Даркут: взросление. Том 1
Шрифт:
Перед мальчиками предстала широкая поляна, свободная от деревьев и выходящая к реке. Только в центре росли несколько исполинских кедров. Стволы настолько огромные, что понадобилось бы несколько десятков человек, чтобы обхватить их руками. У подножий деревьев стояли хижины.
Никакой ограды, только деревянные лачуги. Они отлично сливались с черными стволами. Кроме того, снова никакого движения и звуков.
Заметив хижины, Кынык выхватил калингу и побежал к поселению. Чуть замешкавшись, остальные, кроме Чиуна
Чиун остановился и даже отошел обратно, к лесу. С точки зрения обычного даркута, он совершал немыслимые вещи: отступал перед боем. Если бы здесь были взрослые командиры, они могли убить его за трусость.
Илде остался на месте.
Мальчики добежали до хижин и скрылись за хлипкими строениями.
Все снова затихло.
А затем в поселении мелькнули приземистые серые тени. Чиун напряг зрение. Послышалось урчание, будто у собаки отбирали кость. А потом закричали детские голоса. Тонко и жалобно.
Вскоре все быстро закончилось. Смутное движение в поселении прекратилось. Детские голоса умолкли. Только утробное рычание не прекращалось. И еще Чиун услышал стоны.
Илде оглянулся на него. Теперь это и вправду походило на трусость.
Чиун сунул топор за пояс. Вытащил кремень, подбежал к кустам неподалеку. Нашел сухие листья, упал на колени и собрал в кучку. Высек искры. В листьях показался дымок. Чиун раздул огонек.
– Принеси палку для факела! – крикнул Чиун приятелю.
Илде подбежал с веткой. Чиун отрезал от набедренной повязки кусок, обмотал ветку и поджег.
Чиун побежал к поселению, в одной руке факел, в другой топор. Илде следом.
Добежав ближайшей хижины, Чиун поджег крышу. Подождал, пока огонь займется.
Только сейчас он обратил внимание, как тихо в лесу. Ни пения птиц, ни шороха кустов. Реки и вовсе не слышно. Казалось, природа затаилась перед тем, что таилось в поселении.
Чиун поджег другую хижину. Затем третью и четвертую. Илде выхватил горящую палку и тоже принялся поджигать лачуги.
Огонь весело затрещал, озаряя черные хижины. Кедры неодобрительно зашелестели листвой.
Чиун бросил факел на крышу пятой хижины и взял ручку топора обеими руками. Илде выставил калингу.
Они обошли поселение по кругу, оставив дымящиеся хижины сбоку. Чиун хотел, чтобы предполагаемые враги отвлеклись на тушение пожара.
Затем мальчики вошли в поселение с другой стороны. Пройдя немного, замерли на месте.
Середину поселения заполнили серые низкорослые существа с гладкой кожей, покрытой гнойными язвами. Они передвигались по земле на изогнутых ногах и руках. На лбу у них был еще один, третий, глаз. Они скалили острые зубки. Чиуну они напомнили пещерных гиен.
Их не волновал пожар.
Большая часть копошилась вокруг тел мальчиков, разрывая их на куски. Видимо, дождались, пока отряд
Из хижины на краю центра выскочил Кынык. В его ногу впилось одно существо, следом бежали еще двое. Мальчик упал и существа набросились на него.
Чиун подбежал первым и разрубил топором гладкий серый череп твари, насевшей на Кыныка. Второе существо убил Илде, вонзив калингу в ухо. Чиун взмахнул топором еще раз и отрубил голову существу, вцепившемуся в ногу Кыныка.
– Помогите, – прохрипел мальчик и протянул окровавленную руку.
Острые зубки существ содрали с него кожу и ранили в нескольких местах. Чиун и Илде подхватили Кыныка с двух сторон и потащили прочь.
Злобно рыча, за ними погнались несколько существ. Почти догнали, но отступили перед горящими хижинами.
Тяжело дыша, мальчики вытащили Кыныка из поселения. С хижин падали пылающие крыши.
– Я знаю, кто это, – кашляя от дыма, сказал Илде. – Это злые демоны утукку. Гончие Ир-Каана. Видел у них третий глаз? Старики рассказывали, что через него Ир-Каан смотрит за нашим миром и дает им приказания.
– Утукку, говоришь, – Чиун оторвал от ноги Кыныка голову твари, отложил и снова нырнул в облако сизого дыма.
– Стой, ты куда? – закричал Илде, но Чиун не ответил.
Вскоре он вернулся обратно с двумя отрубленными головами утукку.
– Ты забыл про криптии? – крикнул он Илде. – Как мы вернемся к взрослым?
Они подхватили Кыныка и потащили к реке. Голову врагов Чиун привязал к поясу. Все три глаза утукку до сих пор продолжали судорожно вращаться.
Кынык стонал и впадал в беспамятство. Позади горело поселение палео.
Глава 4. Гаур с серебряными копытами
Понукая гаура, Чиун изо всех сил старался догнать Мэше. Его старый гаур скакал самым последним. Грязь из-под копыт гаура Мэше на повороте брызнула в лицо.
– Отродье Ир-Каана, – добродушно выругался Чиун и остановил гаура.
Остальные ученики стаи Ышбара умчались вперед. Копыта дробно топотали по каменистой почве. Самым первым скакал Илде. Самым последним – Мэше.
Потревоженные скачкой гарпии тяжело взлетели со скалы неподалеку. Пронзительно крича, убрались повыше.
До обеда осталось немного. Командира нет на месте, можно отдохнуть.
Стаи третьего года обучения готовились к Жестоким играм. Без хорошего гаура там нечего делать. А у Чиуна не гаур, а еле живая кляча. Один рог обломался от старости. Состязания начнутся через несколько дней, большая часть учеников выступает в поход к месту проведения игр, а у него до сих пор нет достойного гаура. Сам виноват, нечего дразнить Дэуду.
Когда в прошлом году они с Илде возвратились с криптий, притащив раненого Кыныка и головы утукку, Дэуда сказал: