ДАртаньян в Бастилии (Снова три мушкетера - 2)
Шрифт:
Перед замком суетилось несколько человек, по-видимому слуги. Арамис увидел карету, в которую запрягали четверку лошадей, и заключил, что кто-то из обитателей замка собирается на время покинуть его стены.
– Вряд ли это Портос, себе он, наверное, приказал бы подать коня, – проговорил Арамис. – Хотя я могу и ошибаться. Ведь Портос всегда мечтал быть важным вельможей.
Кто знает, быть может, наш милый Портос теперь разъезжает только в карете… И все-таки интуиция подсказывает мне, что следует подождать…
Придя к атому выводу, Арамис отъехал на расстояние,
Дама погрузилась в карету, лакей захлопнул дверцу, кучер крикнул на лошадей, и… Арамис поздравил себя с таким удачным началом предприятия. Действительно, теперь он мог поговорить с Портосом с глазу на глаз, без помех изложить ему суть дела, а может быть, и увезти его с собой, пока не возвратилась его любящая супруга.
Дождавшись, пока карета не скрылась из виду, Арамис подъехал к крыльцу и обратился к одному из слуг с просьбой доложить господину дю Валлону о том, что его спрашивает господин д'Эрбле.
– Это невозможно, сударь, – отвечали ему.
– Вот как, это почему?
– Потому что господина дю Валлона нет дома.
– Где же он?
– Господин дю Валлон на охоте.
– Давно ли он отправился на охоту?
– Утром, сударь.
– А что, любезный, твой господин имеет обыкновение охотиться долго? Я хочу сказать – ждут ли его к обеду?
– К обеду он намеревался вернуться, сударь.
– Значит, он охотится недалеко.
– Вон в том лесу, за холмом, – отсюда будет около двух лье.
Арамис задумался. Размышлял он недолго.
– Теперь скажи мне одну вещь: госпожа дю Валлон будет к обеду?
– Обязательно, сударь. Госпожа и господин обедают вместе, по обыкновению.
– Бедняга Портос, – пробормотал Арамис.
– Вы что-то сказали, сударь? – спросил словоохотливый слуга.
– Нет, ничего. Я, пожалуй, поищу твоего хозяина. Мы с ним старые друзья, и мне не терпится увидеть его. Он ведь отправился не один?
– Конечно, сударь. Его сопровождает господин Мушкетон и егеря.
– О-о, так Мушкетона теперь величают господином. Хорошо, ты говоришь в том лесу, за холмом? Думаю, что смогу найти их, охотники всегда производят много шума.
И Арамис отправился на поиски Портоса.
Обогнув холм, он приблизился к указанному лакеем лесу.
Едва выехав под лесные своды и не успев углубиться в чащу, он услышал звук рога. Лай собак приближался, и, двинувшись на шум, Арамис через некоторое время увидел перед собой свору, преследующую красавца оленя с ветвистыми рогами.
Благородное животное пронеслось мимо, – а лошадь Арамиса, встревоженная собачьим лаем, заплясала и встала на дыбы.
Одному псу досталось от ее копыт, он с визгом отлетел в сторону. Несколько собак шарахнулись в кусты, другие, на против, злобно рыча, окружили храпевшую
– Тысяча чертей! Бездельники, упустили оленя!
Этот бас нельзя было спутать ни с каким другим. Арамис, привыкший подчинять порывы чувств рассудку, не мог не признаться себе, что голос Портоса взволновал и растрогал его.
Он увидел скачущего во весь опор великана, далеко опередившего двоих егерей, и воскликнул:
– Портос! Здравствуйте, друг мой!
Волна былых воспоминаний растревожила память, и Арамис поскакал навстречу гиганту. Портос же, словно громом пораженный, замер на месте подобно изваянию. От радости и удивления он лишился дара речи, и только глаза красноречиво свидетельствовали о чувствах, обуревавших его простодушную натуру.
– Милый Арамис, вас ли я вижу! – вскричал наконец Портос, раскрывая объятия. Растроганный Арамис спохватился слишком поздно. Прежде чем он успел что-либо предпринять, две могучие руки обхватили его, и, кто знает, возможно, тут и прервалась бы карьера того, кому впоследствии было суждено сделаться аббатом д'Эрбле, епископом Ваннским и даже генералом Ордена Иисуса, если бы не большое количество ваты в костюме, сыгравшей роль защитной прослойки.
Глава шестнадцатая
Старые друзья
Итак, костюм, предусмотрительно надетый Арамисом, чтобы обмануть соглядатаев его высокопреосвященства, спас его от дружеских объятий.
– Вижу, что сил у вас не убавилось, милый Портос, – отдышавшись, выговорил Арамис, освободившийся из мощных дланей господина дю Валлона.
– Мне все кажется – я сплю, – прогудел Портос, в подтверждение своих слов протирая глаза. – Как вы тут очутились? – И он снова протер глаза, чтобы смахнуть выступившую на них влагу. – Вы оживили в моей душе воспоминания, – пояснил он, чтобы скрыть свое смущение.
– Как видите, я тоже решил оживить воспоминания – и вот я у вас.
– Превосходно! Вы приехали как раз к обеду.
– Это кстати, – произнес Арамис, не желавший вдаваться в подробности своего появления во владениях Портоса. – Я как раз проголодался.
– В таком случае, что же мы стоим! Едем, вы, верно, устали с дороги. Постойте, мой повар мигом излечит вас, он у меня хорош, – с гордостью добавил Портос.
– Я невольно помешал вашей охоте.
– Да, мои гончие подняли оленя… Но бездельники егеря упустили его! Знаете. Арамис, все мои слуги – это шайка дармоедов и лодырей, которую я не разогнал до сих пор из одного лишь человеколюбия.
Оба егеря в это время стояли неподалеку, почтительно выслушивая нелестные отзывы Портоса.
– Но я не вижу Мушкетона! – повысил голос Портос. – Вот единственный человек, на которого можно положиться.
Отвечайте, бездельники, где он, да поживее!
Так как егеря не могли сказать ничего определенного по атому поводу, Портос предложил Арамису сесть на лошадей и отправиться в замок.
– Мушкетон, должно быть, уже там, – заметил он.
– Рад слышать, что этот малый по-прежнему верно служит вам, – сказал Арамис.