Даркут: взросление. Том 1
Шрифт:
В ближайшие три дня всем им предстояло перевалить через горную гряду, разделиться на мелкие отряды и приступить к проведению криптий.
Глава 3. Криптии
Еще весной, когда вожаки впервые заговорили о криптиях, Чиун спросил у Ышбара, что это такое. Тот как раз поужинал вареным мясом молодого овцебыка и пребывал в благодушном настроении.
– Криптии – это яма с дерьмом для таких неповоротливых бурдюков, как ты, – ответил глава стаи. – Еще один отличный способ избавиться от бесполезных слабаков. Они тонут в этих ямах.
Чиун спросил:
– Что-то вроде Большого испытания?
Вожак кивнул.
– Смертельно опасная забава. Охота и испытание одновременно. Смотри, когда мы нападем на каменного льва, мы всегда знаем, что кто-то из нас умрет. Но мы умнее льва, заманиваем его в ловчую яму и убиваем. На криптиях все по-другому. Мы охотимся на людей. Которые сами могут заманить нас в ловушку.
– На каких людей? – спросил Чиун.
– На каких, на каких… – пробормотал Ышбар. – На племена за Золотым хребтом. В империи Радзант и Занг нас называют варварами. Так вот, эти племена еще больше дикари, чем мы.
Он заозирался, облизывая губы и Чиун понял, что его сейчас пошлют за водой.
– Они не знают огня и едят друг друга, понимаешь, синеротик? Их женщины принадлежат всему племени. Мы называем их народом палео. Те, что живут сразу за горами, еще знают, что такое сталь и железо. А те, что севернее, пользуются только каменными топорами.
– Каменными? – переспросил Чиун.
– Ну да, они совсем дикие. Куда девался мой бурдюк? Чего расселся, синеротик? Принеси мне воды, полный кувшин. Я хочу пить.
Ребята постарше неохотно рассказывали про криптии. Илде знал одну легенду, в детстве ее пели салисэры в родном аиле.
– Расскажи, – попросил Чиун.
Илде всегда рад поболтать. Они только вернулись с дневных занятий и он рассказывал легенду за ужином, когда им выдали по миске похлебки.
– Старики говорят, что когда-то давно Тэйанг отправил на землю своих сыновей, полубогов. Они спустились с небес и смешались с людьми. Так вот, далекие предки этих полубогов, тоже смертные, жили на звездах. На одной из них, откуда Тэйанг дозволил людям расселиться по всему небу, раньше жил народ партасы.
– Как это, жили на звездах? – перебил Кынык. – Они же маленькие.
– По воле Тэйанга, как же еще, – высокомерно ответил Илде. – Так мне продолжать или есть еще вопросы?
– Помолчите, – сказал Чиун другим слушателям.
– Так вот, эти партасы были очень храбрыми. Они в одиночку сражались с целыми армиями. Триста партасов как-то сразились с несметным войском и уложили их всех. Им, говорят, помогли каменные львы.
– Помогли? – усомнился неугомонный Кынык.
– Ну, или потом на месте сражения появились каменные львы, не помню… Вы все время меня перебиваете.
– Я же сказал, помолчите, – повторил Чиун. Кынык улыбнулся и примирительно поднял руки.
– Так вот, эти партасы как раз и научили полубогов проводить криптии. Они делали это для того же, что и мы, даркуты. Чтобы мы дети, привыкли к убийствам.
– А чего тут привыкать? – пожал плечами Чирк. – Я и так готов.
В это время юного убийцу его позвал разъяренный Ышбар.
– Почему ты до сих пор не углубил выгребную яму? – кричал вожак.
Впрочем теперь, когда стаи под предводительством Дэуды ехали через Золотые горы к землям народа палео, ежедневно слушая разговоры взрослых, Чиун уже смутно понимал, с чем им придется столкнуться.
Спустившись с перевалов, стаи разделятся на группы по десять человек. Вооружены только калингами, ножами с тремя лезвиями. Взрослые останутся у подножия гор, а мальчики уйдут вглубь чужой страны.
С этого мига они будут сами по себе. Каждый должен принести голову врага. Иначе может совсем не возвращаться.
Палео знали, что каждый год осенью к ним приходят подростки-даркуты, чтобы взимать кровавую дань. Дикари собираются большими группами, чтобы дать отпор. Нужно быть очень храбрым и ловким, чтобы получить голову врага, оставшись при этом в живых.
– Головы женщин и детей нам не нужны, – говорили командиры мальчикам. – Это не военный трофей. Лучше не приходите с такой добычей, понятно? Иначе мы тут же перережем вам глотки.
Река Тарыс исчезла где-то на дне пропастей. Даркуты поднялись на перевалы и увидели, что горы вокруг побелели от снега. Голубой лед так сверкал в лучах Тэйанга и Амай, что болели глаза.
Кто-то закричал:
– Смотрите, Золотые горы!
Где-то далеко на севере, в туманной дымке, Чиун увидел три желтых пика. Они сияли в алом небе.
Переночевав в ущелье под ледяным ветром, стаи спустились по другую сторону горной гряды.
Пройдя еще несколько десятков фарсангов через густой лес, они снова нашли реку и встали лагерем в прохладной долине. За огромными соснами над людьми нависали скалы. В чаще дозорные заметили людей, бородатых мужчин, облаченных в звериные шкуры. Бросились в погоню, но те быстро скрылись в чаще.
Стаи переночевали в долине. Рано утром командиры под присмотром тархана раздали мальчикам калинги, разделили на группы и указали направление.
Чиуна поставили старшим. Все товарищи попали в его отряд: раненый Кынык, Чирк, Илде и еще шесть мальчиков из стаи Ышбара. Они ушли в лес, когда хмурый Тэйанг только показался над верхушками деревьев.
Чуть отойдя, Чиун оглянулся на стоянку. Ышбар, зевая, возвращался к походной кибитке. Дэуда что-то выговаривал группе мальчиков. Над потухшими ночными кострами вился сизый дымок.
Вскоре лагерь скрылся за покрытыми трещинами стволами деревьев. А потом пропали и звуки: ржание гауров и крики людей.