она сама не попросит меня об этом».
Потом я вспомнила еще кое-что, сказанное им мне на ухо так, чтобы слышала только я:
«Ты БУДЕШЬ моей шлюхой. Но только моей… и ни чьей больше».
Я задрожала — и не только от страха.
Признаться, во мне было какое-то греховное желание, но я никогда не стала бы умолять его об этом.
Если он сдержит свое слово, то я буду в безопасности.
… если он сдержит свое слово.
Я встала с кровати и подошла к платью.
Оно было очень красивым — и скромным. Сшитое из голубого шелка, и, следовательно, слишком дорогое, чтобы купить его, я, возможно, выбрала бы его.
Но я не стала его надевать.
Не потерплю, чтобы он врывался в мою комнату посреди ночи и наблюдал за тем, как я спала…
И я не доставлю ему удовольствия сделать то, что он хотел.
Поэтому надела одно из платьев, которые принесла с собой, затем почистила зубы зубной щеткой, приготовленной для меня Филоменой.
Там же была и щетка для волос, и я постаралась привести в порядок свои непокорные локоны.
Я задумалась о том, чтобы принять душ, но в животе заурчало. Я не ела с полудня прошлого дня. Шок от убийства и всего, что произошло после него, притупил голод, но теперь аппетит вернулся с новой силой.
Я вздохнула и подошла к двери. Возможно, если я постучу в дверь, кто-нибудь придет и выпустит меня.
Чтобы убедиться в этом, подергала ручку двери.
И дверь распахнулась.
Я замерла от неожиданности… и тут же высунула голову.
В коридоре никого не было, поэтому я быстро надела сандалии и поспешила к лестнице.
В глубине дома слышались какие-то звуки, но в холле тоже никого не было.
Я подумала, не выскользнуть ли мне через парадную дверь и не броситься ли наутек, но тут же вспомнила, как велико поместье. Шансов убежать у меня не было, поэтому я просто последовала на звук голосов и вкусный запах пекущегося хлеба — пока не оказалась на кухне.