Дарованная небом
Шрифт:
Но ничто не ускользнуло от всевидящего взгляда Роджера — длинные соблазнительные ножки жены нежно-кремового цвета...
Заметив его взгляд, Линда смущенно запахнула халат, но все поправить не успела, потому что в этот момент к ней на колени упал спальный мешок, и Роджер уселся за руль, с силой хлопнув дверцей.
Они молча сидели в мчавшемся по прерии грузовике. Как он может поступать с ней так жестоко? Какие бы причины ни руководили ее мужем, она имеет право защищаться. До сих пор она прислушивалась лишь к зову своего глупого сердца. Пришло время расплачиваться за свои
Алисия!
Она же здесь, в Небраске, ждет ее. Больше всего на свете нужна ей сейчас поддержка Алисии.
— Отвези меня в город и оставь в мотеле. А потом можешь вернуться на ранчо, и мы больше никогда не встретимся.
В ответ раздался лишь очередной выхлоп мотора — как раз на границе ранчо. Но грузовик, не останавливаясь, понесся дальше, минуя место, где прошли короткие, но счастливые дни ее жизни.
Счастье оказалось мимолетным.
Линда в отчаянии стукнула кулаком по железной дверце. Этот мужчина оказался совсем не таким, каким она его себе представляла. Отчаянный парень ее грез. Мечта, далекая от реальности.
Скорей бы доехать до Уоллиса. Находиться наедине с этим ужасным человеком просто невыносимо, а дорога, как назло, с утра уже была забита транспортом.
Наконец они миновали последний поворот. Вдалеке забрезжила надежда на спасение.
В душе — пустота. Впереди — долгие годы одиночества. Отныне ни один мужчина не сможет тронуть ее сердце. И она никому больше не позволит превратить свои мечты в ночной кошмар.
Поглощенная своими чувствами, Линда лишь сейчас заметила, что грузовик свернул совсем в другую сторону. Роджер специально пропустил поворот — внезапно осенило ее. От ужаса сердце девушки отчаянно заколотилось.
— Роджер? — Ее голос сорвался на шепот. — Что происходит? Почему мы не едем в город?
— Потому что я везу тебя домой.
Линда опустила голову, пытаясь справиться с внезапно подступившими слезами.
— Мы с Алисией вернемся в Бостон. Пожалуйста, отвези меня в мотель. Мы не можем продолжать этот фарс.
— Не понимаю, о чем вы, мэм, — протянул Роджер — «Пока смерть не разлучит нас...» — кажется, эти слова произнес пастор. Так все и будет.
9
Чем ближе они подъезжали к аэропорту, тем сильнее овладевал Линдой леденящий душу страх. Неужели Роджер высадит ее у терминала аэропорта прямо в халате?
Можно, конечно, выскочить из грузовика на следующем светофоре под предлогом того, что ее укачало, и попытаться поймать машину до города, но чертова дверца не открывалась. Даже если удастся вылезти в окно, шансов на побег никаких.
— И не думай об этом, — сквозь зубы процедил Роджер. Он все отлично понял.
Вся дрожа, Линда уставилась в окно, не в силах даже смотреть на незнакомца, оказавшегося рядом с ней вместо любимого мужчины. Ей вдруг стало совершенно все равно, во что она одета. В голове навязчиво вертелась лишь одна мысль — как сбежать от этого монстра.
Но вскоре они миновали поворот на аэропорт. Тревога Линды усилилась.
— Если я и совершила что-то ужасное, то все равно не заслуживаю такого отношения. Позволь мне выйти, Роджер.
— Ты моя жена. — Ледяной голос разрывал сердце Линды на части. — Вчера я поклялся перед Богом защищать и оберегать тебя. Это я и собираюсь делать.
— Вчера я думала, что ты любишь меня, — в отчаянии прошептала она. — Но это не так. Если в тебе есть хоть капля жалости, остановись.
Роджер будто не слышал ее мольбу.
Все мечты Линды о счастливой семейной жизни уничтожила нестерпимая боль от разительной перемены, произошедшей с мужем. Но хуже всего было сильнейшее физическое влечение к этому мужчине, словно небесная кара преследовавшее ее. Несмотря на резкость, даже грубость его обращения, Линду магнитом тянуло к нему острое желание вновь ощутить силу его объятий.
Как она может думать об этом? Ведь с момента свадебной церемонии Роджер намеренно причинял ей боль. Уму непостижимо!
Грузовик резко вильнул влево, и Линда едва не скатилась со своих каталогов на водителя. Она ничего не понимала, но выбора не было. Машина с предельной скоростью мчалась по прерии. Атмосфера в кабине становилась взрывоопасной, малейшая искра — и пламя пожара уничтожит все.
Линда закрыла глаза, стараясь удержать непрошеные слезы. И не открывала их, пока грузовик не рванулся вправо, издавая ужасающий треск. Только аварии не хватало!
Она едва успела заметить указатель въезда на ранчо.
Линда в ужасе сжалась на своем сиденье. Похоже, Роджер собрался нанести визит своим братьям. Ничего худшего и представить нельзя — семейные сцены на глазах у только что обретенных родственников... Она боялась пошевелиться. Но даже в состоянии, близком к агонии, не смогла сдержать возгласа восхищения при виде величественного дома, стоящего среди деревьев, окруженного цветущими кустарниками и морем ярких цветов.
Если бы не традиционный дизайн дома — в стиле «вестерн», рубленый, из мощных дубовых стволов, — Линда решила бы, что перед ней королевский дворец, перенесенный сюда из Европы. Огромная терраса словно специально предназначалась для короля и его свиты.
Так вот почему шикарные братья Роджера смотрели с таким презрением на его крошечное жилище в прерии! И Джордж, и Элтон, должно быть, лопаются от гордости, живя в доме, который может соперничать даже с особняком ее деда.
На автостоянке справа от дома Линда увидела несколько «лендроверов». Именно на такой машине разъезжают братья Роджера.
Линда молила Бога, чтобы никого не оказалось дома, совершенно позабыв, что в воскресное утро все любят поспать подольше. Вряд ли они обрадуются, увидев в столь ранний час Роджера и его жену. Но муж решительно распахнул дверь кабины, крепко взял Линду за руку и помог выбраться из машины.
— Не вздумай вырываться, любовь моя, — прорычал Роджер.
Бессильная перед таким натиском, она послушно побрела вслед за мужем к крыльцу дома. Но здесь ее терпение закончилось.
— Отпусти меня, — взмолилась Линда, — не делай этого, Роджер, пожалуйста! — Она задыхалась от рыданий. Слезы душили, а опасная близость их тел лишала ее воли к сопротивлению.